Les tombes des soltats sont les grands prédicateurs de la paix。
士兵的墳?zāi)故呛推絺ゴ蟮?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">傳道者。
L'organisme auquel elle avait envoyé sa candidature avait rejeté celle-ci en indiquant que l'église auquel il appartenait, conformément aux dispositions de la Bible, n'engageait que des hommes dans les postes de prédicateurs.
接到她就業(yè)申請(qǐng)書的機(jī)構(gòu)駁回了她的申請(qǐng),理由是按照《圣經(jīng)》的教誨,他們的教堂僅委派男性擔(dān)任牧師一職。
Enfin, Mme Patten se demande si l'opinion exprimée par certains prédicateurs selon laquelle la place de la femme est au foyer influe sur les attitudes à l'égard des femmes sur les lieux de travail.
最后,她想知道,一些傳教士認(rèn)為婦女的位置應(yīng)該在家庭中,這種觀點(diǎn)是否影響了工作場(chǎng)所對(duì)女性的態(tài)度。
Mais, après être venu ici et après avoir entendu ce qui se passe, j'ai eu le sentiment que je devais partager avec les membres de l'Assemblée générale les paroles prononcées par un prédicateur lorsque j'étais étudiant.
但是,在來到這里傾聽各方所述的一切后,我感到,我應(yīng)該向大會(huì)成員談?wù)勎易x中學(xué)時(shí)一位牧師對(duì)我講述的事情。
Les écarts économiques et sociaux qui séparent les peuples du Nord et ceux du Sud sont générateurs d'un multiforme mal-vivre qui peut devenir le terreau d'actes terroristes et de peurs qu'utilisent les prédicateurs de haine des divers intégrismes.
突尼斯認(rèn)為,將北方與南方人民分隔開的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)差距造成惡劣的生活條件,可能成為恐怖主義行動(dòng)的沃土,并可能引起恐懼感,從而被各種原教旨主義團(tuán)體的仇恨鼓吹者所利用。
Ce sont les distorsions, l'obstination et l'intransigeance occasionnelle de ceux qui se sont proclamés eux-mêmes les héritiers des prophètes, des prédicateurs et des saints qui ont suscité la haine et le conflit ainsi que les heurts entre les fidèles aux différentes religions.
是先知、傳教士、預(yù)言家和圣人的自封繼承者時(shí)而表現(xiàn)的扭曲、頑固和不妥協(xié)造成了不同宗教追隨者之間的仇恨、沖突和對(duì)抗。
Ailleurs dans le monde, les services de police et les armées et forces de sécurité -?selon les situations locales?- continuent de pourchasser et de neutraliser les personnes et les entités qui sont associées à Oussama ben Laden ou à des prédicateurs de la même engeance, ou qui s'en inspirent.
在世界其他地方,根據(jù)當(dāng)?shù)氐男蝿?shì),執(zhí)法機(jī)構(gòu)、軍隊(duì)和安全部隊(duì)繼續(xù)追蹤和消滅同烏薩馬·本·拉丹或類似的被推翻教士有聯(lián)系或從他們那里獲取靈感的個(gè)人和實(shí)體。
En ce qui concerne les prédicateurs qui pensent que les femmes ne devraient pas prendre aux hommes les possibilités limitées d'emploi qui leur sont offertes, le Comité national des femmes n'est pas de cet avis et demande aux prédicateurs d'encourager les femmes à travailler.
關(guān)于有些傳教士認(rèn)為男性的工作機(jī)會(huì)有限,婦女不應(yīng)該奪走這些機(jī)會(huì),對(duì)此,全國(guó)婦女委員會(huì)并不贊成他們的觀點(diǎn),并呼吁傳教士們鼓勵(lì)婦女參加工作。
Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'état qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.
“國(guó)外宗教領(lǐng)袖(天主教神父、教士、傳教士和老師)可應(yīng)需要其服務(wù)的宗教組織的邀請(qǐng)并在接受該組織章程注冊(cè)的國(guó)家機(jī)構(gòu)的同意之下,進(jìn)入烏克蘭宣道或進(jìn)行其他宗教活動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
La Turquie a déclaré l'état d'urgence le 20 juillet 2016, quelques jours après la tentative de coup d'état militaire qui, selon Ankara, aurait été ourdi par M. Fethullah Gulen, un prédicateur établi aux Etats-Unis.
土耳其于2016年7月20日宣布進(jìn)入緊急狀態(tài),幾天前,安卡拉稱這是由美國(guó)傳教士Fethullah Gulen策劃的未遂軍事政變。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com