伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

條約附有限定適用范圍的前言。

評價該例句:好評差評指正

Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.

在一段簡短的開場白, 報告人就談到了論題的中心。

評價該例句:好評差評指正

Trois nouveaux alinéas ont été ajoutés au préambule.

序言部分增加了三個新的段落。

評價該例句:好評差評指正

Il y est maintenant fait référence dans le préambule.

這一點目前序言部分已經提到。

評價該例句:好評差評指正

Il se compose d'un préambule et de trois parties.

草案由序言和三部分組成。

評價該例句:好評差評指正

A cette fin, le contexte comprend le préambule et les annexes.

為此目的,上下文包括序言部分和附件。

評價該例句:好評差評指正

à cette fin, le contexte comprend le préambule et les annexes.

為此目的,上下文包括序言部分和附件。

評價該例句:好評差評指正

Je présenterai brièvement le préambule et le dispositif du projet de résolution.

我將簡短介紹該草案的序言部分和執(zhí)行部分的各段落。

評價該例句:好評差評指正

Les projets d'articles 1 et 3 iraient mieux dans le préambule.

第1條和第3條草案屬于序言部分。

評價該例句:好評差評指正

Comme indiqué dans son préambule, cette décision était motivée par plusieurs facteurs.

如決定序言所述,若干因素促使作出該決定。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs délégations ont approuvé la démarche d'ensemble suivie dans le préambule.

有幾個代表團支持序言采取的辦法。

評價該例句:好評差評指正

Les deux premières parties correspondent au préambule et la troisième constitue le dispositif.

前兩個部分屬于序言部分,第三部分為執(zhí)行部分。

評價該例句:好評差評指正

Il comprend un préambule de 10 alinéas et un dispositif de 16 paragraphes.

決議草案包括序言部分10段和執(zhí)行部分16段。

評價該例句:好評差評指正

Le terme "financement par cession de créances" n'appara?t que dans le préambule.

除在序言中外,公約的案文里并沒有出現“應收款融資”一詞。

評價該例句:好評差評指正

D'autre part, il doute que les secteurs en question lisent le préambule.

而且,他懷疑所提及的業(yè)界是否真正讀過該序言。

評價該例句:好評差評指正

Les autochtones handicapés sont mentionnés à l'alinéa p) du préambule de la Convention.

《公約》序言部分(p)分段中提到了土著殘疾人。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs autres points communs auraient pu être énumérés et seront inclus dans le préambule.

本可列舉的若干其他共同點將納入序言中。

評價該例句:好評差評指正

L'Autriche a précédemment suggéré de transporter au préambule la référence à la souveraineté.

奧地利曾建議將提及主權的內容移至序言部分。

評價該例句:好評差評指正

La Syrie exprime des réserves à l'égard de ces références figurant au préambule.

敘利亞對序言段的提法表示保留。

評價該例句:好評差評指正

Il est également cité dans le préambule comme un des fondements de la société.

前言中也有類似的提法,在前言中聲明平等是社會的基石之一。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous l'avez retrouvé ? demanda Harry sans autre préambule. Mr Croupton ?

“你找到克勞奇先生了嗎?”哈利開門見山地問。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il faut que nous parlions, dit Karkaroff à Rogue, sans autre préambule.

“我們需要談談?!笨宸騽傋叩剿箖绕丈磉?,就唐突地說。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Saint-Méran est mort, dit la vieille marquise, sans préambule, sans expression, et avec une sorte de stupeur.

“圣-梅朗先生死啦!”老侯爵夫人直截了當地回答,臉上也沒有什么特殊的表情,看來她似乎已經麻木了。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Je sais, dit Tarrou sans préambule, que je puis parler tout droit avec vous.

" 我知道," 塔魯開門見山地說," 我可以直截了當地跟您談話。"

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年7月合集

Cette phrase voulue par Paris figure désormais dans le préambule du texte de l'accord.

巴黎想要的這句話現在出現在協議文本的序言中。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

Le ch?mage des jeunes, a-t-il souligné en préambule à cette réunion, a atteint des niveaux " insupportables" en Europe.

他在本次會議序言中強調,歐洲的青年失業(yè)率已達到“難以忍受”的水平。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

La soeur Franca de la Luz, sans perdre de temps en préambules, offrit à Fermina Daza une réhabilitation honorable.

弗蘭卡·德拉盧斯修女 (Sister Franca de la Luz) 沒有在序言中浪費時間為費爾米娜·達扎 (Fermina Daza) 提供了光榮的平反。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avec ce seul préambule, Benedetto était à jamais perdu dans l’opinion publique, en attendant qu’il f?t puni plus matériellement par la loi.

單憑這一份起訴書不用等到宣判,大家就認為貝尼代托已經完蛋了。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年1月合集

Un spectacle inédit de Bartabas a inauguré l'année du cheval en préambule du Nouvel An chinois célébré le 31 janvier.

Bartabas 的一場新秀揭開了馬年的序幕,作為 1 月 31 日慶祝中國新年的前奏。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le visage de Noirtier resta impassible pendant ce préambule, tandis qu’au contraire l’?il de Villefort semblait vouloir plonger jusqu’au plus profond du c?ur du vieillard.

在維爾福講這一大段開場白的過程中,諾瓦蒂埃的臉上始終毫無表情,維爾福則恰恰相反,他極力想把他的眼光穿透到老人的心底里。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame, où mettez-vous le poison dont vous vous servez d’habitude ? articula nettement et sans préambule le magistrat placé entre sa femme et la porte.

“夫人,你平時用的毒藥放在哪兒?”那法官站在他妻子與房中間,單刀直入地說。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Mon père finissait par se troubler : ? J’avais pensé à demander l’avis de la Commission… ? , disait-il à M. de Norpois après de longs préambules.

“我本來想征求委員會的意見… … ”在轉彎抹角以后,他終于說道。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

En 1946, l’égalité des droits entre les hommes et les femmes est inscrite dans le préambule de la Constitution… mais elle est encore loin d’être respectée.

1946年,男女平等權利被寫入《憲法》序言部分。但它仍然遠遠沒有得到尊重。

評價該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

Et il y a ce constat que j'évoquais en préambule, c'est les effets pervers du commerce international qui pénalise les petits producteurs des pays du sud.

我在序言部分提到的這一看法是,國際貿易的有害影響懲罰了南方國家的小生產者。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

En guise de préambule au forum économique mondial à Davos qui débute mardi, Oxfam, l’ONG Oxfam publie une étude sur l’augmentation des inégalités, baptisée ? Insatiable richesse ? .

作為周二開始的達沃斯世界經濟論壇的序言,非政府組織樂施會(Oxfam)發(fā)表了一份關于不平等現象加劇的研究報告,名為" 貪得無厭的財富" 。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sans préambule, Harry raconta alors à son parrain tous les détails de la vision qu'il avait eue, y compris le fait que c'était lui, dans la peau du serpent, qui avait attaqué Mr Weasley.

哈利開門見山地對他教父講了夢里的每個細節(jié),講了他自己就是襲擊韋斯萊先生的那條蛇。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était en effet la cause de cette agitation. Les indigènes, sans autre préambule, s’attaquèrent avec une fureur parfaitement simulée, et si bien même, qu’à moins d’être prévenu on e?t pris au sérieux cette petite guerre.

果然,這一陣騷動正為了這個。那些土人沒有任何開場白一類的儀式就直接交起手來。他們打得怒氣沖天,裝得逼真。要不是預先知道是表演,人們簡直要以為這是一場真正的搏斗。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年4月合集

Le secrétaire d'état américain, en préambule de la conférence de presse, a reconnu que les relations entre Washington et Moscou étaient au plus bas, car un sentiment de défiance anime les responsables des deux pays.

美國國務卿在新聞發(fā)布會的序言中承認,華盛頓和莫斯科之間的關系處于歷史最低點,因為不信任感激發(fā)了兩國官員的熱情。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年9月合集

" L'année à venir sera une année pivot pour cette assemblée dans notre tentative d'identifier les paramètres de l'agenda de développement post-2015, " a remarqué en préambule John William Ashe, le président de la 68ème session de l'AGONU.

" “來年將是本屆大會努力確定2015年后發(fā)展議程參數的關鍵一年,”聯合國大會第68屆會議主席約翰·威廉·阿什指出。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

La Commission européenne estime ? difficile ? la volonté britannique de ne plus être concerné par la phrase du préambule des traités européens qui affirme que les états membres cherchent à constituer ? une union toujours plus étroite ? .

歐盟委員會認為,英國的意愿" 很難" 不再對歐洲條約序言中的句子感到關切,該句子指出成員國尋求構成" 一個更加緊密的聯盟" 。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com