伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

La jurisprudence internationale s'est clairement prononcée à cet égard.

國際案例法在這一點上是清楚的。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque la sentence est prononcée, le défenseur fait automatiquement appel.

一旦對個人判處死刑后,辯護律師會自動提出上訴。

評價該例句:好評差評指正

La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.

移案法官面前沒有未決的第11條之二申請。

評價該例句:好評差評指正

Une délégation gouvernementale s'est prononcée en faveur de cette proposition.

一個政府代表團表示支持該建議。

評價該例句:好評差評指正

Si la culpabilité est établie, la peine de mort est prononcée.

如果證明有罪,就判處死刑。

評價該例句:好評差評指正

La Cour ne s'est pas davantage prononcée sur ce point.

法院再次沒有就此事作出裁決。

評價該例句:好評差評指正

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

據(jù)說,該決定沒有經(jīng)過審理或其他辯護程序即予以宣告。

評價該例句:好評差評指正

L'évolution de l'indigence est plus prononcée et son co?t atteindrait 13 %.

貧困的發(fā)展更加明顯,其不可還原成本達到13%。

評價該例句:好評差評指正

La Chambre d'appel s'est prononcée sur des appels impliquant cinq requérants.

上訴分庭對涉及五名上訴人的上訴作了裁決。

評價該例句:好評差評指正

Si l'accusé est reconnu coupable, la peine est prononcée par les jurats.

如被告被定罪,宣判由治安司法官作出。

評價該例句:好評差評指正

Cette sentence aurait été prononcée en l'absence des avocats de Me?Nasraoui.

據(jù)報告,判決是在Nasraoui女士的律師不在場時作出的。

評價該例句:好評差評指正

La Lituanie s'est toujours prononcée en faveur d'un règlement pacifique des différends.

立陶宛一貫呼吁和平解決沖突。

評價該例句:好評差評指正

Cette tendance se manifeste depuis 15?ans et est plus prononcée que jamais aujourd'hui.

這種趨勢過去15年來十分明顯,現(xiàn)在則更為突出。

評價該例句:好評差評指正

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬在日本提出的。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, elle a confirmé la déclaration de culpabilité prononcée contre 37 d'entre eux.

此外,上訴分庭認(rèn)定了對37人的定罪。

評價該例句:好評差評指正

La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.

法院完全基于對提交人兒子的刑訊逼供定罪。

評價該例句:好評差評指正

Nous saluons particulièrement la déclaration réfléchie et complète qu'il a prononcée devant le Conseil.

我們非常歡迎他在安理會所作的頗有見地而且很全面的發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

La Commission s'est déjà prononcée sur deux projets de résolution en vertu de ce principe.

委員會已經(jīng)在此基礎(chǔ)上對兩個這種決議草案進行了表決。

評價該例句:好評差評指正

La Croatie s'associe à la déclaration de l'Union européenne prononcée par le Royaume-Uni.

克羅地亞贊同聯(lián)合王國以歐洲聯(lián)盟名義所作的發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Nous remercions le Secrétaire général de l'allocution stimulante qu'il a prononcée à cette occasion.

我們感謝秘書長在會議上所作的非常有啟發(fā)性的講話。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

聆聽自然

On retrouve ?a, de fa?on beaucoup plus prononcée, chez certaines plantes tropicales.

這在某些熱帶植物中,非常常見。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Bien s?r, là était un exemple extrême avec la préférence P très prononcée.

當(dāng)然,這是一個極端的例子,P的偏好非常明顯。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Quelle préférence est la plus prononcée chez moi et dans mon comportement visible?

在我和我可見的行為中,哪一種偏好最為明顯?

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Pourtant c’est une phrase qui m’a marquée. c’est la première que j’ai prononcée en Amérique.

“但是這句話對我來說卻是意義重大,那是我到了美國之后的第一句話?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Cette dissolution, elle peut être prononcée uniquement dans un an.

這種解散只能在一年內(nèi)只能進行一次。

評價該例句:好評差評指正
2021年度最熱精選

Cette dernière phrase, prononcée par Pan Han, souleva des applaudissements.

最后這句話是潘寒的,引起了一些共鳴。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Animal le regarda, dodelinant de la tête à chaque parole prononcée.

小松鼠盯著他。他每一句話,小松鼠就點點頭

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Vraiment je l'adore et je l'utilise de fa?on assez prononcée sur mes cils du haut et du bas.

真的,我超愛用,無論是用在上睫毛還是下睫毛。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il est s?r que dans cette réponse, prononcée fort bas, le mot fi donc avait paru.

他確信在她的聲音很低的回答中出現(xiàn)了“呸”這個字。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

?Cette phrase n’a jamais été prononcée par Germaine de Sta?l et mieux vaudrait donc qu’Emmanuel Macron laisse sa mémoire tranquille.?

“杰曼·德·斯戴爾從未說過這句話,伊曼紐爾·馬克龍最好去平復(fù)以下他的記憶。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

La cour de révision annule sa condamnation prononcée en 2003.

復(fù)審法院撤銷了他 2003 年的定罪。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Cette baisse est cependant moins prononcée que celle de 3,7% rapportée en mai.

然而,這種下降不如5月份報告的3.7%那么明顯。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Un tribunal moscovite en a décidé ainsi confirmant une première peine prononcée début février.

莫斯科一家法院裁定這樣做,確認(rèn)了2月初作出的第一次判決。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

" Habemus papam" , c'est la célèbre phrase prononcée lorsqu'un pape est élu.

" Habemus papam" 是教皇當(dāng)選時發(fā)音的著名短語。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

Mais celle qu'il a prononcée dimanche soir à Paris provoque bien des réactions.

但他周日晚上在巴黎發(fā)表演講引起了很多反響。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le petit retour que je vais faire au chef, c'est que c'est une recette prononcée.

- 我要給廚師的一點反饋是,這是一個明確的食譜。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年2月合集

Au Venezuela , la privation de liberté a été prononcée contre Leopoldo Lopez, l'ennemi numéro 1 de Nicolas Maduro.

在委內(nèi)瑞拉,對尼古拉斯·馬杜羅(Nicolas Maduro)的頭號敵人萊奧波爾多·洛佩茲(Leopoldo Lopez)宣布了剝奪自由的聲明。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Cette prière a été prononcée ce dimanche après la messe Paques sur la place Saint Pierre à Rome.

這個祈禱是本周日在羅馬圣彼得廣場的復(fù)活節(jié)彌撒之后宣布的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

On considère que cette peine prononcée est conforme à la jurisprudence habituelle, indépendamment de la qualité de J.-B.Trogneux.

- 我們認(rèn)為這句話符合通常的判例法,無論 J.-B.Trogneux 的質(zhì)量如何。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年4月合集

Une phrase prononcée par Laurent Sadoux, journaliste et présentateur d'Afrique Midi pdt 15 ans, il est décédé cette semaine.

Laurent Sadoux,記者和 Afrique Midi pdt pdt 主持人 15 年宣判的一句話,他本周去世了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com