伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Je pense aussi qu'aucune nation ne doit avoir le droit de proférer des menaces.

我同樣認為,任何國家都無權進行威脅。

評價該例句:好評差評指正

Les menaces de mort proférées à l'encontre du personnel du Groupe d'experts sont inacceptables.

專家組成員所遭到的死亡威脅是無法接受的。

評價該例句:好評差評指正

Elle n'a pas, comme l'affirme 1'état partie, nié que son mari ait proféré des menaces.

她并沒有像締約國聲稱的那樣,否認她丈夫的威脅。

評價該例句:好評差評指正

Chacune des parties au conflit profère des accusations contre les autres.

沖突各方對其他方皆有所指責。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons entendu à plusieurs reprises des menaces dangereuses proférées contre la paix du peuple iranien.

我們看到,針對伊朗人民和平狀況的文章如何被連篇累牘地炮制出來,居心險惡地聳人聽聞。

評價該例句:好評差評指正

Aucun mensonge proféré par le délégué du Rwanda ne saurait masquer la vérité.

盧旺達政府的任何謊言都無法掩蓋事實真相。

評價該例句:好評差評指正

Il est indéniable qu'Isra?l profère des menaces en ce qui concerne le règlement.

毫無疑問,以色列在支持對達成一種解決辦法制造威脅。

評價該例句:好評差評指正

Mais le plus grand mensonge proféré par le représentant d'Isra?l concerne le Liban.

不過以色列最大的謊言是關于黎巴嫩的謊言。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui encore, l'Iraq continue de proférer contre l'état d'Isra?l des menaces sans provocation.

即使在今日,伊拉克繼續(xù)對以色列國進行無端的威脅。

評價該例句:好評差評指正

Pourquoi Djibouti a-t-il été incité à proférer des accusations de cette gravité contre l'érythrée?

為什么有人要促使吉布提對厄立特里亞提出這樣的指控?

評價該例句:好評差評指正

8 L'auteur considère que l'accusation de formation d'une association criminelle proférée contre son fils n'est pas fondée.

8 提交人認為,對她兒子提出的組織犯罪團伙的指控是毫無根據的。

評價該例句:好評差評指正

à toutes ces difficultés, il faut ajouter les accusations injustes proférées par les FDI et les fonctionnaires gouvernementaux.

除了種種困難外,工程處還必須面對來自以色列國防軍和以色列政府官員的不公正指責。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, le mot ?juin? se trouve à deux autres endroits en regard des menaces proférées par?l'auteur.

不過,在其他兩處涉及提交人的威脅時可以看到“6月”一詞。

評價該例句:好評差評指正

L'Union européenne déforme les faits et profère des mensonges à ses propres fins politiques, qui sont funestes.

歐盟出于自身險惡的政治目的,在歪曲事實,漫天撒謊。

評價該例句:好評差評指正

Les pays qui profèrent ces critiques ont été des participants à part entière au processus de Dayton.

提出這些批評的國家曾是戴頓進程的正式參與者。

評價該例句:好評差評指正

Je demande à l'Assemblée de le faire en dépit des mensonges et des menaces proférés ces derniers jours.

我請求大會蔑視最近幾天聽到的謊言和威脅,投贊成票。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les menaces proférées à l'encontre des soldats de la paix, quelles qu'elles soient, sont bien entendu inadmissibles.

當然,對維和人員的任何威脅都是不可接受的。

評價該例句:好評差評指正

Bien entendu, ceux qui profèrent de telles accusations conseillent à?mon pays de suivre la voie dite du ?multilatéralisme?.

當然,這樣指控的人還建議我國改行“多邊主義”。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, les menaces proférées par le Rwanda, alors même que la mission du Conseil était en cours, étaient inacceptables.

來自盧旺達的威脅,甚至發(fā)生在安理會代表團訪問的時候,是無法接受的。

評價該例句:好評差評指正

Les seules paroles d'indignation et de condamnation que la communauté internationale parvient à proférer sont dirigées exclusivement contre Isra?l.

國際社會能夠說出的憤慨和譴責的話只是針對以色列。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si tu l'avais entendue hurler... poursuivit-il. On aurait dit que j'avais proféré une énormité.

“說實在的,她對我大喊大叫的那副樣子… … 你還以為我說了什么可怕的東西呢。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Sur votre vie, monsieur, s’écria Julien hors de lui, souvenez-vous de ne plus proférer cet abominable mensonge.

“以您的生命的名義,先生,”于連叫道,勃然大怒,“請您記住,不要再散布這種可惡的謊言了。”

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

La force lui manque, il ne peut proférer une parole, il tombe à ses pieds.

老實人沒了氣力,說不出話,倒在她腳下。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Pourtant, même s'ils sont proférés sur le web, les propos de haine misogyne sont illégaux.

然而,即使在網絡上發(fā)表,厭惡女性的仇恨言論也是非法的。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle proféra alors une série de menaces en espagnol, en serrant le cou de sa victime.

她用西班牙語了一連串臟話,掐住了那個女生的脖子。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

C'était comme une fiancée tant convoitée, tant vénérée, marmonnant un jargon bizarre et proférant des jurons indignes d'elle.

這就像一個非常令人垂涎,令人崇拜的未婚妻,但她卻嘟囔著一種不規(guī)范到令人乍舌的語言,而且還大聲著和她身份極不相稱的粗話。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est une menace qu'elle a proférée plusieurs fois.

這是她多次發(fā)出的威脅。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Récemment, le groupe Etat islamique a également proféré des menaces contre Isra?l.

最近,伊斯蘭國家集團也對以色列進行了威脅。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils intervenaient pour interpeller un homme connu des services de police qui avait proféré des menaces.

他們進行了干預,逮捕了一名警方認識的威脅過他的人。

評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Pittrino indiqua le chemin au nouveau venu, qui entra sans proférer une parole.

皮特里諾給新來的人帶路,他一言不發(fā)地走了進來。

評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

Ses machoires s'ouvrirent et il proféra des sons inarticulés tandis qu'un rictus déformait ses joues.

他張開了嘴巴,發(fā)出含糊不清的聲音,笑容扭曲了他的臉頰。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

R. Kassim va être jugé pour avoir décapité un otage et proféré des menaces de mort.

R. Kassim 將因斬首人質和發(fā)出死亡威脅而受審。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

T.Breton: Aujourd'hui, il est interdit de proférer des propos haineux, racistes.

- T.Breton:今天,禁止發(fā)表仇恨或種族主義言論。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年9月合集

Néanmoins, ? la Monusco demeure préoccupée par les menaces de violences proférées avant la manifestation ? .

然而,「莫努斯科仍然對示威前發(fā)出的暴力威脅表示擔憂」。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

AM : Son insulte proférée hier à l'Assemblée nationale a fait grand bruit.

AM:他昨天在國民大會上的侮辱引起了轟動。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, en proie à une indicible émotion, ne proférait pas une parole, et le major remuait la tête d’un air véritablement satisfait.

哥利納帆心里說不出來是什么感覺,他呆在那里默默無言,少校也直是搖頭,臉上帶著十分慶幸的神色。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Le magistrat se retira donc en proférant des menaces ; mais élisa, forte de son innocence, continua sa tache.

因此,治安法官撤退,發(fā)出威脅。但貝絲堅強地天真無邪,繼續(xù)她的任務。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Alors des larmes coulèrent en abondance de mes yeux, et il se passa un long temps avant que je pusse en proférer davantage.

于是,我眼淚奪眶而出,半天說不出來。

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Ainsi ton sort est décidé : pendant douze ans tu seras exilé de Tirion, là où tu as proféré ta menace.

你的命運就這樣決定了:你將在你發(fā)出威脅的提里昂被流放十二年。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Swann fut bien étonné, il supposait que son nom n’était jamais proféré devant les Verdurin.

斯萬感到異常意外,他原以為在維爾迪蘭夫婦面前是沒有人會他的名字的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com