伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

落日余輝使樹梢清晰顯現(xiàn)出來。

評價該例句:好評差評指正

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平線上隱約露出了群山的遠景,美妙和諧地襯托在碧藍的天空里。

評價該例句:好評差評指正

Il y a eu agression pendant 22?ans, et cette agression continue à se profiler.

侵略已存在了22年,而這一侵略仍在繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

L'Office a continué d'octroyer des prêts en dépit des risques croissants qui se profilaient.

該方案繼續(xù)提供借貸,盡管這樣做的風險正日益增大。

評價該例句:好評差評指正

Vous serez liés par l'engagement d'intervenir si un autre Rwanda se profilait à l'horizon.

成員們會同意建立一個配備支助辦公室和基金的建設和平委員會。

評價該例句:好評差評指正

L'engagement de l'ONU en Somalie dans le cadre d'une opération se profile de nouveau.

聯(lián)合國參加索馬里行動的問題也重新得到考慮。

評價該例句:好評差評指正

La plupart d'entre nous ont été d'ailleurs gravement préoccupés par le danger qui se profilait.

確實,我們大部分人對這一迫在眉睫的危險極為關切。

評價該例句:好評差評指正

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行為者出現(xiàn);新的區(qū)域強國興起。

評價該例句:好評差評指正

Un plus grand nombre de missions encore se profile à l'horizon.

現(xiàn)在還即將派遣更多的特派團。

評價該例句:好評差評指正

Fort heureusement, quelques éléments positifs se profilent à l'horizon du sida.

值得慶幸的是,在艾滋病領域有一些光明面。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, l'ombre de la militarisation de l'espace se profile nettement.

然而,與此同時,外空武器化的陰影也在悄然向我們走來。

評價該例句:好評差評指正

Au Cameroun, les impacts les plus importants se profilent à l'horizon immédiat.

要不了多久,喀麥隆就能感覺到氣候變化的嚴重影響。

評價該例句:好評差評指正

La crise sanitaire qui se profile, bien qu'en grande partie auto-infligée, revêt une dimension mondiale évidente.

這一迫在眉睫的健康危機盡管很大程度上是自己造成的,但也具有明顯的全球因素。

評價該例句:好評差評指正

à l'heure actuelle se profilent les problèmes majeurs suivants qui exigeront des solutions concrètes.

現(xiàn)在擺在我們面前的是下面這些需要有切實解決辦法的主要挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

La menace d'un recul des accords existants sur la question se profile de manière mena?ante.

在此問題上還存在從現(xiàn)有已經(jīng)達成的諒解上倒退的嚴重威脅。

評價該例句:好評差評指正

Au Darfour, une situation chaotique se profile alors que l'ordre n'est plus assuré.

在達爾富爾,隨著秩序瓦解,混亂情況迫在眉睫。

評價該例句:好評差評指正

Face aux enjeux qui se profilent à l'horizon, elle pose également des jalons essentiels à notre action.

鑒于我們面前的挑戰(zhàn),它也為我們的行動提供了極為重要的指導方針。

評價該例句:好評差評指正

Le profilé est terminé sur les deux faces, il ne reste plus qu'à arrondir les bords d'attaques.

配置文件是完整的雙方,都仍然是全面小康的邊緣攻擊。

評價該例句:好評差評指正

D'énormes difficultés se profilent à l'horizon.

巨大挑戰(zhàn)赫然出現(xiàn)在我們眼前。

評價該例句:好評差評指正

Les capacités institutionnelles restent insuffisantes et les ressources inadéquates par rapport aux défis qui se profilent à l'horizon.

與前面的任務相比,機構能力仍顯較弱,資源也不夠充足。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Post Scriptum

La retraite de Russie se profile, fatale à Napoléon.

撤退的俄軍突然反擊,這對于拿破侖來說是非常致命的。

評價該例句:好評差評指正
社會經(jīng)濟

Mais un nouvel exode se profile à l'horizon.

但是一批新的成群外出在該地區(qū)顯出輪廓。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

A l'horizon 2033 se profilent les premières missions habitées.

從現(xiàn)在到2033年,人類居住外太空計劃的藍圖將會越來越清晰。

評價該例句:好評差評指正
法國歷年中考dictée真題

Certes, elle n’avait pas le profile populaire de l’emploi, ni le baiser facile, ni le bonbon à la main.

的確,她沒有受歡迎的工作形象,也沒有甜蜜的吻,更沒有手中的糖果。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

D'être " low profile" , comme on dit, vraiment, sur tout le reste.

正如他們所說,真的在其他所有事情上都要“低調(diào)”。

評價該例句:好評差評指正
Un podcast, une ?uvre

Une société d'abondance et de liberté se profile à l'horizon.

一個富足和自由的社會即將到來

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

à cet instant précis, j'ai vu une silhouette se profiler à l'horizon.

就在這時,我看到天邊出現(xiàn)了一個人影。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Une trêve se profile, mais la guerre de Cent Ans est loin d'être finie !

?;鸺磳?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">到來,但百年戰(zhàn)爭還遠未結束!

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Elles sont profilées comme les ailes d'un avion pour tourner au mieux sous l'effet du vent.

它們的形狀像飛機的機翼,這樣它們就可以在風中旋轉。

評價該例句:好評差評指正
L'esprit sorcier

Un c?ne étroit, appelé tuba se profile sous le cumulonimbus.

被稱為“大號”的狹窄的圓錐形狀在積雨云下形成

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était comme un printemps relatif enfermé derrière cette banquise, dont les masses éloignées se profilaient sur l’horizon du nord.

對被關在這冰山后的天氣來說,這好像是相對的春天,遠遠的冰群在北方天際露出影子。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Quelle mélancolique volupté, d’apprendre que cet après-midi-là, profilant dans la foule sa forme surnaturelle, Swann avait été acheter un parapluie.

真是叫人聽了既得到滿足,又感到傷心,斯萬今天下午怎么會在那人群里亮出他那神乎其神的身影去買一把雨傘!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Avec l'été qui se profile, il y a pourtant urgence.

然而,隨著夏季的臨近,有緊迫感。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est ce qui se profile depuis la grande loterie américaine cette nuit.

這就是昨晚美國大彩票以來正在逼近的事情。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour les vacances de la Toussaint qui se profilent, nous sommes pratiquement complètement vides.

- 對于即將到來的萬圣節(jié)假期,我們實際上是完全空的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

A la gare, des centaines d'habitants se précipitent pour échapper au siège qui se profile.

在車站,數(shù)百名居民趕緊逃離迫在眉睫的圍困。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Je cherche des profilés en aluminium.

目標就在那里。他們更多地進入商店。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ca se profile sur un joli millésime.

這是一個不錯的年份。

評價該例句:好評差評指正
Le Billet politique

Qui n'est pas sans présenter quelques similitudes avec celle qui se profile aujourd'hui.

這與目前出現(xiàn)的情況有一些相似之處。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

La dernière étape de notre voyage se profile avec ce bateau.

隨著這艘船,我們旅程的最后一段即將到來

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com