伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ces domaines prioritaires me semblent être primo la collecte des données.

1.第一個(gè)優(yōu)先領(lǐng)域是收集數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Pour qu'il y ait complicité, il faut primo qu'un acte ou une omission ait une incidence appréciable sur la perpétration du crime, et secundo que la participation soit consciente.

2.判斷同謀犯罪的標(biāo)準(zhǔn)是:(一) 對(duì)于國(guó)際犯罪具有實(shí)質(zhì)性影響的作為或不作為;以及(二) 蓄意支持犯罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Primo Lévi l'a dit dans son ?uvre magistrale, Si c'est un homme, c'est la question de l'homme, de sa dignité et de sa liberté qui est en jeu avec la Shoah.

3.正如普利·李維在他的代表作《如果這是一個(gè)人》中所說,納粹浩劫關(guān)系到人、他的尊嚴(yán)和自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La poursuite des progrès dépend, primo, de l'approfondissement de l'esprit de réconciliation en vue de consolider le dialogue interne entre tous les Timorais et, secundo, du règlement définitif du problème de la souveraineté.

4.為了取得進(jìn)一步進(jìn)展,首先需要加強(qiáng)和解精神,以便鞏固涵蓋一切的東帝汶內(nèi)部對(duì)話,其次需要徹底解決主權(quán)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le Comité considère que l'obligation pour les états parties de promouvoir des mesures tendant à traiter les enfants en conflit avec la loi sans recourir à la procédure judiciaire s'applique, sans en rien se limiter à eux, aux enfants ayant commis des infractions légères, du type vol à l'étalage et autres atteintes aux biens occasionnant un préjudice modeste, et aux mineurs primo délinquants.

5.委員會(huì)認(rèn)為,各締約國(guó)有責(zé)任推行不訴諸司法程序處置觸法兒童的措施,但是這不僅只限于犯有諸如店內(nèi)偷盜,或者其他對(duì)財(cái)產(chǎn)造成有限損害的輕微罪行行為,而且包括初犯兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il faudrait que les responsables des institutions adressent à leurs bureaux extérieurs respectifs de nouvelles lettres primo,?les informant du travail de coordination interinstitutions à réaliser dans le cadre des préparatifs de la troisième Conférence sur les pays les moins avancés; secundo, leur présentant le point de coordination choisi pour la Conférence au siège de l'institution; et?tertio,?les encourageant à apporter une contribution de fond aux préparatifs des pays.

6.各機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人似乎必須再向各自的外地辦事處發(fā)出信件,() 告知機(jī)構(gòu)間在第三次聯(lián)合國(guó)最不發(fā)達(dá)國(guó)家問題會(huì)議籌備工作中的協(xié)調(diào)的作用;(二) 介紹在機(jī)構(gòu)總部的會(huì)議協(xié)調(diào)中心;并(三) 鼓勵(lì)他們向國(guó)家的籌備工作提供實(shí)質(zhì)性支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

7.這是險(xiǎn)和錯(cuò)誤的,說“種族滅絕”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Primo, la défense de la souveraineté nationale et de l'intégrité du territoire.

8.我國(guó)的國(guó)家主權(quán)和領(lǐng)土完整必須得到捍衛(wèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Centre d'accueil et de soins Primo Levi, Paris (France); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

9.Primo Levi接待和照顧中心,巴黎,法國(guó);醫(yī)療、心理、社會(huì)和法律援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Primo, on peut permettre aux inscrits de choisir eux-mêmes la durée de l'inscription, avec possibilité de renouvellement.

10.第一種方式是讓登記人自我選擇所需的登記期間,并有權(quán)提出展期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

11.第一,在蘇聯(lián),我認(rèn)為是一個(gè)遭禁的導(dǎo)演,這使觀眾受到了刺激。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Dès que sa femme a ouvert la porte, les terroristes ont fait irruption dans la maison et ont poignardé Primo, qui a été légèrement blessé.

12.他的妻子打開門,這兩名恐怖分子沖進(jìn)去刺擊Primo,使他在襲擊中受了輕傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Primo, des disparités existent entre les professions?: Les entreprises qui rémunèrent leur personnel qualifié mieux que la moyenne observée sur le marché rémunèrent également leurs travailleurs moins qualifiés mieux que la moyenne.

13.首先,不同的職業(yè)之間存在著差距:為專業(yè)人員支付高于市場(chǎng)平均水平工資的企業(yè)也向非熟練工人支付高于其工種市場(chǎng)平均水平的工資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Primo, le Comité contre le terrorisme a permis la prise de conscience par la quasi-totalité des membres de la communauté internationale de l'ampleur de la menace insidieuse et pernicieuse que fait peser le terrorisme sur la paix et la sécurité internationales.

14.第一,反恐怖主義委員會(huì)使國(guó)際社會(huì)幾乎所有成員都更清楚地認(rèn)識(shí)到恐怖主義對(duì)國(guó)際和平與安全構(gòu)成的隱伏和有害威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Palmashow

1.Ouais, et primo, une standardiste méga bonne !

對(duì),第一步找個(gè)超性感的接線員!

「Palmashow」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

2.Alors, c’est ce qu’on appelle un musicien di primo cartello ! s’écria-t-il avec une brusque résolution.

“是啊,這就是一個(gè)所謂第一流的音樂家!”

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

3.Torrismond essaya… Mais, primo, pas moyen d'y arriver ; et secundo, cela ne l'amusait pas du tout.

托里斯蒙德嘗試了......但是,首先沒有辦法到達(dá)那里;其次,這根本沒有逗他開心。机翻

「Le chevalier inexistant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2020年9月合集

4.AD : C'est le Slovène Primo Roglic qui a remporté la 4e étape du Tour de France ce mardi. Mais le Fran?ais Julian Alaphilippe garde le maillot jaune.

AD:斯洛文尼亞選手Primo Roglic周二贏得了環(huán)法自行車賽的第4階段。但法國(guó)人朱利安·阿拉菲利普(Julian Alaphilippe)保留了黃色球衣。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2020年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Grand bien vous fasse !

5.Et le danger, effectivement, c'est primo, ?a a été dit tout à l'heure, c'est que tout cela aujourd'hui est de plus en plus abandonné par la SNCF aux mains des régions.

「Grand bien vous fasse !」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
戛納電影之旅

6.Et puis, il y a deux joies qui me sont accordées, c'est que primo, l'objet que je vais lui remettre n'est pas un parchemin, n'est pas une médaille, n'est pas une statuette dorée.

「戛納電影之旅 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
瘋狂動(dòng)物城精彩片段節(jié)選

7.Primo, l’un d’entre nous nous cache quelque chose, si je ne me trompe.

第一,我們當(dāng)中有人背著我們隱瞞了一些事。

「瘋狂動(dòng)物城精彩片段節(jié)選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Primo, les cyclostomes, dont les machoires sont soudées en un anneau mobile, et dont les branchies s’ouvrent par des trous nombreux, — ordre ne comprenant qu’une seule famille. Type : la lamproie.

第一目,圓口魚,鰓合成為一個(gè)轉(zhuǎn)動(dòng)的圈環(huán),魚鰓開合有許多小孔,這一目只有一科。類型:人目鰻?!?/p>

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

9.Primo, pourquoi allez-vous dire, au bal chez l’ambassadeur de Russie, qu’il y a en France trois cent mille jeunes gens de vingt-cinq ans qui désirent passionnément la guerre ? croyez-vous que cela soit obligeant pour les rois ?

第一,為什么您要到俄國(guó)大使的舞會(huì)上去說法國(guó)有三十萬二十五歲的年輕人渴望戰(zhàn)爭(zhēng)?您以為這種話是國(guó)王們愛聽的嗎?”

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
KONAN

10.Primo, inspecteur, si Mademoiselle Taniguchi avait repris l'ascenseur au huitième étage, vous devriez avoir ses empreintes digitales sur le bouton d'appel.

「KONAN」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com