S'agissant des questions liées à la paix dans la région et à la stabilité de mon pays, la République de Macédoine, le Conseil de sécurité a agi de fa?on prévenante et coopérative.
在處理與本地區(qū)和平和我國、馬其頓共和國的穩(wěn)定相關(guān)問題時,安全理事會采取的行動是審慎與合作的。
Prévenant les ambassadeurs nouvellement élus de ne pas tenter de s'occuper eux-mêmes de toutes les questions, un intervenant a insisté sur le r?le que les experts pouvaient jouer pour aider les ambassadeurs à se familiariser avec les questions examinées.
一個發(fā)言者在告誡即將上任的大使不要試圖自己“身理萬事”的同時,強(qiáng)調(diào)專家可以發(fā)揮作用,幫助大使們了解各個問題。
En réponse à la note verbale du Secrétaire général, les gouvernements ont fait les propositions suivantes?: ??Vers une société prévenante pour les personnes agées??; ??Protection sociale et soins pour les personnes agées à charge??; ??Promouvoir la santé, la capacité fonctionnelle et le bien-être durant la vie tout entière??; ??Le r?le des personnes agées dans la société du XXIe siècle??; ??Le r?le de l'état dans la création des conditions de sécurité sociale pour les personnes agées??; et ??Contribution des personnes agées au développement??.
各國政府在收到秘書長普通照會后建議了以下主題:“邁向?qū)夏耆?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">友好的社會”;“為受撫養(yǎng)者提供社會保護(hù)和照料”;“促進(jìn)一生健康、良好的身體機(jī)能和福利”;“老年人在21世紀(jì)社會中的作用”;“國家在為老年人的社會保障創(chuàng)造條件方面所起的作用”;“老年人參與發(fā)展”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com