Il ne faut pas toutefois crier prématurément victoire.
然而,不能過(guò)早就宣布成功。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Je suis désolé, Madame Walsh, que vous nous quittiez prématurément, j'espère que la qualité de notre service n'est en rien responsable de ce départ ? questionna-t-il, contrit.
柜臺(tái)主管面容沮喪地問(wèn)道:“沃爾什太太,你們提前離開(kāi)我們的酒店,我感到十分難過(guò)。我希望這不是因?yàn)槲覀兊姆?wù)品質(zhì)令你們不滿意?!?/p>
Alors Athos tira de sa poche un petit papier sur lequel étaient écrites deux lignes accompagnées d’une signature et d’un sceau, et le présenta à celui qui donnait trop prématurément ces signes de répugnance.
這時(shí),阿托斯從他口袋掏出一張寫有兩行字并有簽名蓋印的小字條,交給這位過(guò)早表示不屑一顧的人看一看。
Cependant, le Bluefin a fait face à des eaux plus profondes qu'attendues (plus de 4.500 mètres de profondeur), qui dépassent sa limite de profondeur de fonctionnement, et a terminé prématurément sa première mission.
然而,藍(lán)鰭金槍魚面臨的水域比預(yù)期的更深(超過(guò)4,500米深),這超出了其工作深度限制,并過(guò)早地完成了第一次任務(wù)。
? Dans un pays à revenu faible ou moyen, le risque de mourir prématurément d'une maladie non transmissible est deux à trois fois plus élevé que dans un pays à revenu élevé ? , souligne Douglas Bettcher.
世衛(wèi)組織非傳染性疾病預(yù)防司司長(zhǎng)Douglas Bettcher說(shuō):“在中低收入國(guó)家,過(guò)早死于非傳染性疾病的風(fēng)險(xiǎn)是高收入國(guó)家的兩到三倍?!?/p>
Le risque de mourir prématurément (avant 70 ans) d'une maladie non transmissible est ainsi de 7 % en Corée du Sud, de 8 % en Suède et au Japon, de 9 % en Italie, en Norvège, en Islande et en Australie.
在韓國(guó),因非傳染性疾病過(guò)早死亡(70歲之前)的風(fēng)險(xiǎn)比例為7%,瑞典和日本為8%,意大利、挪威、冰島和澳大利亞為9%。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com