伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

這個(gè)問(wèn)題在瑪堰的爭(zhēng)論后再次被提出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

關(guān)于攝像重放系統(tǒng)輔助裁判問(wèn)題的論戰(zhàn)又起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne souhaite pas entrer dans une polémique.

其實(shí)我并不想進(jìn)行任何爭(zhēng)辯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.

是單純的受影響還是故意抄襲,這場(chǎng)論戰(zhàn)不會(huì)輕易平息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne voulons pas nous engager dans une polémique ici.

我們不希望在這里進(jìn)行爭(zhēng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

這些自相矛盾對(duì)2012年的大選必定產(chǎn)生了不良的影響,如何消除這些影響呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques.

若干條約審查機(jī)制成為爭(zhēng)論不休的場(chǎng)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après moi, cela ne faisait l'objet d'aucune polémique.

據(jù)我所知,對(duì)此沒(méi)有任何爭(zhēng)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je le répète, je ne souhaite pas créer une polémique aujourd'hui.

我謹(jǐn)再次指出,我今天并不想制造任何對(duì)抗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各實(shí)體之間分配間接稅收仍有爭(zhēng)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nomination du cabinet de M.?Qarase a toutefois soulevé une polémique.

不過(guò),卡拉塞先生任命的內(nèi)閣則造成選舉之后的爭(zhēng)執(zhí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, le Gouvernement chypriote ne veut pas entamer une polémique avec la Turquie.

但是,塞浦路斯政府不想同土耳其爭(zhēng)辯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne vais toutefois pas engager une longue polémique avec le représentant de l'état voisin.

但是,我不會(huì)同我們鄰國(guó)的代表進(jìn)行長(zhǎng)時(shí)間的爭(zhēng)吵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le dossier des gens du voyage est un problème qui soulève une vive polémique dans la société fran?aise.

在法國(guó)社會(huì),游居者問(wèn)題是個(gè)引發(fā)激烈爭(zhēng)議的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un tel examen sera, par sa nature même, polémique.

這種審查就其性質(zhì)而言將是辯論性的

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Bennouna (Maroc) dit que le temps des polémiques est terminé.

Bennouna先生(摩洛哥)說(shuō),辯論的時(shí)間已經(jīng)結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一項(xiàng)有爭(zhēng)議的問(wèn)題涉及死囚牢現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La polémique porte sur les effets préjudiciables qu'elle peut avoir sur la répartition des ressources.

這種爭(zhēng)議涉及這些政策對(duì)高效率的資源配置可能產(chǎn)生的不利影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Mezdoua (Algérie) dit qu'il n'a pas l'intention d'entrer dans une polémique avec son collègue marocain.

Mezdua先生(阿爾及利亞)說(shuō),他不打算同摩洛哥代表辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors éclata l''interminable polémique des crédules et des incrédules dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques.

于是,在學(xué)術(shù)團(tuán)體里和科學(xué)報(bào)刊中產(chǎn)生了相信者和懷疑者,這兩派人無(wú)休止地爭(zhēng)論著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Easy French

Je sais que c'était très polémique comme question.

我知道這個(gè)問(wèn)題曾經(jīng)很有爭(zhēng)議

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décodage

Certains déclenchent des polémiques et parfois de la haine.

有些會(huì)引發(fā)爭(zhēng)議,有時(shí)會(huì)引發(fā)仇恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Cela n'a pourtant pas calmé celui qui continue de multiplier les polémiques.

然而,這并沒(méi)有讓他平靜下來(lái),他繼續(xù)擴(kuò)大爭(zhēng)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

S'il a les faveurs du roi, Molière ne cesse de provoquer des polémiques.

盡管莫里哀擁有國(guó)王的寵愛(ài),但他不斷挑起爭(zhēng)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Se détacher des polémiques du quotidien pour batir l'avenir et prendre un temps d'avance.

擺脫日常的爭(zhēng)論,建設(shè)未來(lái),搶占先機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

Dernièrement, en France, il y a eu deux polémiques à ce sujet.

最后,在法國(guó),關(guān)于這個(gè)話(huà)題有兩大爭(zhēng)議

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

Malheureusement, depuis plusieurs années, la journée des femmes crée des polémiques, notamment sur les réseaux sociaux.

不幸的是,在過(guò)去的幾年里,婦女節(jié)引發(fā)了爭(zhēng)議,特別是在社交網(wǎng)絡(luò)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Plusieurs polémiques mettent en cause les gouvernements régionales et centrales.

有一些涉及地方和中央政府的爭(zhēng)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors éclata l’interminable polémique des crédules et des incrédules dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques.

于是,在學(xué)術(shù)團(tuán)體里和科學(xué)報(bào)刊中產(chǎn)生了相信者和懷疑者,這兩派人無(wú)休止地爭(zhēng)論著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

On va essayer d'éviter les polémiques.

我們將盡量避免爭(zhēng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Bref, du suspense, des larmes, et de la polémique.

總之,有懸念,有淚水,還有爭(zhēng)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Mais la polémique ne lui a pas servi de le?on.

但此次爭(zhēng)議并沒(méi)有讓他吸取教訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et perso, bah je préfère l'histoire aux polémiques !

就我個(gè)人而言,比起論戰(zhàn),我更喜歡歷史!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Bref, le 7 mai, l’Académie fran?aise a créé la polémique en publiant un article sur son site

總之,5月7日,法蘭西學(xué)院在其網(wǎng)站上發(fā)布了一篇文章,引發(fā)了這場(chǎng)論戰(zhàn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Donc aujourd'hui, Bécassine fait polémique parce qu'on lui reproche de continuer de véhiculer ces clichés.

所以今天,Bécassine 是有爭(zhēng)議的,因?yàn)樗恢缚乩^續(xù)傳播這些偏見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Donc aujourd’hui, Bécassine fait polémique parce qu’on lui reproche de continuer de véhiculer ces clichés.

所以現(xiàn)在,Bécassine引發(fā)爭(zhēng)議,因?yàn)槿藗冇X(jué)得它在繼續(xù)傳播這些成見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une polémique s’ensuivrait, il faudrait répondre dans les journaux. Hippolyte même pouvait lui faire un procès.

那就要打筆墨官司了,那就要在報(bào)上回答。甚至伊波利特也會(huì)告他一狀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le jeu va même être la cible de polémiques assez violentes au début des années 1980.

該游戲甚至成為 1980 年代初期相當(dāng)激烈的爭(zhēng)議的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B2

Alors II y a eu une polémique en septembre dernier avec un appel aux jeunes à se barrer de France.

去年九月份的時(shí)候有過(guò)一場(chǎng)爭(zhēng)議,是關(guān)于呼吁年輕人離開(kāi)法國(guó)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

C'est un sujet sur lequel on me pose beaucoup de questions et qui est polémique en fran?ais.

這是一個(gè)我收到很多關(guān)于它相關(guān)問(wèn)題的主題,并且這個(gè)主題在法語(yǔ)里面也很有爭(zhēng)議

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com