伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

En lézards ? L'idée plut d'abord à Jojo.

變成蜥蜴?一個想法一說出來就讓小周周很高興

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement le monde n'est pas devenu plut s?r pour autant.

盡管如此,不幸的是,世界沒有變得更加安全。

評價該例句:好評差評指正

La communication avec le personnel le plut t?t possible est une composante essentielle de la gestion de la transition vers la délocalisation.

盡早同工作人員交流是處理向離岸外包過渡問題的關鍵手段。

評價該例句:好評差評指正

Notant que les Pays-Bas ont signé la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, la France a recommandé qu'ils la ratifient le plut t?t possible.

法國注意到荷蘭已經(jīng)簽署了《保護所有人免遭強迫失蹤公約》,建議荷蘭盡快批準這一公約。

評價該例句:好評差評指正

L'absence de co?ncidence entre l'age du départ à la retraite et l'age du droit à?pension risque d'entra?ner une perte de revenu pour les personnes qui sont obligées de prendre leur retraite plut t?t.

如果退休年齡與有資格領取公共養(yǎng)老津貼的年齡不符,那些必須在65歲之前退休的人可能會有收入上的損失。

評價該例句:好評差評指正

Axé sur les catégories les plus vulnérables et marginalisées, il a pour objectifs d'éliminer la pauvreté, de mettre fin au marasme économique et d'assurer une croissance et un développement durables le plut t?t possible.

由于重點針對脆弱和處于社會邊緣地位的群體,其目標是盡快消除貧困,扭轉(zhuǎn)經(jīng)濟不良狀況和實現(xiàn)持久的增長與發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Le Mouvement a instamment prié les deux camps de continuer de négocier durant la période qui s'ouvre dans un esprit positif et constructif, de sorte qu'un accord global puisse être conclu au plut t?t.

不結(jié)盟運動敦促雙方今后繼續(xù)以積極主動的態(tài)度舉行談判,以便盡快達成一項全面的協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

Comme je l'ai indiqué plut t?t à l'Ambassadeur de la Malaisie, il se peut que nous fassions appel de la décision de la Cour suprême auprès du Conseil de sécurité, alors j'espère que vous êtes tous prêts à vous prononcer aujourd'hui.

正如我早些時候告訴馬來西亞大使的那樣,我們也許就選舉問題上訴安全理事會,因此我希望各位今天都作好投票準備。

評價該例句:好評差評指正

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地點監(jiān)禁的被拘留者一天24小時被關押在窗戶上裝著鐵絲網(wǎng)的牢房中,沒有任何戶外活動(牢房中被監(jiān)禁的人數(shù)不等,有1至11人)。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, compte tenu de la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies et du fait qu'il lui est constamment demander de faire plus avec moins, il est regrettable que les incidences du compromis proposé sur le budget-programme n'ont pas été rendues publiques plut t?t.

但是,鑒于聯(lián)合國當前的財務狀況和日益被迫用更少的資源做更多的事情,遺憾的是,擬議折中方案的所涉方案預算問題沒有在更早的時候提供。

評價該例句:好評差評指正

Examinant les propositions, le Comité consultatif avait cherché à déterminer celles qui appelaient une décision de principe de l'Assemblée générale, celles qui relevaient du Secrétaire général en sa qualité de plut haut fonctionnaire de l'Organisation en vertu de l'Article 97 de la Charte, celles qui devaient attendre des résultats d'études envisagées ou de futures études et celles qui pouvaient donner lieu à des décisions immédiates.

在對所提出的建議進行審議時,咨詢委員會試圖明確哪些提議需要由大會作出政策決定,哪些根據(jù)《聯(lián)合國憲章》第九十七條屬于秘書長作為本組織行政首長的職權(quán)范圍,哪些需要等待計劃的或未來研究的結(jié)果,哪些可以立即采取行動。

評價該例句:好評差評指正

Les éléments de ce programme comprennent un renforcement des équipes de direction sur le terrain et un appui à ces équipes, la promotion au plut t?t de la cohérence stratégique, le renforcement des capacités nationales dès le départ, l'amélioration de notre aptitude à fournir rapidement des moyens prévisibles, et un financement au sortir des conflits plus rapide, plus souple, plus important et tolérant mieux le risque.

這一議程的組成部分包括,加強和支助外地領導團隊,促進盡早統(tǒng)一戰(zhàn)略,從一開始就加強國家能力,改善我們的能力,迅速提供可預測的能力,并加強沖突后供資的速度、靈活性、數(shù)額和承受風險的程度。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce petit air d’autorité plut à Amanda.

這小小的專斷神氣,正中阿芒達的意。

評價該例句:好評差評指正
白雪公主 Blanche-Neige

Il plut tellement à celle-ci qu'elle se laissa entra?ner à ouvrir la porte.

梳子看起來的確很漂亮,所以她開門了。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Puis elle pesa fort orgueilleusement cette bourse, et se plut à vérifier le compte oublié de son petit pécule.

然后她很驕傲的掂了掂錢袋的分量,把她已經(jīng)忘了數(shù)目的小小的積蓄檢點一番。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Quand la jeune fille se présenta chez Ségué, elle lui plut tant qu'il l'accepta de grand c?ur pour femme.

當女孩向Ségué介紹自己時,他對她非常滿意,全心全意地接受她成為自己的妻子。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Mais le demi-million de Cosette plut à la tante et changea sa situation intérieure à l’endroit de cette paire d’amoureux.

但珂賽特有六十萬法郎這件事使姨媽很高興,她對這對情人的看法有了改變。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Tu es folle ! Mais elle se plut à justifier la folie de sa fille en la partageant. Eugénie appela Nanon.

“你瘋了!”但她自己也跟著發(fā)瘋,仿佛證明女兒并沒有錯。歐也妮叫喚拿儂。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma, rentrée chez elle, se plut d’abord au commandement des domestiques, prit ensuite la campagne en dégo?t et regretta son couvent.

艾瑪回到家中,開始還喜歡對仆人發(fā)號施令,不久就覺得鄉(xiāng)下沒有趣味,反倒留戀起修道院來了。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

L'étudiant ne lui plut pas, et il ne cessa de murmurer.

他不喜歡這個學生,這個學生不停地在竊竊私語。

評價該例句:好評差評指正
reussir tcf

En vérité, la vraie question serait plut?

事實上,真正的問題是 Rather ?

評價該例句:好評差評指正
reussir tcf

Selon plusieurs études, la réponse semble plut?

根據(jù)幾項研究,答案似乎是相反?

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Il plut beaucoup durant cet intervalle, quoique avec quelque lueur de beau temps : il para?t que c'était la saison pluvieuse.

這幾天雨水很多,有時也時停時續(xù)。看來,這兒當前正是雨季。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Mais elle se plut à justifier la folie de sa fille en la partageant.

但她樂于通過分享來為女兒的瘋狂辯護。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Enfin, pour détourner le fléau des tremblements de terre, et pour intimider don Issachar, il plut à monseigneur l’inquisiteur de célébrer un auto-da-fé.

后來為了躲避地震,同時為了嚇嚇唐伊薩加,大法官辦了一個功德大會。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Aussi quand le pianiste eut fini, Swann s’approcha-t-il de lui pour lui exprimer une reconnaissance dont la vivacité plut beaucoup à Mme Verdurin.

因此,當鋼琴家演奏剛完畢,斯萬就走到他跟前,向他致謝,那種熱烈勁兒,維爾迪蘭夫人看了十分高興。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle ne chercha pas à lui être aimable, ce qui lui plut immédiatement. Il la laissa raconter son histoire et fit pivoter son siège.

瑪麗完全沒有力氣注意自己的禮節(jié)和儀態(tài),這一點很快贏得了皮爾格雷的好感。他聽瑪麗講了事情的經(jīng)過,自己則坐在旋轉(zhuǎn)椅上轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。

評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

Emma, rentrée chez elle, se plut d'abord au commandement des domestiques, prit ensuite la campagne en dégo?t et regretta son couvent.

艾瑪回到家中,開始還喜歡對仆人發(fā)號施令,不久就覺得鄉(xiāng)下沒有趣味,反倒留戀起修道院來了。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

L’étudiant ne lui plut pas, et il ne cessa de murmurer, tant qu’il le vit découper ses petites figures risibles et joyeuses.

他不喜歡這個學生,他從不停止竊竊私語,只要他看到他剪掉了他可笑和快樂的小人物。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

On l’invita à passer un mois an chateau. Elle s’ennuyait. Elle vint. Elle était remuante et gaie ; M. de Coutelier lui plut tout de suite.

他被邀請在城堡里呆一個月。她很無聊。她來了。她焦躁而快樂;德·庫特里埃先生立刻高興。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Il se plut à penser aux choses qu'il aurait pu faire jadis avec cette pluie qui tombait déjà depuis bient?t un an.

他喜歡想起他過去可能在已經(jīng)下了將近一年的雨中做的事情。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Du reste, cet abbé qui paraissait si occupé de la démission de M. Pirard, était mis avec une élégance qui plut beaucoup à Julien, et qu’il n’avait jamais vue à aucun prêtre.

此外,這位看起來如此關心彼拉先生辭職的神甫穿戴高雅,于連很喜歡,他從未見過別的教士如此穿戴。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com