伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Plus facile de les accrocher de cette fa?on que par le cou !Dans quel état seront-ils à l’arrivée, bon à plumer !

但是,風吹日曬,這些可憐的雞,抵達目的地后,會呈現(xiàn)什么樣的狀態(tài),羽毛盡失?

評價該例句:好評差評指正

La réunion était présidée par la Présidente du SBSTA, Mme?Helen Plume (Nouvelle-Zélande).

會議由科技咨詢機構主席Helen Plume女士(新西蘭)主持。

評價該例句:好評差評指正

Mme Helen Plume, Présidente du SBSTA, a présidé l'atelier.

科技咨詢機構主席Helen Plume女士主持了研討會。

評價該例句:好評差評指正

Mme Helen Plume, Présidente du SBSTA, a présidé la réunion.

科技咨詢機構主席Helen Plume女士組織了會議。

評價該例句:好評差評指正

Celui-ci était présidé par Mme?Helen Plume, Présidente du?SBSTA.

科技咨詢委員會主席Helen Plume女士主持了研討會。

評價該例句:好評差評指正

à la 5e?séance, Mme?Plume a rendu compte de ces consultations.

在第5次會議上,Plume女士報告報告了磋商情況。

評價該例句:好評差評指正

à?la 5e?séance, Mme?Plume a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第5次會議上,Helen Plume女士報告了聯(lián)絡小組的磋商情況。

評價該例句:好評差評指正

à?la?5e?séance, Mme?Plume a rendu compte des résultats des consultations du groupe de contact.

在第5次會議上,Plume女士報告了聯(lián)絡小組的磋商情況。

評價該例句:好評差評指正

à?la?4e?séance, Mme?Plume a rendu compte des résultats des consultations du groupe de contact.

在第4次會議上,Plume 女士報告了聯(lián)絡小組的磋商情況。

評價該例句:好評差評指正

La Présidente du SBSTA, Mme?Helen?Plume (Nouvelle-Zélande), a ouvert la session et souhaité la?bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs.

科技咨詢機構主席Helen Plume女士(新西蘭)主持會議開幕,并歡迎所有締約方和觀察員。

評價該例句:好評差評指正

également à la 1ère séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M.?Paciornik et Mme?Plume.

在6月12日第1次會議上,科技咨詢機構還同意由Paciornik先生和Plume女士共同主持的聯(lián)絡小組審議這一分項目。

評價該例句:好評差評指正

La réunion était présidée par le Président du SBSTA, M.?Kishan?Kumarsingh (Trinité-et-Tobago), épaulé par Mme?Helen?Plume (Nouvelle-Zélande), qui a dirigé les travaux de certaines des séances.

會議由科技咨詢機構主席Kishan Kumarsingh先生(特立尼達和多巴哥)主持,由Helen Plume女士(新西蘭)協(xié)助,她在一些討論中擔任協(xié)調員。

評價該例句:好評差評指正

à sa 1re?séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de?contact coprésidé par Mme?Helen Plume (Nouvelle-Zélande) et M.?Leon Charles (Grenade).

在第1次會議上,科技咨詢機構同意在Helen Plume女士(新西蘭)和Leon Charles先生(格林納達)共同主持的聯(lián)絡小組內審議這個項目。

評價該例句:好評差評指正

à sa 2e?séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme?Helen Plume (Nouvelle-Zélande) et M.?Clifford Mahlung (Jama?que).

在第2次會議上,科技咨詢機構同意在Helen Plume女士(新西蘭)和Clifford Mahlung先生(牙買加)聯(lián)合主持的聯(lián)絡小組內審議這個項目。

評價該例句:好評差評指正

à sa 1re?séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme?Helen Plume (Nouvelle-Zélande) et M.?William Agyemang-Bonsu (Ghana).

在第1次會議上,科技咨詢機構同意在Helen Plume女士(新西蘭)和William Agyemang-Bonsu先生(加納)共同主持的聯(lián)絡小組內審議這個項目。

評價該例句:好評差評指正

à sa 2e?séance, le?SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations organisées par son président avec le concours de Mme?Branca?Americano (Brésil) et?de Mme?Helen?Plume (Nouvelle-Zélande).

在第2次會議上,科技咨詢機構同意由主席在Branca Americano女士(巴西)和Helen Plume女士(新西蘭)協(xié)助下舉行非正式磋商審議本分項目。

評價該例句:好評差評指正

à sa 2e?séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme?Helen Plume (Nouvelle-Zélande) et M.?Festus Luboyera (Afrique du Sud).

在第2次會議上,科技咨詢機構同意由Helen Plume女士(新西蘭)和Festus Luboyera先生(南非)聯(lián)合主持一個聯(lián)系小組審議這個分項目。

評價該例句:好評差評指正

à la 7ème séance, Mme?Helen?Plume (Nouvelle-Zélande) a rendu compte des consultations intersessions tenues sur la question à Bonn (Allemagne), qu'elle avait coprésidées avec M.?Newton?Paciornik (Brésil) à la demande des présidents des organes subsidiaires.

在第7次會議上,Helen Plume女士(新西蘭)報告了她應兩個附屬機構主席的請求在德國波恩與Newton Paciornik先生(巴西)共同主持的閉會期間磋商的情況。

評價該例句:好評差評指正

Déclarant l'atelier ouvert, Mme?Plume a souhaité la bienvenue aux participants et présenté les six?experts représentant les trois groupes de travail du GIEC: M.?Thomas Stocker (Groupe de travail?I), M.?Peter?Stott (Groupe de travail?I), Mme?Jean Palutikof (Groupe de travail?II), M.?Shardul Agrawala (Groupe de travail?II), M.?Michel den Elzen (Groupe de travail?III) et M.?Bert Metz (Groupe de travail?III).

Plume女士宣布研討會開幕,向與會者表示歡迎,并介紹了代表氣專委所有3個工作組的6位專家:Thomas Stocker先生(第一工作組)、Peter Stott先生(第一工作組)、Jean Palutikof女士(第二工作組)、Shardul Agrawala先生(第二工作組)、Michel den Elzen先生(第三工作組)和Bert Metz先生(第三工作組)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regarda Rita dont la Plume à Papote frémissait déjà au-dessus du morceau de parchemin.

看著麗塔鋪開羊皮紙,把速記羽毛筆豎在上面。

評價該例句:好評差評指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mon dieu, le moine va être plumé par l'hélice!

上帝??!大嘴海鴨要被螺旋槳絞到了!

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Moi, je vais vous plumer aujourd'hui, les amis.

今天我會給你們處理這只雉雞。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

On va aller plumer à l'Aska Mozart.

我們去“莫扎特餐廳”大顯身手吧。

評價該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

Tu pourrais bien plumer l’autre pour me montrer !

“你可以另一只的,給我做個樣子!”

評價該例句:好評差評指正
奇趣美術館

Le mec, il se fait plumer depuis 1635 et il a pas encore pigé!

這家伙從1635年起就被了,到現(xiàn)在還沒搞明白!

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle ouvrit à nouveau son sac en crocodile, en sortit un morceau de parchemin et prit sa Plume à Papote.

她重新打開鱷魚皮包,抽出一張羊皮紙,舉起了速記羽毛筆。

評價該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

Vous voulez donc en manger deux ? Quel ogre ! Allons, les voilà plumées, je vais les cuire.

“您想吃兩只嗎?多能吃呀!得,毛拔好了我來燒熟這兩只山鶉。”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Chocogrenouille ! s'écria-t-il, furieux, en sautant à cloche-pied. Plume en sucre ! Nids de cafards !

“巧克力蛙!”他跳著腳氣急敗壞的嚷道,“糖羽毛!蟑螂堆!”

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Quand elle s’est entièrement dépouillée, c’est au male de se plumer à son tour.

如雌鳧光禿禿地沒有羽毛,就由雄來代替。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Là, je suis en train de tout le plumer.

對,我現(xiàn)在正在逐一拔掉它們。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Ah là, il m'a bien plumé, Mathieu.

哎呀,馬修真的很熟練。

評價該例句:好評差評指正
Un gars une fille精選

Jean : Eh ben écoute, je suis désolé de te plumer mon pote, mais c'est pas ta soirée, hein. Et allez hop, je me finis.

好,聽著,對不起我了你的錢財,我的朋友,但是今晚是我主場,嗯。嗨,跟著來,我全壓。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les chapelets de couroucous furent conservés pour le lendemain, mais on pluma deux tétras, et bient?t, embrochés dans une baguette, les gallinacées r?tissaient devant un feu flambant.

他們把大串的錦雞留到第二天,將兩只松雞,叉在棍子上,在旺盛的火焰上烤了起來。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Madame Octave, il va falloir que je vous quitte, je n’ai pas le temps de m’amuser, voilà bient?t dix heures, mon fourneau n’est seulement pas éclairé, et j’ai encore à plumer mes asperges.

奧克達夫夫人,我得走了,我可沒有時間閑聊,這不,眼看就十點鐘了,我不光是爐子沒有升旺,還有一堆蘆筍要呢?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le major et Robert purent, sans s’éloigner de leurs compagnons, tirer quelques bécassines et perdrix qui se remisaient sous la basse futaie des plaines. Olbinett, afin de gagner du temps, s’occupa de les plumer en route.

麥克那布斯和小羅伯爾居然在行軍時也不誤打獵,幾只鷸鳥和竹雞成了他們的戰(zhàn)利品。奧比爾一邊走,一邊拔毛,以免停下來會耽擱路程。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

– ?a ne t'ennuie pas que j'utilise une Plume à Papote ?

評價該例句:好評差評指正
聽力

Nous avons chanté la chanson Alouette : Alouette, gentille Alouette, Alouette je te plumerai...

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Il avait la bizarre impression que, s'il le faisait, la Plume à Papote de Rita Skeeter en exploserait de ravissement.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Ce jour-là, elle était vêtue d'une robe d'un vert criard, parfaitement assorti à la Plume à Papote qu'elle tenait à la main.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com