伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

La serviette est pliée en accordéon .

餐巾被折疊好了。

評價該例句:好評差評指正

Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté.

盡管如此,她拒絕了。

評價該例句:好評差評指正

La fille plie des vêtements en chiffon.

小女孩亂疊衣服。

評價該例句:好評差評指正

Une branche plie sous le poids des fruits.

一根樹枝被沉甸甸的果子彎下來了。

評價該例句:好評差評指正

Il faut plier des élèves à la discipline.

應當要學生遵守紀律。

評價該例句:好評差評指正

Les branches plient sous le poids des fruits.

樹枝被子沉甸甸的果實壓彎了。

評價該例句:好評差評指正

Il les pliait et me les passait au fur et àmesure .

他一邊折疊著,一邊一疊一疊地遞給我。

評價該例句:好評差評指正

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

我不膝也能把手掌平放在地上。

評價該例句:好評差評指正

Le PNUCID est convenu de se plier à la recommandation du Comité.

藥物管制署同意遵守委員會的建議。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.

我們愿意順從國際社會的意志。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, Isra?l a refusé de se plier à la volonté de la communauté internationale.

然而,以色列拒絕尊從國際社會的意愿。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l, malheureusement, continue de refuser de se plier à la volonté de la communauté internationale.

令人遺憾的是,以色列繼續(xù)拒絕服從國際社會的意愿。

評價該例句:好評差評指正

Il doit y avoir un moyen d'obliger ces personnes à se plier aux règles.

必須找到辦法,制止這些人。

評價該例句:好評差評指正

L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.

這一行動的目的在于改善對法案的遵守和執(zhí)行情況。

評價該例句:好評差評指正

En effet, il faut que nous fassions plier la terreur.

我們的確需要讓恐怖主義屈膝。

評價該例句:好評差評指正

La première démarche : plier le papier en deux.

把紙對折起來。

評價該例句:好評差評指正

Les efforts de développement pliaient sous le poids de la crise.

在危機的壓力下,發(fā)展努力受挫。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l doit se plier à la volonté de la communauté internationale.

以色列必須服從國際社會的愿望。

評價該例句:好評差評指正

Si on en arrive là, autant plier bagages et rentrer chez soi.

如果是真到了那一地步,我們也許就應該打包回家了。

評價該例句:好評差評指正

Rien ne le fit plier.

沒有什么東西能使他屈服。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Piece of French

Pourquoi tu....? Pourquoi je les ai pliées ?

你為什么?為什么我要把它們折起來?

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Ben oui. On dit je crie. - Plier, je plie.

是的。我們說je crie。折疊,je plie。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

" Les chauffeurs de taxi ont finalement réussi à faire plier Uber."

“出租車司機終于成功讓優(yōu)步退出?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

La cruelle nécessité avec sa main de fer plia la volonté de Julien.

殘酷無情的貧困用它的鐵手迫使于連的意志就范。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Comme il faut les deux mains pour plier la lettre, donnez, je vais la plier.

“您折信得有兩只手,給我,我來折?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsqu'il défit son lit, Harry découvrit la cape d'invisibilité soigneusement pliée entre les draps.

哈利拉開床單時,發(fā)現(xiàn)他的隱形衣疊得整整齊齊的,放在床單下面。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Malefoy plongea la main dans sa poche et en sortit une page de journal soigneusement pliée.

馬爾福把手伸進長袍的口袋,掏出一張折起來的報紙。

評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

T'en prends une, tu la plie en deux ?a fait double épaisseur

你拿一張,疊成兩半,是雙倍的厚度。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Problème : la mobilisation n'a pas été suffisante pour faire plier le gouvernement.

人民群眾的行動不足以使政府屈服

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

La pate feuilletée est une pate qui est pliée plusieurs fois sur elle-même pour obtenir le feuilletage.

千層面團是將面團多次折疊在一起制作而成的。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Et je plie le triangle une deuxième fois.

然后再第二次三角形。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Je commence par plier mon carré en deux.

把正方形對折。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Les Franck décident de plier bagages sans attendre.

弗蘭克一家決定即刻收拾行裝。

評價該例句:好評差評指正
Caillou

Caillou était fier de plier de linge avec grand-mère.

Caillou感到和奶奶一起衣服十分自豪。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Julia dut se plier à la procédure imposée à tous les autres passagers.

朱莉亞卻必須和其他旅客一樣接受例行檢查。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Alors, après une longue hésitation, Henry Fran?ois Reichelt plie les genoux et se jette en avant, bras écartés.

那么,在很久的猶豫之后,亨利 弗朗索瓦 賴歇爾彎曲膝蓋且向前縱身一躍,張開雙臂。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Plie ensuite les bandes en commen?ant par la droite.

從右側開始折疊紙帶。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Donc maintenant il me reste à plier les vêtements.

所以現(xiàn)在我要衣服了。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Une lutte de 9 mois contre la construction d’une centrale, qui finit par faire plier les autorités locales.

歷時 9 個月的反對修建發(fā)電廠的斗爭,最終使地方當局屈服

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

En fait, il faut la plier la salade en France.

其實在法國需要把生菜折皺。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com