Il a fallu arrêter le transport d'un total de 4,5 millions de tonnes de minerais, de pellets, d'engrais et de métaux destinés à des sociétés en Autriche et en Hongrie.
向奧地利和匈亞利各公司運(yùn)輸共450萬(wàn)噸礦石、藥丸、化肥和金屬的的業(yè)務(wù)也中斷了。
Le?premier panel sur ?L'attribution d'un comportement à une organisation internationale? était animé par M.?A.?Pellet et M.?E.?Kwakwa (Organisation mondiale de la propriété intellectuelle).
第一個(gè)小組討論的是“將行為歸于一國(guó)際組織”,由阿蘭·佩萊先生和E. Kwakwa先生(世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織)牽頭。
Le premier panel sur ?L'attribution d'un comportement à une organisation internationale? était animé par M.?A.?Pellet et M.?E.?Kwakwa (Organisation mondiale de la propriété intellectuelle).
第一個(gè)小組討論的是“將行為歸于一國(guó)際組織”,由阿蘭·佩萊先生和E. Kwakwa先生(世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織)牽頭。
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Gialdino.
(16) 承認(rèn)這一主張的作者有Hall﹑ Hurst﹑ Oppenheim﹑ Fitzmaurice﹑ McNair﹑ Rousseau﹑ Guggenheim﹑ Daillier和 Pellet﹑ Aust﹑ Tobin﹑ Delbrück﹑ Stone 以及Curti Gialdino.
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Curti Gialdino.
(16) 承認(rèn)這一主張的作者有霍爾﹑ 赫斯特﹑ 奧本海﹑ 菲茨莫里斯﹑ 麥克奈爾﹑ 盧梭﹑ 古根海姆﹑ 達(dá)耶和佩萊﹑ 奧斯特﹑ 托賓﹑ 德爾布呂克、 斯通 以及庫(kù)爾蒂·賈爾迪諾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com