Il joue passablement cette sonate.
這支奏鳴曲他演奏得還可以。
Le Code civil allemand contient trois dispositions de caractère général (sections 823 I, 823 II et 826) ainsi qu'un petit nombre de règles spécifiques touchant plusieurs situations quasi-délictuelles définies de manière passablement restrictive.
《德國民法典》載有三條一般性規(guī)定(第823 I、823 II和826條)和若干條具體規(guī)則,后者述及有些定義很窄的復雜情形。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Les professeurs Dumbledore, McGonagall, Rogue, Chourave et Flitwick étaient déjà là, ainsi que Rusard, le concierge, qui avait abandonné son habituelle veste marron au profit d'une vieille jaquette de cérémonie qui semblait passablement moisie.
鄧布利多教授、麥格、斯內普、斯普勞特和弗立維都在那里,看門人費爾奇也在。費爾奇已經(jīng)脫去了平常穿的棕色外套,穿著一件很舊而且相當過時的燕尾服。
Jamais ils n'avaient eu l'air aussi heureux depuis son arrivée square Grimmaurd et Harry sentit revenir en lui le sentiment de soulagement un peu étourdissant que sa rencontre avec Lucius Malefoy avait passablement refroidi.
看上去比他剛到格里莫廣場的那天還要高興。哈利心頭那份令他感到暈眩的如釋重負的感覺,曾經(jīng)因為與盧修斯·馬爾福狹路相逢而受到了一點影響,現(xiàn)在又重新在心里激蕩起來。
Comme Flocard ne répondait pas à ses attentes, Charles, passablement énervé à la fois par ce qu'il pensait et par le manque de réaction du fonctionnaire ministériel, ajouta : – Franchement, ils abusent de la situation, vous ne trouvez pas ?
由于沒有得到期待的回答,夏爾很顯然被他自己腦子里的想法,同時也被那位在部里做事的公務員的無動于衷惹得有些惱怒,便補充了一句:" 說實在的,他們?yōu)E用了時勢,您不覺得嗎?"
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com