伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il a précisé que le PNUD était paré pour réaliser l'égalité entre les sexes.

他向代表團(tuán)保證,開(kāi)發(fā)計(jì)劃署愿意迎接實(shí)現(xiàn)兩性平等的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous êtes l’homme que je cherche. Le contrat est sur la table, signez et tout sera paré.

你就是我要找的人。合同在桌子上,你簽了字就算完事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est la seule qui peut être paré à toute déformation de la lumière, de faible puissance, pas de chaleur, la puissance de sécurité.

是世界上唯一的一種可裁減至任意彎曲的發(fā)光體,低能耗,不發(fā)熱,安全省電。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'ailleurs, la Tankadère portait admirablement la toile, ayant un grand tirant d'eau, et tout était paré à amener rapidement, en cas de grain.

再說(shuō)唐卡德?tīng)柼?hào)上的大帆也非常得力,船的吃水量也很深,一切都有充足準(zhǔn)備,即使在暴風(fēng)雨中,也能迅速航行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le ciel nocturne est représenté avec un bleu intense plus sombre que celui du jour, tapissé d'étoiles d'or et, parfois paré d'un croissant.

夜空為代表的黑暗藍(lán)色比一天,內(nèi)襯黃金星,有時(shí)裝飾與紅新月會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, les états Membres seraient en mesure d'utiliser au mieux les ressources disponibles pour être parés et intervenir en cas d'urgence, ainsi que pour venir en aide aux sociétés sinistrées.

這將幫助會(huì)員國(guó)在防備和應(yīng)對(duì)緊急情況中優(yōu)化使用資源,并支持社會(huì)在緊急情況發(fā)生后的恢復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme décrit ci-après, tous les lieux d'affectation étaient parés pour le passage à l'an 2000 aussi bien pour ce qui était des applications que du matériel et n'ont connu aucun incident.

如下文所指出,就所有工作地點(diǎn)的信息技術(shù)應(yīng)用程序和基礎(chǔ)設(shè)施來(lái)說(shuō),聯(lián)合國(guó)全面實(shí)現(xiàn)Y2K就緒,沒(méi)有遇到什么問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De ce fait, cet accord a eu un effet limité et les vertus dont on l'avait paré à l'époque ne se sont généralement pas concrétisées.

結(jié)果,這項(xiàng)協(xié)定的作用是有限的,當(dāng)時(shí)宣揚(yáng)的好處總體來(lái)說(shuō)仍未實(shí)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les travailleurs et les cadres à bas salaire ont généralement paré aux insuffisances de leurs revenus en faisant appel à des sources non formelles telles que la collectivité et les réseaux professionnels.

工人和低收入專業(yè)人士,通常從非正規(guī)來(lái)源如家庭、社區(qū)和就業(yè)網(wǎng)絡(luò)來(lái)彌補(bǔ)不足的收入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le batiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

歐羅巴利亞藝術(shù)節(jié)于2009年10月至2010年1日在布魯塞爾舉行,紅黃燈籠裝點(diǎn)坐落在藝術(shù)山的王朝大廈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, rien n'empêche le mercenaire, par lucre, de prêter ses services pour perpétrer un acte terroriste entendu comme tout acte criminel obéissant à une idéologie, paré de prétendue légitimité politique et commis dans le but de semer la terreur dans la population.

沒(méi)有任何事物可以阻止雇傭軍為了金錢參與實(shí)施恐怖主義行為,而恐怖主義行為被理解為是一種由于思想意識(shí)的原因而實(shí)施的犯罪行為,這種行為提出政治上合法的訴求而其目的是推動(dòng)集體恐怖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous reconnaissons la nécessité d'être paré à tous les types de catastrophes; nous pensons que l'aide humanitaire doit être de qualité et comptable; nous soulignons que l'aide internationale doit étayer et renforcer les capacités locales et nationales plut?t que les affaiblir et les dédaigner.

我們認(rèn)識(shí)到對(duì)所有類型的災(zāi)害做好準(zhǔn)備的重要性,我們相信人道主義援助應(yīng)該具有負(fù)責(zé)性和高質(zhì)量,而且我們強(qiáng)調(diào)國(guó)際援助必須支持并加強(qiáng)國(guó)家和社區(qū)能力,而不是破壞它們的能力或凌駕于它們之上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant du Timor oriental, le Secrétaire général a déclaré que l'on avait quasiment paré à l'urgence de la situation et que le principal enjeu serait la reconstruction des infrastructures de base de l'enseignement, de la santé, des communications et du logement.

關(guān)于東帝汶,秘書(shū)長(zhǎng)表示治安緊急情況幾乎已得到徹底解決,未來(lái)首要的挑戰(zhàn)將是重建基本教育、衛(wèi)生、通訊和住房基本設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'issue du débat, il a toutefois été généralement convenu qu'il pourrait être paré à cette préoccupation si le guide pour l'incorporation précisait clairement que, aux fins de cette définition, le mot “agir” devait être interprété de manière extensive comme renvoyant non seulement à un acte mais également à une omission.

但是,經(jīng)過(guò)討論,普遍認(rèn)為,如果頒布指南清楚地說(shuō)明,就該定義的目的而言,“行為”應(yīng)當(dāng)廣義解釋為既包括積極行為,也包括不行為、即可充分顧及到上述擔(dān)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l ne remet pas en question la définition des objectifs à long terme que doit atteindre la communauté internationale dans le domaine de la limitation des armements et du désarmement; cela étant, il devrait être évident que tenter d'atteindre des objectifs à long terme sans avoir auparavant cerné les menaces actuelles et y avoir paré risque de s'avérer inefficace.

以色列并不反對(duì)設(shè)定國(guó)際社會(huì)在軍備控制和裁軍領(lǐng)域應(yīng)實(shí)現(xiàn)的長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo),然而同時(shí)應(yīng)清楚指出的是,努力實(shí)現(xiàn)長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo)卻沒(méi)有首先查明和處理眼前的威脅可能是徒勞無(wú)益的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

Alors, monsieur Têtu, vous êtes paré pour l'atterrissage ?

那么,固執(zhí)先生,你準(zhǔn)備降落了嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout est paré, capitaine, répondit Wilson.

“是的,船長(zhǎng)?!蓖栠d說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

Pour l'occasion, l'autel du vénérable édifice religieux avait été paré de drapeaux aux couleurs arc-en-ciel.

在這個(gè)場(chǎng)合,這座古老的宗教建筑的祭壇上裝飾著彩虹色的旗幟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Je suis paré pour une bonne semaine.

我已經(jīng)準(zhǔn)備好度過(guò)一個(gè)美好的一周了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il s'est paré des couleurs du drapeau tricolore.

他用三色旗的顏色裝飾自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

La bascule étant toujours possible, on doit se tenir parés.

搖擺總是有可能的,我們必須做好準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Boules, guirlandes, lumières… en décembre, les sapins sont parés de couleurs en attendant No?l.

小飾品、花環(huán)、燈光… … 12 月,樹(shù)木被裝飾得色彩繽紛,等待圣誕節(jié)的到來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Squeezie

(bois) Et là on est parés, on s'approche doucement. En pose de lion.

(木材)在那里,我們準(zhǔn)備,我們慢慢地接近。以獅子姿勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le mythique train de No?l, paré de ses mille lumières, a pris la route vendredi.

裝飾數(shù)千盞燈的傳奇圣誕火車于周五上路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Face à eux, un temple grec surmonté d'un pharaon paré de 6000 feuilles d'or.

在他們對(duì)面是一座希臘神廟,神廟的上方是一位裝飾著 6,000 片金箔的法老。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Squeezie

Micka t'es paré ou pas? [ALPHA] : Attends moi, attendez moi.

米卡是不是你愛(ài)過(guò)?[阿爾法]:等我,等我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les Champs-Elysées parés de mille feux, c'était il y a une heure à peine, devant des spectateurs heureux.

- 裝飾一千盞燈的香榭麗舍大街,僅僅一個(gè)小時(shí)前,在快樂(lè)的觀眾面前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

De Toulouse, dans le Sud, jusqu'à Douai, dans le Nord, le ciel s'est paré d'illuminations de toutes les couleurs.

從南部的圖盧茲到北部的杜埃,天空被五顏六色的燈光點(diǎn)綴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

D’ailleurs, la Tankadère portait admirablement la toile, ayant un grand tirant d’eau, et tout était paré à amener rapidement, en cas de grain.

再說(shuō)唐卡德?tīng)柼?hào)上的大帆也非常得力,船的吃水量也很深,一切都有充足準(zhǔn)備,即使在暴風(fēng)雨中,也能迅速航行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Je ne garde pas la couenne parce que c'est très dur, c'est pour ?a que j'ai paré la poitrine.

我不保留豬皮,因?yàn)樗浅S?,這也是我用豬胸肉的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

La vague s'étend très au sud, là où on n'est pas paré pour ce froid-là.

冷潮蔓延到南部,那里沒(méi)有躲過(guò)這次寒冷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Un cadre aussi avec lequel nous serons mieux parés face aux événements climatiques, comme la sécheresse estivale.

在這模式下我們可以更好地應(yīng)對(duì)夏季干旱等氣候事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

Alors ils ne sont plus des hommes comme les autres : parés de mystères, ils acceptent trop souvent de revêtir ? l'habit de sorcier ? lorsqu’ils mettent leur blouse blanche.

他們身上充滿了神秘感,當(dāng)他們穿上白大褂時(shí)就像穿上巫師服一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

Mais oublie ce que t'as vu, il s'est paré par l'étoile, il nous a enfumés.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

Il s'est paré du bracelet sacré de l'Inca.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com