伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le nouvel inventaire comprend sept?parures de diamants et le montant total réclamé a été ramené à USD?2?288?927.

新貨物清單包括7個(gè)鉆石套件,總索賠額下降到2,288,927美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.

索賠人提供了有關(guān)三套沒(méi)有原始發(fā)票的珠寶的照片證據(jù),并就大多數(shù)其他物品提供了照片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, il fait état de la perte de 62 bijoux ou parures achetés à la maison Boucheron, à Paris.

此外,索賠人稱損失從巴黎Boucheron店購(gòu)買(mǎi)的62件或套珠寶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, l'état de droit ne représente pas une simple parure pour le développement ; il s'agit d'une source vitale de progrès.

因此,法治不僅僅是發(fā)展的裝飾品;它也是進(jìn)步的重要源泉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a également fourni des photos polaro?d de?35?parures et plusieurs photographies de famille où elle-même et ses filles sont représentées portant certaines d'entre elles.

索賠人還提供了35件估價(jià)物品的“寶麗萊”一次成像照片以及她和女兒佩帶一些索賠物品的家庭照片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les huit parures comprenaient divers colliers, bracelets, bagues, boucles d'oreilles et autres?bijoux ornés de perles ou de pierres précieuses telles que diamants, émeraudes et rubis.

8套珠寶首飾包括若干項(xiàng)鏈、手鐲、戒指、耳環(huán)以及其他鑲嵌珍珠或鉆石、綠寶石和紅寶石等寶石的首飾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la deuxième réclamation ?exceptionnellement importante ou complexe? portant sur?des bijoux, la requérante affirme avoir perdu 36?parures de pierres précieuses d'une valeur de?USD?73?270?543 (les ?biens expertisés?).

在涉及珠寶的第2件“非常大或復(fù)雜”的索賠中,索賠人要求賠償數(shù)額為73,270,543美元的36套珍貴珠寶(“估價(jià)物品”)損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La déclaration et les factures fournies pour les six autres parures émanaient d'un bijoutier auquel la requérante avait fait appel pour la réparation et l'estimation de ses bijoux.

其余6套珠寶首飾由一家為索賠人提供珠寶修理和估價(jià)服務(wù)的珠寶商所提供的陳述和發(fā)票作為證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le premier cas, pour prouver qu'elle était propriétaire des huit parures, la requérante a?fourni des photographies prises à différents moments et la montrant qui portait les bijoux.

第一件索賠的索賠人提供照片作為證明多年一直佩戴有關(guān)珠寶首飾的證據(jù),以此證明對(duì)8套珠寶首飾的所有權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a noté que, dans la réclamation présentée initialement et dans les délais par la requérante, il n'était pas fait mention d'une parure d'un si grand prix.

小組注意到,索賠人在按照規(guī)定的時(shí)間要求提交的原索賠中并沒(méi)有提到有一套如此貴重的珠寶首飾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les filles héritent toujours des pagnes, parures et ustensiles de ménage ou des biens meubles, ou en tout état de cause, d'une part moins importante que celle accordée aux hommes.

女兒們繼承的總是纏腰布、飾物和家庭生活用品以及家具等,總而言之,比男孩子得到的一份要少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'appui de sa réclamation pour perte de bijoux, la requérante a fourni une déclaration personnelle décrivant chaque pièce ou parure en détail et, dans la plupart des cas, indiquant aussi?sa provenance.

作為索賠珠寶的佐證,索賠人提供了詳細(xì)描述每件珠寶或套件的個(gè)人陳述,在多數(shù)情況下還提供了物品的出產(chǎn)地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à d?ner de Limoges et deux lampes (les ?objets expertisés?).

在第一件索賠中,索賠人所稱的損失是8套珠寶首飾、5套波斯地毯、Christofle銀器、Limoge成套餐具,以及2盞燈具(統(tǒng)稱“估價(jià)物品”)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces?renseignements pris, le Comité décide d'écarter ces moyens de preuve-là et de s'appuyer sur les photographies et les autres éléments présentés pour cinq des parures afin d'établir le droit de?propriété sur les objets.

因此,小組依靠就其中5套珠寶提供的照片和其他證據(jù)確定對(duì)這些物品的所有權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?requérante demande notamment à être indemnisée de la perte d'une parure de diamants comprenant un collier, des pendants, une bague et un bracelet, que son mari lui a dit venir de chez Harry?Winston.

在這些物品中,索賠人要求賠償損失的一套鉆石首飾,其中包括一條項(xiàng)鏈、一副耳環(huán)、一枚戒指和一個(gè)手鐲,索賠人說(shuō),她的丈夫曾經(jīng)告訴他,這是一套Harry Winston牌首飾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur de la première réclamation ?exceptionnellement importante ou complexe? portant sur des bijoux affirme avoir perdu cinq parures de diamants d'une valeur de USD?2?352?941 (les??biens expertisés?), qui avaient été achetées à un fournisseur kowe?tien.

在第一件涉及珠寶的 “非常大或復(fù)雜”的索賠中,索賠人要求賠償數(shù)額為2,352,941美元的5個(gè)鉆石套件(“估價(jià)物品”)損失。 索賠人表示, 這5件物品是向一名科威特珠寶供應(yīng)商購(gòu)買(mǎi)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle?a également fourni des factures reconstituées après l'invasion par un bijoutier pour deux des parures, ainsi que des factures semblables et une déclaration faite après l'invasion par un autre bijoutier pour les six autres.

索賠人還提供了入侵結(jié)束后由一家珠寶商重新開(kāi)出的2套珠寶首飾的發(fā)票,以及由另一個(gè)珠寶商就另外6套珠寶首飾在入侵結(jié)束后重新開(kāi)出的發(fā)票和提供的陳述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce qui concerne les deux premières parures, le Comité a trouvé que les moyens de?preuve présentés étaient cohérents et s'est fondé sur les factures reconstituées et les photographies fournies pour établir que la requérante était propriétaire des objets.

關(guān)于2套珠寶首飾,小組認(rèn)為證據(jù)中并無(wú)矛盾,小組依據(jù)所提交的重新開(kāi)出的發(fā)票和作為證據(jù)的照片確定索賠人對(duì)有關(guān)珠寶首飾的所有權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce qui concerne la sixième parure, soit un collier, des pendants, une bague et un bracelet de diamants de chez Harry Winston, le Comité décide que la requérante n'a pas pu établir qu'elle en était propriétaire par les factures ou les photographies qu'elle a fournies.

關(guān)于第六套珠寶首飾,即Harry Winston牌鉆石項(xiàng)鏈、耳環(huán)、戒指和手鐲,小組斷定無(wú)法通過(guò)所提供的發(fā)票或照片證據(jù)證實(shí)所有權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour prouver qu'il était propriétaire des 27?bijoux ou parures considérés, le requérant a?fourni un inventaire décrivant chaque article de fa?on détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.

為證明27件物品或成套珠寶的所有權(quán),除三套珠寶外,索賠人就所有珠寶提供了每件或每套物品的清單,詳細(xì)敘述了購(gòu)買(mǎi)日期和價(jià)格,并提供了原始發(fā)票復(fù)印件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

Je vais maintenant prendre mes parures de truffe que je vais ciseler finement.

現(xiàn)在我要把松露切得細(xì)細(xì)的,作為裝飾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Dedans, on va mettre cette petite farce de Gambero Rousso avec les parures.

然后我們把紅蝦和其他材料的小餡料放進(jìn)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

C'est vrai que l'on n'est pas obligé de faire des parures.

的確,我們不必切成碎塊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Quant aux femelles aux parures de males, elles accèdent plus souvent et plus longuement aux mangeoires.

而那些擁有雄性羽色的雌性蜂鳥(niǎo),則更容易、更長(zhǎng)時(shí)間地獲得食物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Moi je fais quelques parures pour avoir quelque chose d'assez régulier mais franchement, ce n'est pas obligatoire.

我做一些碎塊是為了有一些非常規(guī)律的東西,但坦率地說(shuō),這不是強(qiáng)制性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

On va prendre quelques morceaux de foie gras, de la parure !

我們?nèi)讐K肥鵝肝,一些粒屑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Il l’habille de toutes sortes de parures, la couvre de bijoux.

他給她穿上各種華麗的衣服,用珠寶覆蓋在她身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Cette belle parure sert à attirer les lionnes lors de l'accouplement.

這種美麗的裝飾品是用來(lái)在交配時(shí)吸引母獅的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Je fais des parures pour stabiliser, pour avoir une surface bien plate.

我切了一些碎塊,這是為了有一個(gè)平坦的表面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

On va essayer de faire le moins de parures possible.

我們將盡量少切些碎塊

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Inside CHANEL

Rouge, parce que transformé en rouge à lèvres, il devient avec Gabrielle Chanel une parure, une déclaration de bonne humeur.

紅色,是點(diǎn)染雙唇的顏色,是嘉柏麗爾獨(dú)樹(shù)一幟的標(biāo)志,她以此展現(xiàn)高昂志氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Surtout, c'est des vieux légumes et des parures.

最重要的是,這些蔬菜都已經(jīng)很老了和而且都是一些充當(dāng)裝飾品的蔬菜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Comme ces parures, je vais les mettre dans de l'eau, pour pouvoir garder justement cette couleur magnifique !

就像這些整修下來(lái)的碎塊那樣我會(huì)把它們放在水中,以便保持這種漂亮的黃色!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais la collerette dépasse vite son simple emploi pratique pour devenir un élément de parure inconfortable et difficile à entretenir.

但是,這種衣領(lǐng)很快超出了它的實(shí)用功能,成為一種難以維護(hù)和不舒適的裝飾元素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Ensuite, il apprêta la plus ravissante parure de voiles et de pierreries.

然后,他準(zhǔn)備了最迷人的面紗和珠寶裝飾品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

éternelle fille, épouse ou mère, la silhouette féminine, qui est un objet de parures, va conna?tre de nombreux changements à travers les époques.

女性(女兒、妻子或母親的角色)的身體形態(tài)是裝飾品的對(duì)象,這個(gè)形態(tài)在歷史上要經(jīng)歷許多變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Chaque parure de bijoux ou robe dort dans son écrin.

每件珠寶裝飾品或連衣裙都睡在盒子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Le caractère touffu de sa parure permet aussi au lion d'amortir les coups de patte de son adversaire lors d'un combat.

飾物的灌木特性也讓獅子在戰(zhàn)斗中可以緩沖對(duì)手的爪子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Réussir le DALF C1-C2

Tu vois des choses sublimes, des masques, des totems, des parures.

你看到崇高的事物、面具、圖騰、裝飾品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Avec toutes mes parures de légumes, je vais faire un jus centrifugé.

我會(huì)用我所有的蔬菜碎屑制作離心果汁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com