Tous les Cityens ont droit de concourir personnellement,ou parleurs Représentants , à sa formation.Elle doit être la même pour tous,soit qu’elle protège,soit qu’elle punisse.
凡未經(jīng)法律禁止的行為即不得受到妨礙,而且任何人都不得被迫從事法律所未規(guī)定的行為。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour agée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
來自喀麥隆的76歲鼓手Pauline Andela Tsala女士是碩果僅存的說話鼓傳統(tǒng)鼓手,她為觀眾表演了解讀、翻譯鼓聲節(jié)拍的韻律和形態(tài)的能力。
Le membre de phrase ?activités non interdites par le droit international qui comportent un?risque de causer un dommage transfrontière significatif de parleurs conséquences physiques? a un sens particulier qui comprend quatre éléments, à savoir a)?des activités qui ne sont pas interdites par le droit international, b)?des activités qui comportent un risque de causer un dommage significatif, c)?ce dommage doit être transfrontière, et d)?le dommage transfrontière doit être causé par ces activités du fait de leurs conséquences physiques.
(5) “國際法未加禁止、但卻可能以有形后果造成重大跨界損害的活動(dòng)”具有特定含義,可理解為包含4個(gè)要素,即(a) 這類活動(dòng)未受國際法禁止,(b) 這類活動(dòng)具有引起重大損害的可能,(c) 這類損害必須是跨界的,(d) 跨界損害必須是由這類活動(dòng)通過其有形后果而引起的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
D'autant que ces qualités de beau parleur, le chevalier avocat les étalait dans les seuls cas où cela pouvait lui rapporter quelque chose et précisément quand on avait compté sur sa personnalité revêche.
更何況,既然一個(gè)健談的這些品質(zhì),騎士律師只有在能給他帶來什么的情況下才會(huì)表現(xiàn)出來,而且恰恰是在他粗魯?shù)膫€(gè)性被指望的時(shí)候。
L’ex président Mohamad Morsi, ainsi que la plupart des hauts responsables de la Confrérie des Frères musulmans, ont comparu dans une sorte de cage insonorisée en acier et en verre munie de micros et de hauts parleurs.
前總統(tǒng)穆罕默德·穆爾西與穆斯林兄弟會(huì)的大多數(shù)高級成員一起,出現(xiàn)在一個(gè)裝有麥克風(fēng)和揚(yáng)聲器的隔音鋼和玻璃籠子里。
Quelques hommes, beaux parleurs, se plaisaient à répéter qu'une nuit d'amour avec une femme si troublante valait bien qu'on y laissat la vie, mais, à la vérité, nul ne tenta le moindre effort en vue de l'obtenir.
有些男人,好說話的人,喜歡重復(fù)說,和這樣一個(gè)令人不安的女人度過一個(gè)愛情之夜,付出生命是值得的,但事實(shí)上,沒有人付出絲毫的努力來獲得它。
Il repose sur trois aspects : c'est un beau parleur, qui fuit l'affrontement et préfère les " pourparlers" ; c'est un élégant, avec ses perles dans les cheveux, son maquillage, et son attitude maniérée ; et enfin, c'est un séducteur raté !
他是一個(gè)口若懸河的人,害怕沖突,更喜歡“談判”;他是一個(gè)優(yōu)雅的人,頭發(fā)上裝飾著珠寶,化著妝容,態(tài)度嬌柔;最后,他是一個(gè)失敗的誘惑者!
Le matin où, à la suite d'une orgie, il se trouva décidément volé, il acheta deux beaux chevaux, prit pour domestique un ancien soldat palefrenier du maquignon, et, dans son mépris pour les jeunes Parisiens beaux parleurs, partit pour l'armée.
第二天早上,他發(fā)現(xiàn)自己確實(shí)被搶劫了,他買了兩匹好馬,娶了一個(gè)前士兵當(dāng)仆人,這個(gè)士兵是商人的馬夫,他鄙視那些健談的年輕巴黎人,就去參軍了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com