伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .

這個發(fā)射物的軌跡是拋物曲線。

評價該例句:好評差評指正

Ces maisons sont équipées d’antennes paraboliques.

這些房子裝上了衛(wèi)星天線。

評價該例句:好評差評指正

Il existe d'autre part des restrictions à l'acquisition d'antennes paraboliques.

關(guān)于截拋物面衛(wèi)星接收天線,也限制人們安裝。

評價該例句:好評差評指正

L'abonnement à un bouquet co?te 750?dollars par an et l'antenne parabolique 3?000?dollars.

一年的收視費750美元,安裝一個這樣的天線要3,000美元。

評價該例句:好評差評指正

à ce propos, le comité qui délivre les autorisations concernant les antennes paraboliques devrait être aboli.

這方面,批準安裝衛(wèi)星接收天線的委員會應當取消。

評價該例句:好評差評指正

En dépit des restrictions à l'acquisition d'antennes paraboliques, les citoyens ont accès aux médias électroniques étrangers.

盡管對衛(wèi)星接收天線的安裝有限制,公民可以接觸外國電子化媒體。

評價該例句:好評差評指正

Des systèmes paraboliques peuvent être utilisés soit avec des moteurs Stirling soit avec des moteurs à vapeur.

凹盤式裝置可以與斯特林發(fā)動機或蒸汽發(fā)動機連接。

評價該例句:好評差評指正

On avait créé un comité chargé des locaux communs et l'installation d'antennes paraboliques avait permis d'améliorer les communications.

已設(shè)立一個共同房地委員會,并利用衛(wèi)星通訊設(shè)備改進通訊。

評價該例句:好評差評指正

Les citoyens ne s'en privent pas et les antennes paraboliques sont devenues un élément caractéristique de la vie sociale.

目前拋物面天線已成為社會生活的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Odd jour Limited a été fondée en Septembre 1999, la principale de l'entreprise de télévision par satellite, les antennes paraboliques et l'équipement connexe.

奇天有限公司創(chuàng)立于1999年9月,公司主營衛(wèi)星電視,衛(wèi)星天線及相關(guān)配套器材。

評價該例句:好評差評指正

L'Algérie reste aussi l'un des pays où l'accès aux programmes des télévisions étrangères est libre par l'installation d'antennes paraboliques sans condition ni restriction.

阿爾及利亞也是一個可以自由接收外國節(jié)目的國家,對安裝衛(wèi)星天線沒有設(shè)置任何限制或條件。

評價該例句:好評差評指正

Les antennes paraboliques peuvent, elles aussi, créer une espace public dans des sociétés où la politique de coercition menée par l'état a placé le débat sous l'éteignoir.

同樣地,衛(wèi)星天線可在國家高壓政策將辯論推至幕后的社會中創(chuàng)造一個公開的園地。

評價該例句:好評差評指正

Plus d'un quart des ménages de Grande-Bretagne sont équipés d'une antenne parabolique, 13?% sont abonnés à la télévision par satellite, et 9?% à la télévision par cable.

在不列顛有四分之一的家庭擁有衛(wèi)星天線,有13%的家庭會費收視衛(wèi)星電視,9%的付費收視有線電視。

評價該例句:好評差評指正

La famille de son ex-épouse l'a dénoncé aux autorités en indiquant qu'il fréquentait un lieu suspect à Chiraz, qu'il possédait une antenne parabolique et consommait souvent de l'alcool.

申訴人前妻的娘家將他報告給了當局,說他常去設(shè)拉子的一個可疑地點,裝有碟型天線,并經(jīng)常喝酒。

評價該例句:好評差評指正

Il déplore, en particulier, les obstacles qui restreignent l'utilisation d'antennes paraboliques et ceux qui entravent la libre diffusion de l'information en provenance de l'étranger par la presse écrite et la télévision.

特別是對于限制使用衛(wèi)星接收天線和限制國外信息通過報刊和電視自由傳播的措施,特別報告員深表遺憾。

評價該例句:好評差評指正

La BCK demande également à être dédommagée du co?t des stocks d'eau et de combustibles d'urgence achetés après la libération, ainsi que du co?t de quatre antennes paraboliques utilisées pour les communications.

科威特中央銀行還就解放后采購的用于應急供應的水和燃料的費用以及用于通信的四個衛(wèi)星天線的費用索賠。

評價該例句:好評差評指正

L'Internet et les antennes paraboliques, ces deux composantes principales de la "révolution de l'information", peuvent grandement aider les dissidents à faire entendre leur voix et contribuer à orienter le débat politique et culturel.

互聯(lián)網(wǎng)和衛(wèi)星天線是“信息革命”的兩個主要內(nèi)容,它們可在發(fā)出不同意見和形成政治及文化辯論方面發(fā)揮具有影響的作用。

評價該例句:好評差評指正

Dans le rapport précédent, il est proposé de construire la nouvelle salle de conférence et la salle polyvalente envisagées dans la partie occupée par l'antenne parabolique en agrandissant l'extrémité sud du batiment des conférences.

上一份報告建議擴建會議樓的南端,把提議的會議室和多功能廳放在衛(wèi)星天線所在地。

評價該例句:好評差評指正

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

從建立一個新的無線電碟形天線網(wǎng)絡(luò)觀測行星際日冕物質(zhì)拋射,到擴展現(xiàn)有的全球定位系統(tǒng)接收器陣列觀測電離層,無所不包。

評價該例句:好評差評指正

En outre, en 1991, le Gouvernement a mis en place auprès du Ministère de la culture et de l'information un comité spécial chargé de délivrer au public, moyennant paiement, l'autorisation de posséder une antenne parabolique.

另外,政府在文化和新聞部內(nèi)設(shè)立了一個專門委員會,負責批準衛(wèi)星接收天線的安裝,當然是在付費之后。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

Les rayons du soleil créent la première flamme grace à un miroir parabolique.

太陽光通過一個拋物面鏡產(chǎn)生最初的火焰。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le miroir parabolique avait commencé à refléter l'éclat des rayons solaires sur la surface de Trisolaris.

反射鏡聚焦的陽光這時己經(jīng)投射到三體行星上。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Elle avait exigé une antenne parabolique pivotante de 27mètres de diamètre et de 380tonnes installé sur un sommet.

當時它要求把一個直徑27米重380噸的能轉(zhuǎn)動的拋物體型的天線安置在一個山頂上。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Quand ce cercle commen?a à bouger, la foule découvrit que celui-ci n'était pas plat, mais parabolique, comme un morceau coupé dans une énorme sphère.

當這個巨圓開始緩緩轉(zhuǎn)動時,人們發(fā)現(xiàn)它并不是平面,而是一個拋物面像從一個巨球上切下的一部分。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Il remarqua une rangée de vingt-huit antennes paraboliques, chacune de neuf mètres de diamètre, qui faisait penser à une haie de majestueuses plantes en métal.

他看到二十八面拋物面天線每個直徑為九米,在暮色中一字排開,像一排壯觀的鋼鐵植物。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Son antenne parabolique permet de couvrir une superficie de 20 acres, soit plus que la superficie totale couverte par tous les autres radiotélescopes du monde additionnés.

其收集能量的總面積約為20英畝,大于世界上其他一切射電望遠鏡收集能量的面積總和。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Il suffit d'avoir une antenne parabolique ou d'être relié à un réseau cablé pour pouvoir capter des dizaines de cha?nes fran?aises et étrangères.

只要有一個衛(wèi)星天線或有線電視網(wǎng)絡(luò),就可以接收到幾十個法國和外國頻道。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le miroir parabolique avait visiblement choisi la capitale, la plus grande ville de Trisolaris, car la tache de lumière s'en approcha et, bient?t, l'engloutit sous ses rayons.

反射鏡顯然發(fā)現(xiàn)了首都,這個最大的城市,光斑向這里移來,很快將首都罩在它的范圍內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Bien vite, elle entendit un autre bruit, un bourdonnement grave, énergique, vaste et puissant, qui semblait servir de décor à ce monde, celui de l’antenne parabolique battue par le vent.

她很快聽到了另一種聲音,一個低沉渾厚的嗡嗡聲,渾厚而有力,似乎構(gòu)成了整個世界的背景,這是不遠處拋物面天線在風中的聲音。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Wang Miao examina en détail la structure métallique qui soutenait le grillage et il devina qu'il s'agissait d'une sorte d'antenne parabolique, si grande que ses extrémités dépassaient le cadre de la photo.

汪淼仔細察看支撐那網(wǎng)絡(luò)的粗大的鋼鐵結(jié)構(gòu),推想那是一個拋物面天線或類似的東西,因為巨大,它的邊緣超出了鏡頭。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La tache de lumière qui enveloppait la ville diminua de volume : le miroir parabolique concentrait encore davantage les rayons du soleil ; dans l'espace, la luminosité se renfor?ait et empêchait la foule de lever la tête.

這是反射鏡在進一步聚焦陽光;太空中的光團亮度繼續(xù)增強,使人們不能抬頭。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com