伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

當(dāng)然,官方發(fā)展援助并非靈丹妙藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

聯(lián)合國(guó)不是萬靈丹,也不能包治百病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在實(shí)現(xiàn)和解方面,不存在任何放之四海而皆準(zhǔn)的模式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

沒有萬靈藥,也沒有單一的解決辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

協(xié)商一致固然有其價(jià)值,但卻不是靈丹妙藥

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

這種基金決不是萬靈丹,需要謹(jǐn)慎管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

雖然透明度可以是一個(gè)積極的措施,但不能將它視為建立信任的唯一途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我們知道,我們今天討論的問題沒有一個(gè)單一的靈丹妙藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些國(guó)家看來,它是解決發(fā)展中國(guó)家所有經(jīng)濟(jì)問題的靈丹妙藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不變的方法不會(huì)成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

選舉雖然是最重要優(yōu)先事項(xiàng),但并不是靈丹妙藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不過,這可不是萬靈藥方,這種基金需要精心管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不過,這不是解決發(fā)展中國(guó)家的重大需要的萬應(yīng)靈藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

維持和平是和平的工具,不是靈丹妙藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

氣候變化是一個(gè)復(fù)雜的問題,沒有任何解決它的靈丹妙藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réforme des procédures ne semble pas une panacée pour remédier aux maux fondamentaux de la Conférence.

程序改革并不能消除裁軍談判會(huì)議的真正病根。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它們不會(huì)是靈丹妙藥,但必然十分有利于減輕并最大程度地降低恐怖主義行為的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,這些都不是萬能靈丹妙藥,要想發(fā)揮作用,就需要有適當(dāng)?shù)臈l件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme pour toutes les régions, il n'existe pas de panacée pour promouvoir le progrès économique et social de l'Afrique.

與任何其他區(qū)域一樣,非洲也沒有實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)進(jìn)步的單一解決方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

進(jìn)一步實(shí)行開放和自由化并不是處理一切社會(huì)經(jīng)濟(jì)問題的靈丹妙藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et on trouve ce mot de panacée dans des phrases qui regrettent que la panacée n'existe pas.

我們?cè)诤蠡谌f能藥不存在的句子中發(fā)現(xiàn)了萬能藥這個(gè)詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et c'est bien ?a une panacée, un remède miracle qui pourrait, dit-on, tout guérir complètement et instantanément.

那是靈丹妙藥,據(jù)說可以立即徹底治愈一切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et on précise souvent d'ailleurs panacée universelle.

并且通常指定除了萬能的靈丹妙藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc la panacée, a priori, ?a guérit tout.

所以靈丹妙藥,先驗(yàn)的,它可以治愈一切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et ce mot de panacée, il est d'origine latine, mais le latin l'avait emprunté au grec.

而這個(gè)詞panacea,它起源于拉丁語,但拉丁語是從希臘語借來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Ce qui est vrai, parce que, une panacée, par définition, c'est universel.

這是真的,因?yàn)楦鶕?jù)定義,靈丹妙藥是通用的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et puis pan ou pane, c'est le premier préfixe du mot panacée, et ?a signifie : tout, totalement.

然后 pan 或 pane 是單詞 panacea 的第一個(gè)前綴它的意思是:一切,完全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Il n'y a pas de panacée, on le voit depuis l'apparition des réseaux sociaux, et la marée de désinformation qui a suivi.

沒有靈丹妙藥, 自從社交網(wǎng)絡(luò)出現(xiàn)以來, 我們就看到了它,以及隨之而來的錯(cuò)誤信息浪潮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

? Il n'y a pas de panacée ? à la guerre en Ukraine, a déclaré Li Hui, qui est l'émissaire chinois en visite à Kiev.

烏克蘭戰(zhàn)爭(zhēng)“沒有靈丹妙藥” 訪問基輔的中國(guó)特使李輝說,。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF canada口語主題

Deuxièmement, rendre les transports en commun gratuits, ce n'est pas non plus la panacée d'un point de vue écologique.

其次,從生態(tài)角度來看,免費(fèi)公共交通也不是萬能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
專八作文

Bien que nous ne puissions pas dire que l'enseignement collégial est la panacée dans notre vie, la majorité de la société a recours à l'enseignement collégial pour une vie meilleure.

雖然我們不能說大學(xué)教育是我們生活中的靈丹妙藥,但社會(huì)上的大多數(shù)人都通過大學(xué)教育來獲得更好的生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On nomme ainsi un médicament, ou même simplement un stratagème, qu'on nous propose comme un remède miracle, ce qu'on appelle parfois une panacée ou même une panacée universelle si on veut insister.

因此,我們命名一種藥物,甚至簡(jiǎn)單地命名為一種策略,將其作為一種奇跡療法,有時(shí)我們稱之為萬能藥,如果我們堅(jiān)持的話,甚至可以稱之為萬能藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais enfin grace à la traduction, on a très bien compris le message qui d'ailleurs a été exprimé avec une autre formule dans le sous-titre du même article : pas de panacée, pas de remède miracle.

但最終感謝翻譯, 我們很好地理解了同一篇文章的副標(biāo)題中用另一個(gè)公式表達(dá)的信息:沒有靈丹妙藥,沒有靈丹妙藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
專八寫作

Bien que nous ne puissions pas dire que l'enseignement collégial est la panacée dans notre vie, la majorité de la société a recours à l'enseignement collégial pour une vie meilleure. (Conclusion)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com