Ils ne veulent pas s'engager dans les filières de l'immigration clandestine et ne souhaitent pas non plus pactiser avec les narcotrafiquants.
他們不希望卷入地下移民網(wǎng)絡(luò),也不希望同販毒分子來往。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Les Etats-Unis ont réfuté mercredi les allégations russes selon lesquelles le gouvernement turc pactiserait avec des combattants de l'Etat islamique (EI) pour faire de la contrebande de pétrole en provenance de Syrie.
美國周三駁斥了俄羅斯的指控,即土耳其政府正在與伊斯蘭國(IS)戰(zhàn)士達(dá)成協(xié)議,從敘利亞走私石油。
Car ne vous y trompez pas : à c?té des électeurs qui invitent les politiques à s'entendre, à cesser leurs querelles, vous en trouverez toujours pour leur reprocher d'avoir pactisé avec l'adversaire ou le concurrent détesté.
因?yàn)椴灰`會(huì):除了邀請(qǐng)政客們和睦相處以停止?fàn)幊车倪x民之外,你總會(huì)發(fā)現(xiàn)那些責(zé)備他們與他們討厭的對(duì)手或競爭對(duì)手達(dá)成協(xié)議的人。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com