伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Avant de déposer une réclamation au titre de la garantie d'exécution, le Maitre de l'Ouvrage doit, dans tous les cas, notifier l’Entrepreneur de la nature du défaut objet de la reclamation.

對(duì)履約保證金提出索賠之前,在任何情況下,業(yè)主應(yīng)通知承包人,針對(duì)提出的索賠,說(shuō)明違約的性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute délégation ou révocation de pouvoirs doit être notifiée par écrit et ne prendra effet que lorsqu’une copie de la notification aura été remise au Ma?tre de l’Ouvrage et à l’Entrepreneur.

任何這種授權(quán)或收回其授權(quán)均應(yīng)以書(shū)面形式,并且只有在業(yè)主和承包人收到這一授權(quán)通知副本后方可生效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

(iv) “Ingénieur” signifie la personne désignée par le Ma?tre de l'Ouvrage afin d'agir en qualité d'Ingénieur aux fins du Marché et nommée comme tel dans la Deuxième Partie des présentes Conditions.

“工程師”指由業(yè)主指定的為執(zhí)行合同規(guī)定的任務(wù)、在第二部分寫(xiě)明的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

Le vieil homme sortit une pipe exquisément ouvragée qu'il remplit avec des feuilles de tabac.

那位老者,掏出一把很精致的煙斗,裝上煙絲抽了起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il y a aussi des coupes en métal ouvragées, ou en verre serti dans un écrin de métal précieux.

此外,還有精致的金屬杯或鑲嵌在貴金屬盒內(nèi)的玻璃杯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Elle montre une tête de sanglier finement ouvragée avec de grandes oreilles, tr?nant à plus d'1m 80 de l'embouchure.

它展示了一個(gè)精美制作的帶有大耳朵的野豬頭,高達(dá)1米80以上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'est à Nuremberg qu'il fa?onne la première horloge bijou : de forme ovale et finement ouvragée, on l'appelle l'Oeuf de Nuremberg.

正是在紐倫堡,他制作了第一個(gè)珠寶鐘:橢圓形,工藝精良被稱為紐倫堡蛋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le sortilège le rata et alla frapper, à l'autre extrémité de l'atrium, les deux grandes portes d'or ouvragées qui tintèrent comme des cloches.

那道咒語(yǔ)嗖的越過(guò)他,打在正廳另一頭的黃金筑成的大門(mén)上,發(fā)出像鐘聲一樣的巨響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire Podcast

Alors même si ces pièces exceptionnelles sont inspirées du Rococo, elles sont encore plus extravagantes, plus ouvragées, plus extrêmes que les originales.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com