Elle illustre également le fait que les autorités ont continué d'ourdir et de commettre des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité à l'encontre du peuple palestinien.
它還表明,其高級(jí)領(lǐng)導(dǎo)人繼續(xù)策劃和實(shí)施針對(duì)巴勒斯坦人的戰(zhàn)爭罪行和反人類罪。
Néanmoins, le commencement d'exécution d'un acte constitutif du financement du terrorisme est érigé en infraction même si celle-ci n'est le fait que d'une seule personne et ce, conformément à d'autres articles du code susmentionné qui criminalisent le commencement d'exécution et le fait d'ourdir le complot avant que l'attentat lui-même ne soit réellement commis1.
不過,按照把開始著手犯罪和合謀犯罪但還沒有真正實(shí)施的行為定為犯罪的其他條款的規(guī)定,開始實(shí)施資助恐怖主義罪行即使在僅由一個(gè)人實(shí)施的犯罪也是定為犯罪的。
Je suis s?r qu'en ce moment, dans le monde, toutes les personnes saines d'esprit sont en train de se demander quels sinistres plans peuvent être en train de s'ourdir dans maint lieu clandestin, alors que les engins technologiques les plus modernes peuvent tomber entre les mains d'individus ou de groupes aux desseins terroristes.
我相信,世界上每一個(gè)頭腦健全的人都會(huì)想,在現(xiàn)代技術(shù)設(shè)備可能落入有著恐怖主義打算的個(gè)人或集團(tuán)手中的這個(gè)時(shí)代,許多秘密角落現(xiàn)在可能會(huì)出現(xiàn)哪些不祥發(fā)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com