伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

?lac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !

喔湖!無言的峭壁!巖洞!黑暗的森林!

評價該例句:好評差評指正

Il y a à son geste quelque raison obscure.

他的舉動有著某種說不清道不明的理由。

評價該例句:好評差評指正

Le regard le plus intrépide n'e?t pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是膽大包天的人在這漆黑無邊的原野里也會感到毛骨悚然。

評價該例句:好評差評指正

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, batir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒迂晦的艱澀的山林文學(xué),建設(shè)明了的通俗的社會文學(xué)。

評價該例句:好評差評指正

Cependant l'éléphant, guidé avec une extrême s?reté par le Parsi, courait rapidement dans la forêt encore obscure.

大象平安無事地順從著帕西向?qū)У鸟{馭,在陰暗的森林中飛快奔馳。

評價該例句:好評差評指正

La structure financière de Sengamines demeure relativement obscure.

Sengamines的確切資本結(jié)構(gòu)還是有些不清楚。

評價該例句:好評差評指正

Certaines étaient détenues dans des cellules obscures et souterraines.

一些被拘留者被關(guān)押在黑暗的地牢里。

評價該例句:好評差評指正

Les données concernant le ch?mage dans la région sont, au mieux, obscures.

即使往好處說,本區(qū)域的失業(yè)數(shù)據(jù)也是混沌不清。

評價該例句:好評差評指正

Quant à l'Iran, autre état partie du TNP, ses intentions demeurent toujours obscures.

伊朗是另一個《不擴(kuò)散條約》締約國,它的意圖依然不明

評價該例句:好評差評指正

Nous avons sauvé la nation de la philosophie obscure et génocidaire du précédent régime.

我們把這個民族從前政權(quán)令人費解的種族滅絕思想體系中解救出來。

評價該例句:好評差評指正

C'est en ce moment précis que ce pays est frappé par des mains obscures.

所以有人這樣暗中企圖控制我國。

評價該例句:好評差評指正

L'isolement dans des cellules obscures semble être le chatiment le plus souvent infligé à ceux qui se plaignent.

據(jù)了解,單獨關(guān)押在黑暗的牢房中是對任何表示不滿的人常用的懲罰手段。

評價該例句:好評差評指正

Au pire, cela risque de renforcer ces forces obscures du désespoir qui ont trop longtemps dominé dans mon pays.

最壞的情況就是,它很可能會使那種長期統(tǒng)治我國的黑暗和絕望勢力重新掌權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Très souvent, des revenus tirés d'activités illégales servent à financer des activités légales et la situation devient très obscure.

從非法活動掙來的錢經(jīng)常用于資助合法活動,并且情況變得十分混亂。

評價該例句:好評差評指正

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une?cellule humide et obscure.

他得不到陽光,目前被監(jiān)禁在潮濕黑暗的囚房。

評價該例句:好評差評指正

Les circonstances exactes de l'établissement de ces procès-verbaux demeurent obscures, malgré l'abondance des explications fournies par chacune des parties.

盡管雙方就此問題多次答辯,但是對于提交人被捕和審訊記錄的具體情況目前仍然是模糊的。

評價該例句:好評差評指正

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到陽光,目前被監(jiān)禁在潮濕黑暗的囚房。

評價該例句:好評差評指正

On admet généralement que la distinction entre normes impératives et obligations dues à la communauté internationale dans son ensemble est obscure.

普遍認(rèn)為強(qiáng)制性規(guī)范和對整個國際社會承擔(dān)的義務(wù)之間的區(qū)別不明顯。

評價該例句:好評差評指正

Au Togo, il a découvert trois détenus atteints de profonds handicaps mentaux qui étaient livrés à eux-mêmes dans une cellule obscure.

在多哥,特別報告員發(fā)現(xiàn)三名具有嚴(yán)重精神殘疾的被拘留者被關(guān)押在一個黑暗的囚室里,無人照管。

評價該例句:好評差評指正

Comme les causes de ces cancers demeurent obscures (encore qu'on en suppose quelques facteurs de risque), la prévention primaire n'est pas possible.

由于這些癌癥的病因尚清楚(盡管已經(jīng)假定了一些危險因素),因此初級預(yù)防無法進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科技生活

Ces zones plus obscures sont les manifestations d'une forte intensité magnétique.

這些較暗的區(qū)域是強(qiáng)磁場的表現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il devinait au loin la mer à une condensation plus obscure de l'horizon.

他猜想,大海在遠(yuǎn)處的天際一定更為濃黑。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Plus la peine de se rendre sur un site Web avec une interface parfois obscure.

更難進(jìn)入網(wǎng)站接口有時候有障礙。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant l’éléphant, guidé avec une extrême s?reté par le Parsi, courait rapidement dans la forêt encore obscure.

大象平安無事地順從著帕西向?qū)У鸟{馭,在陰暗的森林中飛快奔馳。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第二冊

Ils entrent ensuite dans la salle obscure.

然后便走進(jìn)了燈的放映廳。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Quelle vérité obscure se cache derrière le Black Friday ?

黑色星期五背后的黑暗真相是什么?

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Devait-on aller au corral par cette nuit obscure ?

他們可以在這茫茫的黑夜里到畜欄去嗎?

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Une puissance obscure était en train de se dissiper.

黑色的力量正在消解。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une branche obscure de la magie mais très utile.

是巫術(shù)中冷僻的一支,但非常有用?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

L'éclairage des salles obscures co?tait très cher aux compagnies.

照明黑暗的影廳對公司來說非常昂貴。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Vous conviendrait-il de les voir par une nuit obscure ?

您同意在一個漆黑的夜晚去參觀嗎?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cette petite alc?ve obscure a pour plafond tout le ciel.

在這間黑暗的小寢室上面,有整個天空作為房頂。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Dans cette immensité obscure, flottaient encore des grains de poussière brillants.

綠線消失在星海的深處,我們看不到它的盡頭。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Aussi n’eus-je point à me repentir d’avoir quitté ma grotte obscure.

所以我雖然離開了黑暗的洞穴,也沒有理由后悔

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Dehors, les lumières de la ville projetaient des ombres obscures sur les rideaux.

外面城市的燈光透過窗簾,在上面投出黯淡的光暈。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Il enflamme l'imagination et invite à toutes les spéculations concernant ses obscures profondeurs.

它激發(fā)了人們的想象,引發(fā)了各種關(guān)于它黑暗深處的猜測。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ils regardaient dans la barricade obscure comme on regarderait dans une tanière de lions.

他們象窺探一個獅子洞似的望著那黑暗的街壘。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je savais que je te condamnais à dix ans d'une vie difficile et obscure.

我知道這樣做會注定你要經(jīng)歷黑暗而艱辛的十年。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et bah rien de telle qu'une salle obscure pour mettre les choses à plat !

沒有什么比去電影院看電影更能揭曉這個懸念了!

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

De grace, obtenez-moi la permission d’aller d?ner à quarante sous dans quelque auberge obscure.

求求您,讓他們允許我到哪一家無名小店里吃四十個蘇一頓的晚飯吧。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com