伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

?lac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !

喔湖!無言的峭壁!巖洞!黑暗的森林!

評價該例句:好評差評指正

Il y a à son geste quelque raison obscure.

他的舉動有著某種說不清道不明的理由

評價該例句:好評差評指正

Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.

老師在解釋一篇古代文章的一個難懂段落。

評價該例句:好評差評指正

La fortune de cet homme a eu un point de départ obscur.

此人財產(chǎn)來源不明。

評價該例句:好評差評指正

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它們還思考事物的 陰暗面,對神秘和謎語提出疑問。

評價該例句:好評差評指正

Le regard le plus intrépide n'e?t pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是膽大包天的人在這漆黑無邊的原野里也會感到毛骨悚然。

評價該例句:好評差評指正

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, batir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒迂晦的艱澀的山林文學建設(shè)明了的通俗的社會文學。

評價該例句:好評差評指正

Cependant l'éléphant, guidé avec une extrême s?reté par le Parsi, courait rapidement dans la forêt encore obscure.

大象平安無事地順從著帕西向?qū)У鸟{馭,在陰暗的森林中飛快奔馳

評價該例句:好評差評指正

La structure financière de Sengamines demeure relativement obscure.

Sengamines的確切資本結(jié)構(gòu)還是有些不清楚。

評價該例句:好評差評指正

Il fait obscur.

天色

評價該例句:好評差評指正

Certaines étaient détenues dans des cellules obscures et souterraines.

一些被拘留者被關(guān)押在黑暗的地牢里。

評價該例句:好評差評指正

Les données concernant le ch?mage dans la région sont, au mieux, obscures.

即使往好處說,本區(qū)域的失業(yè)數(shù)據(jù)也是混沌不清。

評價該例句:好評差評指正

Quant à l'Iran, autre état partie du TNP, ses intentions demeurent toujours obscures.

伊朗是另一個《不擴散條約》締約國,它的意圖依然不明。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons sauvé la nation de la philosophie obscure et génocidaire du précédent régime.

我們把這個民族從前政權(quán)令人費解的種族滅絕思想體系中解救出來。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, le projet d'article?41 b) est difficile à lire, obscur et répétitif.

但是,第41 (b)條草案讀起來費解,不但不清楚而且有重復(fù)之處。

評價該例句:好評差評指正

C'est en ce moment précis que ce pays est frappé par des mains obscures.

所以有人這樣暗中企圖控制我國。

評價該例句:好評差評指正

Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.

其中有些在原因不明的情況下被行政拘留了兩年多。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes afghanes commencent enfin à entrevoir la lumière au bout du très long tunnel obscur.

在非常漫長的黑暗之后,阿富汗婦女終于開始看到一線光明。

評價該例句:好評差評指正

Les faits de la cause demeurent trop obscurs pour permettre de conclure à une violation du?Pacte.

本案的案情仍然過于模糊,無法據(jù)以斷言有違反公約的行為。

評價該例句:好評差評指正

Voilà donc ce que nous sommes?: “des recoins obscurs du monde”.

“這就是我們的稱謂——`世界黑暗角落'。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean tressaillait dans le plus obscur de sa pensée.

冉阿讓在他思想最深處發(fā)抖。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Il fait vraiment très très sombre donc petite ambiance clair obscur aujourd'hui.

房間里非常暗,所以今天的環(huán)境有點暗。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Ces zones plus obscures sont les manifestations d'une forte intensité magnétique.

這些較暗的區(qū)域是強磁場的表現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 3

Mais l'usage du mot chien dans le parler québécois peut être plus obscur.

但是魁北克人對于狗這個詞的使用可能會讓你感到困惑。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il devinait au loin la mer à une condensation plus obscure de l'horizon.

他猜想,大海在遠處的天際一定更為濃黑。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Plus la peine de se rendre sur un site Web avec une interface parfois obscure.

更難進入網(wǎng)站接口有時候有障礙。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

?a a l'air un peu obscur, comme ?a, ?a ne l'est pas du tout !

這聽起來有些復(fù)雜,但實際上并不難理解!

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第二冊

Ils entrent ensuite dans la salle obscure.

然后便走進了燈的放映廳。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant l’éléphant, guidé avec une extrême s?reté par le Parsi, courait rapidement dans la forêt encore obscure.

大象平安無事地順從著帕西向?qū)У鸟{馭,在陰暗的森林中飛快奔馳。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Horrifiée elle fuit dans l’autre monde obscur.

她被嚇壞了,便逃到了另一個黑暗的世界。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des rires s'élevaient dans le dortoir obscur.

黑暗的宿舍里充滿了笑聲

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Quelle vérité obscure se cache derrière le Black Friday ?

黑色星期五背后的黑暗真相是什么?

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il y a toujours le passé… ce passé obscur.

“我指的是過去——過去那種貧賤的出身。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Devait-on aller au corral par cette nuit obscure ?

他們可以在這茫茫的黑夜里到畜欄去嗎?

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Une puissance obscure était en train de se dissiper.

黑色的力量正在消解。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une branche obscure de la magie mais très utile.

是巫術(shù)中冷僻的一支,但非常有用。”

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

L'éclairage des salles obscures co?tait très cher aux compagnies.

照明黑暗的影廳對公司來說非常昂貴。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Vous conviendrait-il de les voir par une nuit obscure ?

您同意在一個漆黑的夜晚去參觀嗎?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cette petite alc?ve obscure a pour plafond tout le ciel.

在這間黑暗的小寢室上面,有整個天空作為房頂。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! monsieur le baron, que voyez-vous d’obscur là-dedans ?

“請問,那樣簡單的事實還有什么地方需要解釋呢,男爵閣下?”

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com