伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.

我的命令是合理的,所以我有權(quán)要別人服從?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Les membres d'Al-Qaeda doivent prêter serment d'obéissance fidèle à Oussama ben Laden.

凱達(dá)成員必須宣誓效忠,并執(zhí)行烏薩馬·本·拉丹的命令。

評價該例句:好評差評指正

Ces mollahs doivent obéissance aux mollahs de Deoband (Inde).

這些毛拉效忠于印度代奧本德的毛拉。

評價該例句:好評差評指正

L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.

對其他人民則以壓迫手段來保證其順從

評價該例句:好評差評指正

L'homme est le chef de la famille, la femme lui doit obéissance.

說什么男人是一家之長,妻子要服從丈夫

評價該例句:好評差評指正

Le mari doit protection à la femme et la femme doit obéissance au mari ?.

“丈夫應(yīng)保護(hù)妻子,妻子應(yīng)服從丈夫?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

L'église jama?caine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.

牙買加教會支持父系家庭和婦女順從的理念。

評價該例句:好評差評指正

Dès que l'huissier avait touché quelqu'un de sa " verge ", celui-ci lui devait obéissance et soumission.

執(zhí)達(dá)官用“權(quán)杖”一觸碰某人,被碰到的人就應(yīng)當(dāng)服從和順從他。

評價該例句:好評差評指正

Elle n'est pas soumise à un devoir d'obéissance à la volonté unilatérale du mari chef de famille.

婦女沒有義務(wù)服從作為一家之主的丈夫的單方面意愿。

評價該例句:好評差評指正

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entra?nent la perpétration de délits.

通說的主張是,無須服從導(dǎo)致犯罪的命令。

評價該例句:好評差評指正

L'article 122 du Coutumier prévoit en effet que la femme doit obéissance et fidélité à son mari.

習(xí)慣法第122條規(guī)定,妻子要服從和忠于丈夫。

評價該例句:好評差評指正

Il doit obéissance à la loi et respect à la légalité socialiste dans le cadre de ses fonctions.

公證人在履行職責(zé)時,只須服從法律,其行為必須符合社會主義法制。

評價該例句:好評差評指正

Le Code n'énonce pas non plus de manière explicite l'exclusion du devoir d'obéissance comme facteur atténuant la responsabilité.

該法也沒有明確排除服從命令不能用來作為逃避責(zé)任的借口。

評價該例句:好評差評指正

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正的自由與服從上帝兩者之間剛好平衡,事實上它們是同一枚硬幣的兩面。

評價該例句:好評差評指正

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir ??l'ordre??).

社會認(rèn)可攻擊行為是脅迫家庭順從(恢復(fù)“秩序”)的辦法,這一點似乎特別危險。

評價該例句:好評差評指正

La femme doit respecter les prérogatives du mari en tant que chef de famille et, dans cette mesure, lui doit obéissance.

妻子應(yīng)尊重丈夫的家長特權(quán),并應(yīng)服從丈夫

評價該例句:好評差評指正

Les gens s'attendent généralement à ce que le mari exerce une autorité sur sa femme qui lui doit obéissance et respect.

人們一般預(yù)期丈夫?qū)λ钠拮泳哂泄茌牂?quán),她必須服從他和尊敬他。

評價該例句:好評差評指正

De plus, le Comité engage à nouveau l'état partie à supprimer la règle d'obligation d'obéissance dans le Code de justice militaire.

委員會重申其將適當(dāng)服從原則從《軍事司法法》中刪除的建議。

評價該例句:好評差評指正

De telles mesures coercitives ne manqueraient certes pas de renforcer et d'assurer l'obéissance à l'impératif de cesser l'appui aux forces de destruction.

這種脅迫性措施無疑會促成并確保遵從關(guān)于停止支持從事破壞活動的勢力的要求。

評價該例句:好評差評指正

Le "serment d'obéissance à la loi" imposé à certains détenus en tant que condition à leur remise en liberté devrait être supprimé.

應(yīng)當(dāng)廢除某些囚犯必須作出“守法宣誓”才能獲釋的規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Leur masse dépose de l’apathie. Une foule se totalise aisément en obéissance.

民間籠罩著暮氣,群眾易于向權(quán)貴低頭

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Nous avons déjà expliqué de quelle nature était l’obéissance des deux femmes.

我們已解釋過那兩個婦人的服從性是怎樣的。

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.

我的命令是合理的,所以我有權(quán)要別人服從。”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Dans les deux cas, des motivations plut?t laches et même une obéissance aveugle et criminelle entra?nent des décisions désastreuses.

都出于相當(dāng)卑鄙的動機和甚至是盲從的犯罪行為而導(dǎo)致了災(zāi)難性的決定。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

En tant que maman, trop souvent, j'exige obéissance immédiate de mes enfants.

作為母親,我常常要求孩子們立刻聽從我的話。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La victoire, c'est bien, mais l'obéissance, c'est mieux.

勝利固然好,但順從更好。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Son obéissance ici consistait à ne pas se souvenir de ce que Marius oubliait.

她的服從主要在于不去回憶馬呂斯已忘卻的事。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous me devez la sainte obéissance en vertu du paragraphe dix-sept de la bulle Unam ecclesiam de saint Pie V.

根據(jù)圣庇護(hù)五世的Unam Ecclesiam諭旨第十七段,您應(yīng)該對我有絕對服從的義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà ce que t’envoie ta servante, lui dit-elle assez haut, c’est le signe d’une obéissance éternelle.

“這是你的奴仆送給你的,”她對他說,聲音相當(dāng)大,“這是永遠(yuǎn)服從的標(biāo)志。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

La doctrine spartiate s'appuie sur un système éducatif pr?nant le dépassement de soi, l'obéissance et l'abnégation.

斯巴達(dá)主義是建立在一種崇尚超越自我,服從和自我犧牲的教育制度之上的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’obéissance de la matière est limitée par le frottement ; est-ce qu’il n’y a pas une limite à l’obéissance de l’ame ?

物質(zhì)的服從是被磨擦所限制的;難道靈魂的服從沒有一個限度?

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Le métier voulait ?a, une obéissance passive achevait de l’engourdir, il répondait aux questions par des mots bégayés d’enfant qui sommeille.

干這一行必須要求這樣,盲目服從的觀念使他變得更加愚鈍了,他回答問題的時候嘟嘟噥噥,好像一個要睡著的孩子似的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry, l'obéissance est une vertu que je vais devoir t'enseigner avant de te tuer… Encore une petite dose de douleur ?

哈利,我要在你死前教會你服從的美德… … 也許要再來一點兒疼痛?”

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

Et ?a va provoquer ce qu'on appelle les mutineries, les refus d'obéissance.

它將引發(fā)所謂的嘩變,拒絕服從

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Une cérémonie d'allégeance pour lui jurer fidélité, obéissance, et respect de la voie chevaleresque.

宣誓效忠,服從和尊重騎士之路的儀式。

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Dans une éducation qui pr?ne l'épanouissement de l'enfant, l'obéissance a mauvaise presse.

在提倡兒童發(fā)展的教育中,服從的名聲很差。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Elle-même était surprise de son obéissance.

她自己也對他的服從感到驚訝。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et la désobéissance est parfois concurrencée par une autre expression : le refus d'obéissance.

不服從有時與另一種表達(dá)方式競爭:拒絕服從。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

L’enfant, avec une sorte d’obéissance terrifiée, se dressa sur la pointe du pied, et donna un coup de poing dans un carreau.

那孩子被嚇破了膽,只得服從,她踮起腳尖,對準(zhǔn)玻璃一拳打去。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! si vous sauvez Peppino, ce sera plus que du dévouement à l’avenir, ce sera de l’obéissance.

“哦,那么,假如您救出了庇皮諾,從此以后,您不僅獲得了我的信任,而且還可以獲得我對您的吩咐的服從。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com