伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce livre est composé de deux parties qui ne co?ncident pas nécessairement.

這攝影集由兩部份組成,而兩者的內(nèi)容也不一定是吻合的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.

這樣的措施, 其結(jié)果必然是引起普遍的不滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le produit sous marque de luxe est nécessairement le meilleur.

奢侈品品牌所服務(wù)的產(chǎn)品必須是“最好的”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce qui n'est pas nécessairement une bonne idée.

這可能不是一個(gè)好主意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celle-ci ne repose pas nécessairement sur des infrastructures complexes.

教育并不一定依靠復(fù)雜的基礎(chǔ)設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De fait la question ne relève pas nécessairement du blasphème.

其實(shí),這一問(wèn)題不一定屬于褻瀆宗教范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conflits ne se produisent plus nécessairement entre états souverains.

沖突不再一定是主權(quán)國(guó)家之間的沖突了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais les problèmes complexes ne demandent pas nécessairement des solutions complexes.

但復(fù)雜的問(wèn)題并不一定需要復(fù)雜的解決辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版這個(gè)匯編不一定與這個(gè)目標(biāo)一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La déconnexion d'un soumissionnaire ne suspend pas nécessairement la procédure.

競(jìng)拍人斷線并不一定導(dǎo)致拍賣(mài)程序的中止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela ne signifie pas nécessairement qu'il y a conflit.

但這并不就意味著要牽涉到?jīng)_突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne s'agissait pas nécessairement des mêmes états chaque année.

每年并不總是相同的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.

那些積聚噴發(fā)力量的必然位于下面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette pratique n'avait pas nécessairement son reflet dans les sentences arbitrales.

這樣的實(shí)踐不一定反映在仲裁判決中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un tel fonds ne limiterait pas nécessairement la responsabilité de l'exploitant.

設(shè)立這一基金并不一定限制營(yíng)運(yùn)人的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais cela ne se traduit pas nécessairement par la fin des conflits.

但這種情況不一定轉(zhuǎn)變?yōu)闆_突的結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les échanges automatiques n'aideraient pas nécessairement à renforcer l'autodiscipline fiscale.

自動(dòng)信息交流可能無(wú)助于最大程度地推動(dòng)自動(dòng)遵守納稅義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux ne sont pas nécessairement antagoniques et doivent nécessairement être conciliés.

上述兩個(gè)必要條件并不一定相互沖突:它們可以而且應(yīng)該是能夠調(diào)和的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La menace à la paix ne découle pas nécessairement d'un conflit militaire.

對(duì)和平的威脅未必來(lái)自軍事戰(zhàn)斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne reflète pas nécessairement les vues des membres du Groupe d'étude.

本章概述的情況不一定反映任務(wù)組成員+的看法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

CCTV法語(yǔ)國(guó)際頻道:對(duì)話(Rencontres)

Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.

但是,這也不是說(shuō),他們的當(dāng)選是必然的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

?a veut dire que c'est juste quelque chose qui ne te pla?t pas nécessairement.

這意味著它只是你不一定喜歡的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le souper devait nécessairement être fort maigre.

晚餐只好將就一些。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Et aussi, c’est libérateur de se dire que vos épreuves n’arrivent pas nécessairement pour une raison.

而且,意識(shí)到你所經(jīng)歷的困境并不一定是有原因的,這也是一種解脫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Ce ne sont pas nécessairement des le?ons.

它們不一定是教訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF法語(yǔ)知識(shí)測(cè)試 250 activités

Le comportement change nécessairement avec un portable au volant.

開(kāi)車(chē)時(shí)拿著手機(jī),一些行為必然會(huì)發(fā)生變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Un rendez-vous en fran?ais, c'est pas nécessairement romantique.

法語(yǔ)中的約會(huì)不一定是情人間的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Un nouveau téléphone ne veut pas nécessairement dire un téléphone neuf.

一個(gè)新的手機(jī)不一定意味著一個(gè)全新的手機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En effet, l'artiste égyptien ne cherchait pas nécessairement à être réaliste au sens où on l'entend aujourd'hui.

事實(shí)上,埃及藝術(shù)家并不一定追求現(xiàn)今所理解的逼真。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

C’est pas nécessairement un résultat négatif.

它不一定是消極的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Pas nécessairement, mais je trouve cela très important de vous montrer des faits linguistiques.

不一定,但我發(fā)現(xiàn)向你們展示語(yǔ)言事實(shí)非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Car Mozzarella ne veut pas nécessairement dire Italie, c'est un procédé de fabrication.

馬蘇里拉是指一種制作過(guò)程,不一定意味著是意大利制造的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Pourtant, leurs hivers n'ont pas nécessairement la même durée ou la même intensité.

然而,它們的冬天不一定有相同的持續(xù)時(shí)間或相同的強(qiáng)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Checking

Malheureusement, le bio ne veut pas dire que, nécessairement, le produit est bon.

不幸的是,有機(jī)并不意味著產(chǎn)品一定是好的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

La biomasse n'est pas nécessairement vertueuse.

生物不夠綠色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Du reste qui dit lumière ne dit pas nécessairement joie.

可是光明不一定就是歡樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典演講精選

Et ces femmes, ce ne sont pas nécessairement les plus immorales ou les plus inconscientes.

而且這些女性不一定是最不道德或最無(wú)意識(shí)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

On n'a pas nécessairement peur des interactions avec les autres.

人們不一定害怕和他人互動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

S'ils ont moins besoin de manger, ils n'ont pas nécessairement besoin de sortir dans la neige.

如果它們需要吃的東西少了,它們就不需要在雪地里出門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Tu vas nécessairement apprendre quelque chose aujourd'hui, et c'est ce qu'on veut, n'est-ce pas ?

今天你一定會(huì)學(xué)到一些東西,這正是我們想要的,不是嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com