Dimanche après-midi, un total de 41 bateaux "nettoyeurs de pétrole" et 1200 embarcations de pêche étaient mobilisés pour les opérations.
周日下午,共有41艘清油船和1200艘漁船出動(dòng)執(zhí)行任務(wù)(清理油污)。
Fur industrie des détergents, émulsifiants lin, laine 833 de nettoyage, les nettoyeurs de métal, etc anti-couleur des produits sont exportés à plus d'une douzaine de provinces et villes du pays.
工業(yè)皮毛洗滌劑,麻紡乳化劑,833羊毛清洗劑,金屬清洗劑,防粘色劑等產(chǎn)品遠(yuǎn)銷到全國(guó)十幾個(gè)省市。
On estime à 8?000 le nombre de familles vivant au nord et au sud du Liban dont la pêche est le gagne-pain (pêcheurs, nettoyeurs de poisson, vendeurs sur les marchés, réparateurs de bateaux, etc.).
據(jù)估計(jì)在黎巴嫩南北的大約8000戶家庭依靠漁業(yè)維生,其中包括捕魚人、清洗水產(chǎn)者、市場(chǎng)賣魚人和漁船修補(bǔ)人。
Dans le cadre d'une initiative locale qui constitue l'un des volets du programme, presque tous les emplois liés au tourisme (guides touristiques, gardes-forestiers, gérants de sites de camping, cuisiniers, nettoyeurs, réceptionnistes, gérants de boutique) ont été attribués à la population locale.
這個(gè)方案的一項(xiàng)特色是,采取影響輕微的旅游業(yè)的舉措,幾乎已將所有與新旅游業(yè)有關(guān)的工作(包括導(dǎo)游、公園管理員、營(yíng)地管理員、廚師、清潔工、接待員和商店管理員)給予當(dāng)?shù)厝嗣瘛?/p>
Parmi ces personnes, 1,7 million sont des habitants des territoires contaminés par la catastrophes et 200?000 sont soit des nettoyeurs (dont 50?363 sont aujourd'hui invalides), soit des parents de nettoyeurs qui ont perdu leur soutien de famille.
其中包括居住于切爾諾貝利災(zāi)難污染地區(qū)內(nèi)的170萬(wàn)人和參加清理工作的20萬(wàn)人,其中包括50 369名殘廢者和4 074個(gè)失去養(yǎng)家糊口者的家庭。
Le Ministère de l'éducation et ses sections dans la capitale comptent 1450 fonctionnaires masculins et 131 fonctionnaires féminins, ces derniers travaillant surtout dans les archives ou en tant que secrétaires, si ce n'est qu'en tant que nettoyeuses.
教育部在首都共有1 450名男性雇員,131名女性雇員,且大多數(shù)從事保潔、檔案管理或秘書工作。
Nous devons répondre à une question capitale?: cet organe va-t-il défendre les principes qui ont présidé à sa fondation ou permettra-t-il qu'ils soient foulés au pied par les chars des envahisseurs, par les bottes des ??nettoyeurs?? ethniques, par l'impact paralysant des cyber-attaques et par les tactiques pernicieuses d'un sécessionnisme violent?
我們要回答以下緊迫問(wèn)題:本機(jī)構(gòu)是將奮起捍衛(wèi)其成立原則,還是將允許這些原則遭受入侵坦克的鏈條、族裔清洗者的鐵靴、網(wǎng)絡(luò)攻擊的毀滅性沖擊和暴力分離主義策略的摧毀?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Alors, étienne quitta la fosse. En bas, sous le hangar du criblage, il aper?ut un être assis par terre, les jambes allongées, au milieu d’une épaisse couche de charbon. C’était Jeanlin, employé comme ? nettoyeur de gros ? .
艾蒂安離開(kāi)礦井,在選煤棚下面,他看到一個(gè)人伸著腿坐在一大堆煤中間。那是讓蘭,他當(dāng)了“清大塊兒”的。
Tous les jours, souvent la nuit, des milliers de Shanghaiens sont ainsi amenés dans les centres de quarantaine, pendant qu'à coups de javel et d'hypochlorite de sodium, ces nettoyeurs, il n'y en a qu'en Chine, s'introduisent dans les appartements vides.
- 每天,經(jīng)常是晚上,成千上萬(wàn)的上海人被帶到隔離中心,在漂白劑和次氯酸鈉的打擊下,這些清潔工,在中國(guó)沒(méi)有一個(gè),闖入空蕩蕩的公寓。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com