Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.
這次的暴力行動(dòng)是完全不必要的,因而尤其令人心痛。
M.?Sardenberg (Brésil) (parle en anglais)?: Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.
薩登貝格先生(巴西)(以英語(yǔ)發(fā)言):主席女士,我要感謝擔(dān)任主席的丹麥在你的領(lǐng)導(dǎo)下,召開(kāi)了本次及時(shí)的公開(kāi)會(huì)議,以處理東帝汶局勢(shì)。 這一局勢(shì)自安全理事會(huì)關(guān)于該項(xiàng)目的上次會(huì)議以來(lái),變得日益令人不安。
Les organisations non gouvernementales ??Adabsoro??, ??Nasimi Navras??, ??RCVC??, ??Mekhr?? et ??Scout Association?? ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.
非政府組織“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout協(xié)會(huì)”已經(jīng)成立了對(duì)那些未接受基礎(chǔ)教育的兒童和青年人進(jìn)行掃盲和基本職業(yè)技能培訓(xùn)的教育和職業(yè)培訓(xùn)中心。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com