伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

景觀回歸真實(shí)性,園林越來越自然化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les étrangers mariés à des citoyens pouvaient être naturalisés après la même période.

與公民結(jié)婚的外國人結(jié)婚滿五年后可取得韓國國籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .

這博物館現(xiàn)今的入口處 , 是一個(gè)玻璃的金字塔門 : 由一位美籍華人設(shè)計(jì)的 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.

法律還規(guī)定,入籍的委內(nèi)瑞拉人可以保留其原國籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sobhi Mahmoud Fayad?: citoyen libanais naturalisé paraguayen.

Sobhi Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Assad Ahmad Barakat?: citoyen libanais naturalisé paraguayen.

Assad Ahmad Barakat:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Saleh Mahmoud Fayad?: citoyen libanais naturalisé paraguayen, frère du précédent.

Saleh Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人,前者的兄弟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.

與此相反,歸化入籍的立陶宛公民可以繼續(xù)使用其母語拼寫姓名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à propos de l'article 26, l'auteur ajoute qu'il est victime d'une discrimination en comparaison des Lituaniens naturalisés.

關(guān)于第二十六條,提交人還說,同歸化入籍的立陶宛公民相比,他遭到了歧視

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qui plus est, les Lituaniens naturalisés peuvent garder l'orthographe de la langue de l'état dont ils avaient précédemment la nationalité.

此外,歸化入籍的立陶宛公民也可以保留原籍國的拼寫形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les citoyens qui ne font pas partie du?Commonwealth peuvent être naturalisés s'ils satisfont aux critères requis en matière de résidence.

非英聯(lián)邦國家公民滿足必要的居住標(biāo)準(zhǔn)也可入籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Algériens naturalisés peuvent être privés de leur nationalité algérienne si elle a été obtenue par des moyens illégaux ou frauduleux.

通過非法手段或欺詐入籍的阿爾及利亞公民可能被剝奪阿爾及利亞公民身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?Ministère de l'intérieur peut recommander, dans certaines conditions, de priver un citoyen naturalisé de sa nationalité pour des raisons d'intérêt public.

在某些情況下,內(nèi)政部可以公共利益為由,建議剝奪已入籍公民的國籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes les personnes dotées du statut d'appartenance, naturalisées ou enregistrées sont considérées citoyens britanniques et peuvent demander et obtenir un passeport britannique.

所有居民和入籍/注冊(cè)人員現(xiàn)在均被視為英國公民,可以申請(qǐng)并獲得英國護(hù)照。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De telles interventions ne peuvent s'appliquer aux migrants que selon les normes en vigueur pour les citoyens naturalisés, et d'une manière non discriminatoire.

任何此類程序只有根據(jù)以不歧視方式適用于入籍公民的標(biāo)準(zhǔn),才能適用于移民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les migrants qui suivent ces cours jusqu'au bout et de fa?on satisfaisante pourront être naturalisés au bout de sept ans au lieu de huit.

順利完成融合課程的移徙者可在七年而不是八年后入籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La carte nationale d'identité et le document d'identité qui est délivré aux Colombiens ou aux étrangers naturalisés lorsqu'ils atteignent l'age de la majorité (18?ans).

國民身份證是發(fā)給成年(18歲)的哥倫比亞人或歸化的外國人的身份證明文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La collecte et l'analyse des documents et des preuves liées à des activités terroristes sont en cours dans le cas de 14 autres individus, tous naturalisés.

正在收集與處理14個(gè)已入籍的外國人進(jìn)行恐怖主義分子活動(dòng)的文件及證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il l'invite d'autre part à fournir dans son prochain rapport périodique des informations sur le nombre de personnes naturalisées au Qatar et sur leur nationalité d'origine.

委員會(huì)要求締約國下次定期報(bào)告提供資料,列明卡塔爾入籍公民人數(shù)及其歸化前的原國籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état partie préfère donc offrir une justice civile aux citoyens canadiens naturalisés soup?onnés de crimes de guerre, ce qu'il ne fait pas pour les citoyens de naissance.

締約國僅為懷疑犯有戰(zhàn)爭(zhēng)罪的入籍加拿大人提供了一項(xiàng)民事程序,但是對(duì)于因出生在加拿大而獲得國籍的人卻并非如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2024年10月合集

A Valence, la judokate a retrouvé l'une de ses compatriotes, Ayumi Lieiva, aujourd'hui naturalisée espagnole.

- 在巴倫西亞,這位柔道運(yùn)動(dòng)員找到了她的一位同胞阿尤米·列伊瓦 (Ayumi Lieiva),她現(xiàn)已入籍西班牙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Mais s'il est blessé au combat, il peut être naturalisé de droit.

但如果他在戰(zhàn)斗中受傷,他可以按權(quán)利入籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語紀(jì)錄片

Au fil de l’évolution, des bactéries ont été intégrées, domestiquées et naturalisées, pour finalement ne plus quitter l’intimité des cellules humaines, et devenir essentielles à leur fonctionnement.

在進(jìn)化過程中,細(xì)菌已經(jīng)被整合,馴化和歸化,最終不再離開人類細(xì)胞的親密關(guān)系,并成為其功能的關(guān)鍵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Tandis que 40.000 personnes sont naturalisées Fran?ais par décret et 19.000 le deviennent après mariage, mais dans les deux cas, rien à voir avec le droit du sol.

雖然有40,000人通過法令歸化法語, 而結(jié)婚后則成為19,000人,但在這兩種情況下, 與土壤法無關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Il passait toute la journée dans l'arrière-boutique à écrire des billets insensés qu'il faisait parvenir à Amaranta, accompagnés de pétales séchés et de papillons naturalisés, et qu'elle retournait sans même les ouvrir.

他在里屋里寫了一整天荒謬的筆記,這些筆記連同干花瓣和毛絨蝴蝶一起寄給了阿瑪蘭塔她甚至沒有打開它們就回來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pourtant, le suspect serait un citoyen irlandais naturalisé et ce sont 2 passants étrangers qui se sont interposés, un livreur brésilien et un lycéen fran?ais de 17 ans, légèrement blessé à la main et au visage.

然而,嫌疑人是一名入籍的愛爾蘭公民,介入調(diào)查的是兩名外國路人,一名巴西送貨員和一名手部和面部受輕傷的 17 歲法國高中生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Né tchèque et naturalisé fran?ais en 81, après avoir été mis au ban de son pays suite au Printemps de Prague, Kundera laisse derrière lui une oeuvre conséquente: une dizaine de romans, dont " L'Insoutenable Légèreté de l'être" .

昆德拉出生于捷克,81 年入籍法國,布拉格之春后被驅(qū)逐出祖國,他留下了大量作品:十幾本小說,其中包括《生命中不能承受之輕》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

En France, un malien employé d’un magasin qui a été le théatre d'un prise d'otage, magasin kasher de la Porte de Vincennes à Paris et qui a aidé des otages à se dissimuler dans la chambre froide, cet homme a été naturalisé fran?ais aujourd’hui.

在法國,一家商店的馬里員工是巴黎Porte de Vincennes劫持人質(zhì)猶太潔食商店的場(chǎng)景,他幫助人質(zhì)躲在冷藏室里,這名男子今天被歸化為法國人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精靈法語丨聽寫吧 BAR à DICTéES

Ingénieur de formation, sud-africain, naturalisé, canadien, puis américain.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2024年10月合集

Je précise que vous êtes allemand, naturalisé, américain.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精靈法語丨聽寫吧 BAR à DICTéES

Ingénieur de formation, sud-africain, naturalisé canadien, puis américain, Elon Musk vient donc d'accomplir une mission qu'il juge cruciale.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com