Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.
它可以有一個(gè)敘述的內(nèi)容,通過(guò)象征來(lái)表達(dá)更高的。
Les observations, chapitre par chapitre, seraient présentées sous une forme narrative claire, compréhensible sans autre contexte, sous réserve que cela n'alourdisse pas ind?ment le document.
評(píng)論意見(jiàn)將以清晰敘述的形式逐條提出,在沒(méi)有其他背景的情況下也可以理解,但不得不切時(shí)宜地加重文件的負(fù)擔(dān)。
Ce rapport, actuellement de caractère narratif, doit être rendu plus analytique et explicatif concernant les positions prises sur les diverses questions dont s'occupe le Conseil.
該報(bào)告目前采用的是敘述形式,必須使其更具有分析性和解釋性,從而說(shuō)明會(huì)員國(guó)關(guān)于安理會(huì)正在處理的不同問(wèn)題的立場(chǎng)。
La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe?10 ci-dessus).
本報(bào)告之所以能夠?qū)⒅庇^特征和敘事分析結(jié)合起來(lái)是因?yàn)橛辛藙?chuàng)新的信息收集工具(見(jiàn)上文第10段)。
Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 30?novembre, des rapports narratifs et financiers et un rapport du contr?leur aux comptes satisfaisants sur l'utilisation des crédits.
受援機(jī)構(gòu)必須在11月30日前就補(bǔ)助金的使用情況提出適當(dāng)?shù)年愂鰣?bào)告、財(cái)務(wù)報(bào)告和審計(jì)報(bào)告。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com