伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.

它可以有一個(gè)敘述的內(nèi)容,通過(guò)象征來(lái)表達(dá)更高的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

實(shí)際上就電影來(lái)說(shuō),它給我很大的影響,對(duì)于我的敘事方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette explication narrative peut figurer dans la section réservée aux observations.

這項(xiàng)說(shuō)明可列于“說(shuō)明”部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette partie devrait être un exposé narratif et les données quantitatives indiquées dans la rubrique ??résultats??.

本節(jié)將在`預(yù)期成果'的標(biāo)題下利用數(shù)量數(shù)據(jù)進(jìn)行敘述性說(shuō)明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rapports narratifs et financiers doivent être présentés au plus tard le 31?décembre de chaque année.

詳細(xì)說(shuō)明和財(cái)務(wù)報(bào)告應(yīng)于每年12月31日之前提交。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les intervenants sont également convenus de l'esprit général qui inspire les textes narratifs relatifs à tous ces points.

發(fā)言者們也同意所有分項(xiàng)目的文字中的觀點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 31?décembre, des rapports narratifs et financiers satisfaisants sur l'utilisation des subventions.

受益者必須于每年12月31日以前提出令人滿意的詳細(xì)說(shuō)明和財(cái)務(wù)報(bào)告,說(shuō)明補(bǔ)助金使用情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il tient à ce que cette même résolution soit mentionnée dans la partie narrative de l'orientation générale du programme du DAES.

他要求在經(jīng)濟(jì)和社會(huì)事務(wù)部的方案總則的敘述部分提及該項(xiàng)決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lors de l'établissement du fascicule budgétaire pour le PNUE, cependant, ces produits seront indiqués globalement dans la partie narrative de l'introduction.

然而,在編制環(huán)境署預(yù)算專冊(cè)時(shí),這些產(chǎn)出將以概述形式成為導(dǎo)言說(shuō)明的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une précédente subvention.

凡未按時(shí)提出上次補(bǔ)助金使用情況詳細(xì)說(shuō)明和財(cái)務(wù)報(bào)告者,其新的補(bǔ)助金申請(qǐng)不予受理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une subvention précédente.

凡未按時(shí)提出上次補(bǔ)助金使用情況詳細(xì)說(shuō)明和財(cái)務(wù)報(bào)告者,其新的補(bǔ)助金申請(qǐng)不予受理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods est traitée sous forme narrative, dans la section III.

聯(lián)合國(guó)與布雷頓森林機(jī)構(gòu)之間的合作則在第三節(jié)以說(shuō)明方式論述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他的作品中話語(yǔ)處于靈魂地位,電影情節(jié)常常圍繞對(duì)話和愛(ài)情的戲謔展開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute organisation doit inclure dans son rapport narratif un descriptif de 10?études de cas, anonymes, de victimes assistées à l'aide de la subvention.

每個(gè)組織應(yīng)在其詳細(xì)說(shuō)明報(bào)告中列入10個(gè)得到補(bǔ)助金援助的受害者的不具名的個(gè)案研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces différends, je tiens à le souligner fermement, existent dans les parties narrative et descriptive du texte, non pas dans la partie fondamentale des recommandations.

我要大聲強(qiáng)調(diào),這些分歧涉及案文的敘述性和描述性部分,而不是各項(xiàng)建議的基本部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les délégations ont fait observer que le format proposé ne devrait pas se substituer à la partie narrative des rapports d'audit, mais plut?t la compléter.

各代表團(tuán)指出,該格式不應(yīng)取代而應(yīng)補(bǔ)充審計(jì)報(bào)告內(nèi)所載說(shuō)明資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les observations, chapitre par chapitre, seraient présentées sous une forme narrative claire, compréhensible sans autre contexte, sous réserve que cela n'alourdisse pas ind?ment le document.

評(píng)論意見(jiàn)將以清晰敘述的形式逐條提出,在沒(méi)有其他背景的情況下也可以理解,但不得不切時(shí)宜地加重文件的負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce rapport, actuellement de caractère narratif, doit être rendu plus analytique et explicatif concernant les positions prises sur les diverses questions dont s'occupe le Conseil.

該報(bào)告目前采用的是敘述形式,必須使其更具有分析性和解釋性,從而說(shuō)明會(huì)員國(guó)關(guān)于安理會(huì)正在處理的不同問(wèn)題的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe?10 ci-dessus).

本報(bào)告之所以能夠?qū)⒅庇^特征和敘事分析結(jié)合起來(lái)是因?yàn)橛辛藙?chuàng)新的信息收集工具(見(jiàn)上文第10段)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 30?novembre, des rapports narratifs et financiers et un rapport du contr?leur aux comptes satisfaisants sur l'utilisation des crédits.

受援機(jī)構(gòu)必須在11月30日前就補(bǔ)助金的使用情況提出適當(dāng)?shù)年愂鰣?bào)告、財(cái)務(wù)報(bào)告和審計(jì)報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Le " Napoléon" de Ridley Scott participe du narratif autour du " self-made man" .

雷德利·斯科特的《拿破侖》是圍繞“白手起家”的敘事的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En mettant de c?té la fidélité historique ou les polémiques, on a pas de vrai fil narratif intéressant.

撇開(kāi)歷史準(zhǔn)確性和爭(zhēng)議不談,沒(méi)有真正有趣的敘事線索。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Parce qu'il est probable que cette coexistence de deux lieux distincts proviennent en fait de deux cycles narratifs différents.

因?yàn)檫@種兩個(gè)不同地方的共存,其實(shí)很可能來(lái)自兩個(gè)不同的敘事時(shí)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

En plus de l'abondance de gags, l'humour des Nuls se caractérise par un rapport très décomplexé aux conventions narratives.

除了大量的笑點(diǎn),Les Nuls組合的幽默還表現(xiàn)在對(duì)敘事常規(guī)的大膽突破

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Exactement le narratif du ma?tre du Kremlin.

正是克里姆林宮主子的敘事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le monde à 18h50

Le mauvais r?le, pas seulement dans le narratif russe ou dans le récit trumpiste.

這個(gè)負(fù)面角色, 不僅在俄羅斯的敘述或特朗普派的敘述中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Tout cela est aidé, désormais, par l'intelligence artificielle pour rendre ces narratifs encore plus crédibles.

現(xiàn)在,所有這些都得到了人工智能的幫助,以使這些敘述更加可信。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Le deuxième grand arc narratif, c’est l’histoire de Daenerys Targaryen.

第二個(gè)主要敘事線是丹妮莉絲·坦格利安的故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

C’est après ces retrouvailles que les trois grands arcs narratifs de la série convergent.

正是在這次重聚之后,該系列的三個(gè)主要敘事弧線匯聚在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)青年Cyprien吐槽集

C'est un jeu de stratégie et en même temps un peu narratif. C'est un peu compliqué et puis c'est pas du tout terminé.

是策略游戲,有情節(jié)的那種。有點(diǎn)復(fù)雜,我還沒(méi)寫完。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國(guó)總統(tǒng)大選

Mais là surtout le narratif qu'il a fait, il l'a jamais eu comme ?a.

但尤其是他的敘述,他從未有過(guò)這樣的經(jīng)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Aujourd'hui l'économie

à la fin, si l'on suit le narratif proposé par Donald Trump, c'est lui qui a gagné.

最后,如果我們遵循唐納德·特朗普的敘述, 他贏了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

La première saison pose les bases des trois grands arcs narratifs de la série.

第一季為該系列的三個(gè)主要故事情節(jié)奠定了基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

Effectivement, nous avons évoqué déjà l'identité narrative.

事實(shí)上,我們已經(jīng)提到了敘事身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

L'apparition de la série TV résulte donc de nombreuses tentatives techniques, scénaristiques et narratives menées sur différents supports et notamment la radio.

因此,電視連續(xù)劇的出現(xiàn)是在包括廣播在內(nèi)的不同媒體上進(jìn)行的大量技術(shù)、劇本和敘事嘗試的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

Oui, mais il faut garder à l'esprit aussi la structure narrative du roman.

是的,但我們也必須牢記小說(shuō)的敘事結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

Effectivement, c'est que la figure même de l'identité narrative n'est pas le dernier mot de Ricoeur.

事實(shí)上,敘事身份的形象本身并不是 Ricoeur 的硬道理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

Et il pense pouvoir les résoudre précisément par une nouvelle figure de l'identité qui est l'identité narrative.

他認(rèn)為他可以通過(guò)一個(gè)新的身份形象,即敘事身份,恰恰來(lái)解決這些問(wèn)題

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書(shū)俱樂(lè)部

Ces trames particulières aux Hébreux vont alors se développer et prendre de l'ampleur dans les histoires suivantes, les histoires plus narratives.

這些特定于希伯來(lái)人的情節(jié)將在接下來(lái)的故事中發(fā)展并獲得動(dòng)力,這些故事更具敘事性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

?a n'arrêtera pas les combats immédiatement, mais dans un monde où la bataille est aussi celle des ? narratifs ? , ?a compte.

它不會(huì)立即停止戰(zhàn)斗,但在一個(gè)戰(zhàn)斗也是“敘事” 的世界中,它很重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com