伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

Nébuleuse solaire beijing développement scientifique et technologique Company Limited.

北京日月星云科技發(fā)展有限公司.

評價(jià)該例句:好評差評指正

La temperature électronique est, avec la densité électronique, un des facteurs fondamentaux de h physique des nébuleuses gazeuses.

電子溫度,和電子密度同是氣體星云的基本物理因素之一。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les feux de forêt sont également à l'origine d'une pollution nébuleuse transfrontières importante dans la région.

越境煙霧污染則更因該區(qū)域發(fā)生的各種森林火災(zāi)而趨于嚴(yán)重。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On a par ailleurs loué les efforts du Rapporteur spécial à définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特別報(bào)告員為界定這個(gè)模糊而難以捉摸的概念所做的努力得到了贊揚(yáng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

這方面的例子包括熱帶高山云霧林、紅樹林、水邊森林和亞熱帶雨林。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On a par ailleurs loué les efforts déployés par le Rapporteur spécial pour définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特別報(bào)告員為界定這個(gè)模糊而難以捉摸的概念所做的努力得到了贊揚(yáng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cependant, établir et maintenir la cohérence des politiques demeurerait un objectif mouvant compte tenu de l'expansion de la nébuleuse des accords internationaux d'investissement.

然而,由于國際投資協(xié)定的增加和發(fā)展,建議和維持政策協(xié)調(diào)便成為一項(xiàng)經(jīng)常變化的任務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'organisation Al-Qaida et la nébuleuse de groupes qui lui sont associés demeurent le principal sujet de préoccupation des responsables de l'application des lois américains.

“基地”組織及其同伙集團(tuán)仍是美國執(zhí)法官員的最高關(guān)切。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a été considéré comme ?nébuleux? et redondant, étant donné qu'une clause permettant de refuser l'entraide judiciaire existe déjà au paragraphe 2 du même article.

他們認(rèn)為該條“含糊不清”并且多余,因?yàn)樵摋l第2款已經(jīng)載有準(zhǔn)予拒絕法律援助的措詞。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Rien d'étonnant, dans ce cas, à ce que, dans ce vide nébuleux, l'obligation redditionnelle, conjointe ou autre, ait été une notion si difficile à définir.

毫不奇怪,在這個(gè)混沌不清的真空中,責(zé)任或共同責(zé)任是一種虛無縹緲的概念。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La délégation algérienne demande instamment que la notion extrêmement nébuleuse de sécurité humaine, qui fait irruption à l'occasion dans les débats de la Commission, en soit exclue.

她的代表團(tuán)敦促說,在本委員會審議過程中經(jīng)常被用來“嘩眾取寵”的那個(gè)所謂“人類安全”概念極為含混不清,應(yīng)當(dāng)將其擯棄于議事范圍之外。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous avons vu les graves dommages que peut infliger à notre pays un?réseau nébuleux, un groupe d'assassins armés de cutters, de gaz incapacitant et de 19?billets d'avion.

我們看到一個(gè)不屬于任何國家的恐怖網(wǎng)絡(luò)派遣手持刀棍和19張機(jī)票的殺人兇手給我國造成巨大的傷害。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Initiative sur les forêts nébuleuses tropicales d'altitude soutient des organisations dans le monde entier pour la promotion de la conservation des forêts nébuleuses.

熱帶山區(qū)云霧林倡議向世界各地促進(jìn)云霧林的保護(hù)組織提供支助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il nous appartient, donc, de réagir pour ne pas laisser un répit à cette nébuleuse sans frontières, pour ne pas laisser la lacheté dicter sa loi au monde et détruire l'humanité entière.

因此,我們必須作出反應(yīng),以確保這類不分國界的網(wǎng)絡(luò)得不到歇息,并防止搖擺不定而無仁慈之心的懦弱心態(tài)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La crédibilité d'une organisation ou d'une institution repose non sur une quelconque notion nébuleuse de représentativité mais sur sa performance, qui détermine le degré dans lequel ses décisions sont acceptées par les parties prenantes.

一個(gè)組織或機(jī)構(gòu)的信用不在于任何模糊的代表性概念,而在于其表現(xiàn),這決定了它的決策為它的利益有關(guān)者所接受的程度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des disparitions importantes d'espèces sont attendues dans de nombreuses régions tropicales, notamment les forêts des Andes tropicales, les forêts nébuleuses d'Amérique centrale et les forêts sèches situées dans le sud du bassin de l'Amazone.

預(yù)計(jì),許多熱帶地區(qū),包括安第斯山脈熱帶森林、中美洲云霧林和亞馬孫盆地南部干燥森林中的重要物種將滅絕。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les faits qui sous-tendent cette affirmation présomptueuse sont nébuleux, en particulier du fait que le Rapporteur proclame que ??les projets ou intentions d'Isra?l en ce qui concerne l'avenir de Gaza ne sont pas clairs??.

該大膽斷言的事實(shí)根據(jù)不足,特別是鑒于報(bào)告明確指出“以色列對于加沙未來的計(jì)劃或意圖極不明確”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette année, le peuple iraquien, les puissances occupantes, l'ONU et la communauté internationale se retrouvent à une croisée des chemins tragique, sur une voie nébuleuse et dangereuse et face à des choix limités pour l'avenir.

今年,伊拉克人民、各占領(lǐng)國、聯(lián)合國、以及國際社會顯然正處在一個(gè)十字路口,前面的道路模糊且危險(xiǎn),未來的選擇寥寥無幾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous devons tous prendre conscience qu'elle reste la seule institution multilatérale universelle qui soit à même de faire face à la nébuleuse des problèmes mondiaux du XXIe?siècle, qui vont de la paix et de la sécurité jusqu'au développement.

我們大家都必須認(rèn)識到,聯(lián)合國仍然是唯一有能力解決21世紀(jì)錯(cuò)綜復(fù)雜的全球性問題——從和平與安全到發(fā)展——的普遍性多邊機(jī)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En débattant de la cohérence du système et des réformes apparentées, les états Membres doivent faire preuve de prudence: une amélioration de l'exécution des opérations de développement ne doit pas être à la merci d'objectifs structurels qui restent nébuleux.

在討論全系統(tǒng)一致性和有關(guān)改革時(shí),會員國應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎小心:更好地交付發(fā)展業(yè)務(wù)不應(yīng)當(dāng)受到結(jié)構(gòu)目標(biāo)的制約,結(jié)構(gòu)目標(biāo)仍然是模糊的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2019年度最熱精選

Elle s'appelle la nébuleuse de l'?il de Chat.

她叫貓眼星云。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

MIRI révèle la poussière chaude et les différents composés chimiques de la nébuleuse.

MIRI使星云中的熱塵埃和各種化合物顯示了出來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Cette région du ciel est très riche en étoiles, en nébuleuses et en poussières d'étoiles.

這片天空下的星星、星云和星塵非常豐富。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La Divination est l'une des branches les plus nébuleuses de la magie, reprit-elle plus calmement.

她繼續(xù)說,比較平靜了些,“占卜學(xué)是魔法學(xué)中最準(zhǔn)確的科目之一。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Pas compte elle crée ce qu'on appelle une nébuleuse planétaire.

無論如何,它創(chuàng)造了所謂的行星狀星云。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Hynes et son épouse déambulaient dans la carte nébuleuse du cerveau qui s'affichait sur l'écran holographique.

希恩斯夫婦漫步在全息顯示器顯示的大腦云圖中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Il a parlé d'une nébuleuse, une histoire de Pélican, j'imagine que c'est une expression anglaise.

“他提到了某個(gè)星云與鵜鶘有關(guān)的,我想這可能是英語中的某個(gè)固定詞組。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Tout ce qui flottait maintenant dans l'espace reflétait la lumière du soleil et composait une sorte de nébuleuse brillante.

從三體世界被吸入太空的一切反射著太陽光,在太空中構(gòu)成了一片燦爛的星云。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Et c'est que dans les nébuleuses que naissendt les étoiles.

恒星是在星云中誕生的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ce qu'il faut imaginer c'est que ce qu'on voit en hausse et une cavité dans la nébuleuse.

我們可以想象一下,如果我們向上看,星云中間有一個(gè)洞

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Cette nébuleuse c'est essentiellement du gaz y a aussi de la poussière

這個(gè)星云主要由氣體組成,也有塵埃。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Pour la nébuleuse de l'anneau austral, les deux instruments qui ont été mis à contribution son NIRCam et MIRI.

NIRCam和MIRI這兩種儀器被用來拍攝南環(huán)星云。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Cette nébuleuse se transforma en un énorme tourbillon qui s'éleva en spirale jusqu'à son ultime demeure : le soleil.

星云形成巨大的旋渦,流向最終的歸宿:太陽。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Ils dessinaient un chemin nébuleux le long de l'axe du cylindre qui menait à l'autre bout de la cité spatiale.

在圓筒的軸線上形成一道白色云軸,一直通到太空城的另一端。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est compliqué juridiquement de dissoudre une nébuleuse d'associations.

解散一個(gè)協(xié)會星云在法律上是復(fù)雜的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Une partie de la nébuleuse et c'est ce qu'on voit la formes découpées.

這就是我們看到的星云的一部分呈現(xiàn)出被切割的狀態(tài)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Pour immortaliser la nébuleuse de la Carêne, James Webb a utilisé non pas un mais deux instruments.

為了永久記錄下船底座星云,韋伯望遠(yuǎn)鏡不單使用一種儀器,而是兩種儀器。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ca, c'est la nébuleuse d'Orion, qu'on voit bien à l'oeil nu.

這就是獵戶座星云,用肉眼就能很好地看到它。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Voilà l'image que capturait Hubble, il y a quelques années, de cette nébuleuse, l'endroit où naissent les étoiles.

這是幾年前哈勃拍到的照片,這個(gè)星云,恒星誕生的地方。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Grace à l'astrophotographie, la nébuleuse d'Orion révèle toute sa beauté.

- 多虧了天文攝影,獵戶星云展現(xiàn)了它所有的美麗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com