伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的憤怒中帶有蔑視。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il souffre des mépris de son patron.

他受到老板的蔑視。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飛車穿過巴黎,常常無視交通的基本規(guī)則。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il traite son collègue avec mépris.

他以鄙視的態(tài)度對待同事。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Rien ne saurait justifier un tel mépris de la vie humaine.

這種罔顧人類生命的行徑是沒有借口的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les parties aux conflits manifestent un mépris croissant du droit international humanitaire.

沖突各當(dāng)事方正表明它們越來越蔑視國際人道主義法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.

它絕不應(yīng)該模仿恐怖主義對規(guī)則和權(quán)利的蔑視。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous dénon?ons le mépris total du terrorisme international pour les vies innocentes.

我們對國際恐怖主義全然無視無辜生命的行為表示譴責(zé)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela s'est fait de fa?on essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驅(qū)逐是在無視法治的情況下、以近乎隨意的方式進(jìn)行的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Peut-il y avoir un plus grand mépris pour la légalité internationale?

還有什么比這種藐視國際合法性更嚴(yán)重的?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les terroristes internationaux ont le mépris le plus total pour la vie humaine.

國際恐怖分子完全輕視人類生命。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Partout dans le pays, des gens sont détenus au mépris de la légalité.

在整個(gè)國家,人們繼續(xù)不經(jīng)適當(dāng)程序即遭拘禁。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.

此外,童工還忽視了兒童發(fā)育的權(quán)利。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On ne saurait permettre que se poursuive le mépris délibéré du Conseil de sécurité.

不能夠允許這種任意無視安全理事會(huì)的做法繼續(xù)下去。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Isra?l a montré son mépris à l'égard de ces résolutions et de cet organe.

以色列無視這些決議,無視這一機(jī)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces violations continuent d'être commises au mépris des normes et principes agréés du droit international.

這些侵犯兒童的行為無視商定的國際準(zhǔn)則和標(biāo)準(zhǔn)繼續(xù)不斷地發(fā)生。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

最近的戰(zhàn)斗表明《達(dá)爾富爾和平協(xié)議》被完全置于不顧。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutes ces résolutions restent prises en otage par le mépris d'Isra?l pour la légitimité internationale.

所有這些決議仍受制于以色列對國際合法性的漠視。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Leur cas dénote un mépris inquiétant du droit à l'information et à la liberté d'opinion.

他們的遭遇表明,赤道幾內(nèi)亞無視信息權(quán)和言論自由的情況令人不安。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.

這是對聯(lián)合國的嘲弄,理應(yīng)受到唾棄。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous croyez vraiment ? répondit le professeur McGonagall avec mépris.

“你這么認(rèn)為嗎?”麥格教授輕蔑地說

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous voulez vous battre, tous les deux ? lan?a Malefoy avec mépris.

“哦,你們想打架,是不是? ”馬爾福冷笑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Tous le traitaient avec mépris, considérant son travail facile et vulgaire.

總是被輕視,認(rèn)為這是容易做的瑣碎工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Peuh ! fit le Canadien avec un certain mépris, des poissons d’eau douce !

“呸!”加拿大人帶著看不起神氣,“淡水魚!”

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

En général on rendait justice à son mépris pour le défaut de naissance.

一般來說,他們還是承認(rèn)他對出身不好是蔑視的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Carmen 卡門

Don José et la bohémienne continuent à se disputer, elle le regarde avec mépris.

Don José和那個(gè)波西米亞姑娘持續(xù)爭吵,姑娘輕蔑地看著她。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! monsieur le comte ! fit Bertuccio avec mépris.

“噢,伯爵閣下!”貝爾圖喬輕蔑地叫出了聲

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Lui, bien différent, ne peut supporter le mépris à aucun prix.

而他卻不同,他無論如何不能忍受蔑視?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je me souviens cependant que la vue de cette surveillance scandaleuse m’inspirait le mépris et le dégo?t.

但是我還記得,一看到這種丑惡的監(jiān)視行為,我從心底里感到輕蔑和厭惡。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Oui, je le ferai, moi, pour qui il a témoigné tant de mépris.

對,我一定要這么做,他曾經(jīng)對我表示出那么大的輕蔑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Monsieur, j'aimerais pouvoir dissimuler mon mépris à votre égard, mais je ne le peux pas !

“先生,我想掩蓋對您的鄙視,但我做不到!”

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Pierre répond souvent avec du mépris et des moqueries, parfois même avec des insultes

Pierre接電話時(shí),常常帶有蔑視和嘲諷,有時(shí)甚至?xí)枇R對方。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

? Je ne vous paierai pas ! ? Quel mépris.

“我不會(huì)給你們?nèi)魏螆?bào)酬!” “多么蔑視

評價(jià)該例句:好評差評指正
Carmen 卡門

Au quartier ? dit-elle d’un air de mépris.

“到街區(qū)上去?”她用一種很輕蔑的表情說著

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

L'expert, lui, eut un ricanement de mépris.

這邊的爆炸物專家也輕蔑地笑笑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Par le mépris que je ferai d’elle.

“通過我將來蔑視她作證明?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Fut-ce mépris ou respect ? Marat méritait les deux.

這是表示蔑視還是尊敬呢?馬拉在這兩方面都受之無愧。

評價(jià)該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Le directeur s’impatienta, sans cacher son mépris. Une belle garde, que cette créature chétive, maigrie de coups !

經(jīng)理不耐煩了,露出蔑視的神色。虧他想得出,竟讓那個(gè)經(jīng)常挨打的瘦弱可憐的女人守門!

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Disons-le, Marius s’était mépris sur le c?ur de son grand-père.

說實(shí)在的,馬呂斯誤解了他外祖父的心。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Son adversaire le pourchassa sur quelques mètres, avant de s'arrêter et de cracher avec mépris dans sa direction.

另一位追了幾步,沖著失利者的背影啐了一口。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com