De quoi intriguer Justine, un mécène qui la ramène à Madrid pour qu’elle s’adonne à son art en compagnie d’autres jeunes artistes.
她的才華讓justine感到震驚,于是這位藝術(shù)資助者將ana帶到了馬德里,把她介紹給其他的青年藝術(shù)家們。
En outre, les orphelins et les enfants vulnérables sont nourris grace à des mécènes de la communauté, à leurs parents, à leurs parrains et marraines et à leur famille d'accueil par l'entremise des pagodes et autres programmes exécutés par des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
此外,孤兒和易受害兒童還通過佛塔及國家和國際非政府組織的其他方案,從社區(qū)、親戚、監(jiān)護家庭和寄養(yǎng)家庭處得到食物和其他資助。
Afin d'encourager l'aide à la culture et à l'art en facilitant les financements de sources privées, ainsi que l'aide de l'état à l'initiative privée dans le domaine culturel, un projet de loi fédérale est en préparation ?sur les mécènes et le mécénat dans le domaine de la culture et de?l'art en Fédération de Russie?.
為促進(jìn)吸引預(yù)算外經(jīng)費來源扶持文化和藝術(shù),并為激勵國家扶持文化領(lǐng)域的民間活動,正在制訂一個關(guān)于俄羅斯聯(lián)邦文化藝術(shù)領(lǐng)域的贊助人和贊助方面的聯(lián)邦草案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Puis, quand les rois de la Renaissance s'installent dans la Loire, à Chinon, Blois ou Amboise, les savants, artistes et mécènes créent des jardins, avec des plantes locales mais aussi exotiques.
然后,當(dāng)文藝復(fù)興時期的國王定居在盧瓦爾河谷、希農(nóng)、布盧瓦或昂布瓦斯時,學(xué)者、藝術(shù)家和贊助人創(chuàng)建了花園,種植當(dāng)?shù)刂参锖屯鈦碇参铩?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com