伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.

這樣的措施, 其結(jié)果必然是引起普遍的不滿

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces grèves traduisent un profond mécontentement.

這些罷工表明了一種深刻的不滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons exprimé notre mécontentement lors de cette réunion également.

在那次會(huì)議上,我們也表達(dá)了我們的不滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La France contient trente-six millions de sujets, sans compter les sujets de mécontentement .

法國(guó)有3600萬(wàn)子民,還不包括那么多牢騷

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.

然而,現(xiàn)在我們會(huì)更經(jīng)常地聽到他們公開表示不滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela ne fait en général qu'aggraver le mécontentement et précipiter le conflit.

這種情況通常會(huì)產(chǎn)生不滿情緒并加速造成沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela entra?ne un mécontentement qui donne souvent lieu à des tensions sociales dangereuses.

這造成不滿情緒,從而經(jīng)常導(dǎo)致危險(xiǎn)的社會(huì)緊張狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Schlosser (Isra?l) exprime son mécontentement devant la rédaction du paragraphe 12.

Schlosser先生(以色列)對(duì)第12段的措辭表示不滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改變的是,體制上的瓶頸導(dǎo)致不滿和敵意,使整個(gè)社會(huì)處于危險(xiǎn)之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs difficultés socioéconomiques ne peuvent engendrer que mécontentement et désespoir qui inévitablement dégénèrent en conflits.

他們的社會(huì)經(jīng)濟(jì)困境只能夠滋生不滿情緒和絕望,而這不可避免地惡化成為沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont cependant fait part de leur mécontentement relativement à la situation de leur communauté.

他們也告知他們對(duì)印度教群體所處的境遇的不滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conséquences de ces politiques sur la vie des populations ont suscité un large mécontentement.

人們普遍對(duì)這些政策對(duì)人民生活的影響感到不滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mondialisation se déroule de fa?on asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是不對(duì)稱的,會(huì)造成不滿和沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci n'empêche pas les auteurs d'une réserve qui a fait l'objet d'objections d'exprimer leur mécontentement.

這并不妨礙受到反對(duì)的保留者表達(dá)其不滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un accroissement du mécontentement risque inévitablement de susciter l'instabilité.

當(dāng)?shù)夭粷M情緒的上升勢(shì)必帶來不穩(wěn)定的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le risque de mécontentement social, avec les inévitables retombées politiques, reste élevé.

發(fā)生社會(huì)動(dòng)蕩以及不可避免的政治影響的風(fēng)險(xiǎn)依然很高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mécontentement des Iraquiens pourrait créer de nouvelles complications dans de nombreux pays.

對(duì)伊拉克局勢(shì)的不滿可能會(huì)使很多國(guó)家的局勢(shì)進(jìn)一步復(fù)雜化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans cette réforme, le mécontentement lié à la mondialisation ne fera que grandir.

不進(jìn)行這一改革,對(duì)全球化的不滿情緒只會(huì)有增無減。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela est crucial si l'on veut prévenir le mécontentement social et la reprise des troubles civils.

這種援助對(duì)于防止社會(huì)不滿情緒以及重新爆發(fā)內(nèi)亂具有極其重要作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'essor de la piraterie témoignait du mécontentement de la population locale face à la pêche illicite.

海盜抬頭,也反映地方上對(duì)非法捕魚活動(dòng)十分憤恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Easy French

Mais il y a un mécontentement dans la population qui est énorme.

但人們的不滿情緒極為強(qiáng)烈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito C1

Par bonheur la consécration fut différée par le mécontentement de mon grand-père.

幸虧由于外祖父高興,祝圣儀式才推遲了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant tint bon. Les matelots ne cachèrent point leur mécontentement, et le service en souffrit.

可是,艦長(zhǎng)絲毫沒有改變態(tài)度,決不肯接受這種建議。于是,一些水手開始公然表示自己的不滿情緒,因此船上的一些工作也受到了影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Mais le mécontentement est déjà grand et le préfet hésite.

但這消息已引起強(qiáng)烈不滿,省長(zhǎng)正在猶豫。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le mécontentement contre l'Espagne s'est en effet développé.

對(duì)西班牙的不滿確實(shí)在增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Lorsque tu lèves les sourcils avec une expression solennelle sur le visage, tu traduis ton mécontentement, voire ta colère.

當(dāng)你臉上帶著嚴(yán)肅的表情挑眉時(shí),你是在表達(dá)不滿,甚至是憤怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Les choses tra?naient, un sourd mécontentement fermentait dans la fosse, Maheu lui-même, si calme, finissait par fermer les poings.

事情就這樣拖著,礦井在暗中沸騰著不滿情緒,最后連最為息事寧人的馬赫也氣得握起了拳頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Les hommes se dispersèrent en haussant les épaules et les femmes lui adressèrent des regards de mécontentement.

男人們都聳了聳肩,而女人們則彼此交換了幾個(gè)不悅的眼神

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

On peut sortir dans la rue pour manifester, pour exprimer notre mécontentement quand nous ne sommes pas satisfaits d'une situation.

當(dāng)我們對(duì)情況不滿意時(shí),我們可以上街示威來表達(dá)我們的不滿

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

?a peut être un message de mécontentement vis-à-vis d'une décision politique, ou pour dénoncer un problème dans la société.

它可以是對(duì)政治決定而產(chǎn)生不滿的信息,也可以是譴責(zé)社會(huì)問題的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Moscou dit son mécontentement et accuse Kiev.

- 莫斯科表示不滿并指責(zé)基輔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ils sont descendus sur les voies crier leur mécontentement.

- 他們來到鐵軌上大喊著他們的不滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les anciens ténors du PS ne cachent pas leur mécontentement.

近22%的成年人肥胖,超過10%的5-9歲兒童和7%的青少年

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Si on est tous réunis, on peut donner 5 minutes pour dire notre mécontentement.

- 如果我們都在一起,我們可以給5分鐘表達(dá)我們的不滿

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2024年1月合集

La grogne, le mécontentement des agriculteurs se répand sur le continent européen.

農(nóng)民的不滿和不滿正在整個(gè)歐洲大陸蔓延。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2021年11月合集

SD : La sécheresse frappe l'Iran et fait monter le mécontentement de la population.

SD:干旱襲擊了伊朗并引起了公眾的不滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Images rares en Chine de mécontentement, qui s'exprime même dans la rue.

中國(guó)罕見的不滿情緒,甚至在街頭也能表達(dá)出來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Signe du mécontentement de Moscou, la guerre hybride en mer Baltique s'est récemment durcie.

- 作為莫斯科不滿的跡象,波羅的海的混合戰(zhàn)爭(zhēng)最近變得更加激烈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce n'était pas juste, j'exer?ais mon droit élémentaire, celui de manifester mon mécontentement contre une décision du président.

- 這不公平, 我行使了我的基本權(quán)利,表達(dá)我對(duì)總統(tǒng)決定的不滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Et elle a également un effet sur la confiance accordée à un gouvernement, car les injustices générées par la corruption créent du mécontentement.

它還會(huì)影響公民對(duì)政府的信任感,因?yàn)橘V賂造成的不公正會(huì)引起不滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com