伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

1.N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?

1.現(xiàn)在不是謊言的、神秘的時代么?

評價該例句:好評差評指正

2.Si tel est le cas, il ne s'agit pas de participation, mais de mystification.?

2.如果那樣的話,這就不是參與,而是騙局?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

3.La seule chose qui fait l'objet d'une étude sérieuse, c'est le mensonge et la mystification.

3.認真研究過的僅僅是謊言和欺騙的技巧。

評價該例句:好評差評指正

4.Tous ces incidents se sont révélés être des mystifications, mais ils ont gravement perturbé les travaux des bureaux et traumatisé les membres du personnel concernés.

4.所有這些事件后來證明都是騙局,但卻嚴(yán)重擾亂了辦事處的工作,給有關(guān)工作人員帶來精神創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

5.Dissimuler ainsi la vérité est une mystification qui s'est soldée par la détention de trois Serbes innocents pendant plus d'une année.

5.隱瞞事實真相是令人不解的,這是三名無辜塞族人被監(jiān)禁一年多的原因。

評價該例句:好評差評指正

6.à condition que cette libéralisation se fasse sans hypocrisie ni mystification et sur la base de règles claires, transparentes, qui sont les mêmes pour tous et que les puissances qui les promeuvent commencent d'abord par respecter.

6.但是,這種自由化必須是在沒有虛偽和不欺騙任何人的情況下實現(xiàn),必須按照明確、透明而又一視同仁的規(guī)則來實現(xiàn),而且倡導(dǎo)這些規(guī)則的國家自己必須尊重這些規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正

7.Nourrissant la campagne de terreur et de dénigrement orchestrée par les terroristes extrémistes albanais à l'encontre des Serbes, cette mystification a également détruit la confiance que les Serbes et autres non-Albanais pla?aient encore dans la justice de M.?Kouchner.

7.這對阿族極端的恐怖主義份子搞恐怖和污蔑運動是有利的,但也摧毀了塞族和其他非阿族人對Koucher的公正尚存的一點信心。

評價該例句:好評差評指正

8.Isra?l pousse trop loin la mystification lorsqu'il proclame son attachement à la légitimité internationale et à la Ligne bleue, alors même que l'Organisation des Nations Unies a affirmé qu'Isra?l a gravement violé cette ligne à plus de 400?reprises au cours de ces derniers mois.

8.聯(lián)合國已申明,以色列在過去數(shù)月中400多次嚴(yán)重侵犯了藍線,而以色列為了混淆視聽,卻大談它致力于尊重國際合法性和藍線,這未免太過份了。

評價該例句:好評差評指正

9.Ce qu'il y a de plus horrible dans les crimes abominables commis contre les prisonniers de?guerre est que les autorités iraquiennes ont fréquemment donné l'ordre de les exécuter immédiatement tout en élaborant un dispositif sophistiqué de mystification pour dissimuler les faits aux familles, lesquelles avaient le droit de savoir, ainsi qu'à la Commission tripartite et à la communauté internationale.

9.對戰(zhàn)俘犯下的令人發(fā)指的罪行是,伊拉克當(dāng)局往往下令立即處決戰(zhàn)俘,與此同時建立起了精心策劃的欺騙機制,不讓有權(quán)知情的親屬和三方委員會及國際社會知道這一真相。

評價該例句:好評差評指正

10.Initialement, les autorités israéliennes ont nié que des soldats israéliens avaient tué M.?Hook, ayant par la suite recours comme d'habitude à la dissimulation et à la mystification, prétendant à tort que des militants tiraient sur les soldats de l'intérieur des locaux de l'ONU et déclarant en outre que les soldats avaient tiré sur M.?Hook lorsqu'ils ont pris son téléphone portable pour une arme.

10.起初,以色列官員否認以色列士兵打死了Hook先生,后來又改用其慣用的歪曲和欺騙伎倆,假稱有戰(zhàn)斗人員從院落內(nèi)向以色列士兵開槍,而且宣稱以色列士兵是在誤將Hook先生的移動電話當(dāng)成槍之后開火的。

評價該例句:好評差評指正

11.La campagne massive de désinformation, de mensonge et de mystification menée par Isra?l contre l'Iran depuis le 11?septembre et le sentiment de victoire affiché par divers responsables israéliens après qu'ait été prononcé le discours sur l'état de l'Union montrent que le régime israélien actuel est parvenu à détourner l'action antiterroriste à son avantage, l'interprétant comme un appui inconditionnel des états-Unis à l'occupation, à la répression brutale et au terrorisme d'état effréné dont est l'objet le peuple palestinien.

11.11日事件以來以色列以謊言和欺騙手段詆毀歪曲伊朗的大規(guī)模運動以及美國總統(tǒng)發(fā)表國情咨文后以色列一些官員的公開吹噓表明以色列現(xiàn)政府已成功阻劫了反恐怖主義工作,并正把此項工作變?yōu)槊绹鵁o條件支持以色列的占領(lǐng)及對巴勒斯坦人民采取殘酷鎮(zhèn)壓和肆無忌憚的國家恐怖行動。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

1.Si ce n’e?t pas été une trouvaille, cela e?t eu l’air d’une mystification.

如果這不是別人遺失的東西,便象是故意用它來捉弄人似的

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

2.Marius crut à une rencontre de loustic, à un commencement de mystification en pleine rue.

馬呂斯以為遇到了一個什么開玩笑的人,大白天搗鬼來了。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Je commence à penser qu'Hermione avait raison, tout ?a, c'est de la mystification.

“你知道,我現(xiàn)在開始認為赫敏說她說對了(他把大拇指對著頭上的活板門一翹),她是個老騙子。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

4.Dernière mystification, Bolivar passe aussi aujourd'hui pour un champion de la démocratie, un fondateur de républiques attaché au pouvoir du peuple.

玻利瓦爾今天也被認為是民主的捍衛(wèi)者,是依附于人民權(quán)力的共和國的創(chuàng)始人。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
édito politique

5.Cette mystification a pourtant été le point de départ d'un scandale planétaire qui a co?té des vies -par milliers-, du temps, de l'argent -pour d'autres études.

然而, 這種神秘化卻是一場全球丑聞的起點, 它導(dǎo)致數(shù)千人喪生,并耗費了其他研究的時間和金錢。机翻

「édito politique」評價該例句:好評差評指正
Post Scriptum

6.Romain Gary avait fait détruire toutes les traces de son travail et seules quatre personnes étaient dans la confidence de l’une des plus fameuses mystifications de la littérature fran?aise.

羅曼·加里抹滅了他工作的所有痕跡,只有四個人知道這個秘密,這是法國文學(xué)最著名的騙局之一。

「Post Scriptum」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

7.Si ceci n’est pas une trahison, quelle folie elle fait pour moi ! … Si c’est une mystification, parbleu ! messieurs, il ne tient qu’à moi de rendre la plaisanterie sérieuse, et ainsi ferai-je.

“如果這不是背叛,那她為我干出的是怎樣的瘋狂??!… … 如果這是愚弄,當(dāng)然羅,先生們,是否認真對待這種玩笑,那就在我了,而我會認真對待的。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

8.Ce fut Pilar Ternera qui contribua le plus à répandre cette mystification, quand elle eut l'idée ingénieuse de lire le passé dans les cartes comme, jadis, elle y lisait l'avenir.

皮拉爾·特爾內(nèi)拉 (Pilar Ternera) 對這種神秘化的傳播做出了最大的貢獻,當(dāng)時她想到了一個巧妙的想法,即在地圖上閱讀過去,就像她過去在地圖上閱讀未來一樣。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
La Question du jour

9.Et sur ce point, je pense qu'il y a une part de mystification dans la présentation qui est faite.

「La Question du jour」評價該例句:好評差評指正
暢學(xué)法語|聽新聞學(xué)法語(B1-B2)

10.Donc, vous voyez que là, on a fait de la comptabilité sans avoir à faire à toutes les mystifications comptables tout ?a.

机翻

「暢學(xué)法語|聽新聞學(xué)法語(B1-B2)」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com