伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le débat sur le régime approprié d'épuisement des droits est très mouvementé.

關于可為適當用盡制度的討論引發(fā)了很大爭議。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.

然而,過去的幾年卻經(jīng)歷了一段紛亂和困難的時期。

評價該例句:好評差評指正

Ce fut un mois très mouvementé et positif à bien des égards.

從各方面來講,這個月是富有成效和成功的。

評價該例句:好評差評指正

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

現(xiàn)代緊張繁忙的生活方式常常使我們產(chǎn)生不耐煩的情緒。

評價該例句:好評差評指正

Notre histoire tragique et mouvementée a appris à notre peuple à attendre peu du monde extérieur.

我們慘痛而動蕩的歷史告訴我國人民,對外界不要期望過多。

評價該例句:好評差評指正

Son histoire mouvementée lui a appris que l'énonciation de principes, si nobles soient-ils, ne suffit pas.

非洲災難重重的歷史告訴人們,無論如何崇高的原則僅僅是宣讀一下是不夠的。

評價該例句:好評差評指正

Depuis Midrand, de nombreux pays avaient connu des temps difficiles et mouvementés, en raison des turbulences financières.

自從米德蘭特以來,許多國家由于經(jīng)濟危機的沖擊都經(jīng)受了一段困難的、動蕩的時期。

評價該例句:好評差評指正

Nous vous félicitons, Monsieur le Président, pour votre habile direction des travaux du Conseil durant cette période mouvementée et cruciale.

主席先生,我們贊揚你在這個重要和關鍵的時刻對安理會的干練領導。

評價該例句:好評差評指正

à ce sujet, les controverses font rage, si bien que l'examen de quelque question que ce soit décha?ne des débats mouvementés.

在這種情況下,許多反應領域極具爭議性,每一反應行動也引起激烈的辯論。

評價該例句:好評差評指正

Pour une première fois dans le parcours mouvementé des 15 dernières années, un vrai dialogue franc a pu être observé pendant l'atelier.

在我國過去15年多事的道路上,這是第一次真正、坦率的對話。

評價該例句:好評差評指正

Malgré un début d'année mouvementé au Moyen-Orient, les événements qui ont suivi ont de nouveau démontré la capacité d'adaptation de la région.

盡管中東今年一開始就動蕩不安,但隨后的事態(tài)發(fā)展再次證明了該地區(qū)的復原力。

評價該例句:好評差評指正

étant donné l'histoire politique mouvementée d'Ha?ti, la nécessité d'assurer la crédibilité et l'intégrité du processus électoral a dominé les entretiens de la mission.

考慮到海地動蕩的政治歷史,在代表團參與的討論中,必須保證選舉進程的信譽和健全是最重要的議題。

評價該例句:好評差評指正

Il n'empêche que l'histoire politique mouvementée de Ha?ti a toujours été marquée de troubles, d'assassinats, d'arrestations arbitraires, de traitements cruels, inhumains et dégradants.

盡管如此,在海地動蕩的政治史中,不斷發(fā)生危難、暗殺、肆意逮捕以及殘忍、非人道和有辱人格的待遇情事。

評價該例句:好評差評指正

Et c'est ce qui a inspiré les réformes et les idées nouvelles de l'Organisation ces 10 dernières années, années mouvementées s'il en fut.

這也是在過去十年激情歲月里激勵改革并就聯(lián)合國提出種種新設想的激勵因素。

評價該例句:好評差評指正

Les 12 mois précédents ont été mouvementés dans le domaine du maintien de la paix mais rien n'indique que la situation doive prochainement changer.

過去12個月的維持和平工作動蕩不定,這種狀況在不遠的將來也沒有改變的跡象。

評價該例句:好評差評指正

La récente amélioration de la situation des groupes minoritaires offre un léger espoir de voir s'ouvrir une nouvelle phase dans l'histoire mouvementée du Kosovo.

少數(shù)族裔安全局勢最近得到改善,這使人審慎地希望,我們正在進入科索沃多災多難歷史的一個新階段。

評價該例句:好評差評指正

Les trois mois écoulés depuis mon dernier exposé devant le Conseil de sécurité ont été particulièrement mouvementés.

從我上次出席安全理事會至今的三個月,是極具挑戰(zhàn)的時期

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile, au cours de laquelle de nouveaux défis pour le système international de prolifération sont apparus.

然而,過去的幾年卻經(jīng)歷了一段紛亂和困難的時期,在此期間,對國際防擴散體系的新挑戰(zhàn)已經(jīng)浮出水面。

評價該例句:好評差評指正

Les comptes de recettes et les comptes de tiers seraient immédiatement mouvementés après expédition des stocks, la mission destinataire comptabilisant de son c?té le montant d? au fonds.

在這一辦法中,戰(zhàn)略部署儲備物資一運出后,立即陳列收入和應收賬款,而特派團也會開裂應付“后勤基地”基金的相應賬款。

評價該例句:好評差評指正

Cette durée exceptionnellement longue pour une opération de maintien de la paix devrait permettre à l'ATNUTO de parcourir dans la sérénité la période mouvementée de la transition politique.

這一對維持和平行動來說非同尋常的漫長時期,應使東帝汶過渡當局能夠平靜地跨過繁忙的政治過渡期。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語動畫小知識

Cette convocation à l'Elysée promettait d'être mouvementé.

本次在愛麗舍宮的會議注定是曲折。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Une histoire assez mouvementé pour le cas de Toul !

對于圖勒來說,這是一個相當多變的故事!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Un petit peu mouvementée, comme histoire !

這個歷史有點兒動蕩!

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Les années suivantes, les manifestations restent mouvementées.

接下來的幾年,示威游行仍然存在著。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Leur idyll est mouvementé autant que passionné.

他們的田園詩既動蕩又充滿激情。

評價該例句:好評差評指正
比利時國王菲利普圣誕演講

Mesdames et Messieurs, notre pays traverse une période mouvementée.

女士們,先生們,我們的國家正經(jīng)歷動蕩的時期。

評價該例句:好評差評指正
Vite et Bien 2

Valentine : J'arrive à l'instant seulement! C'est une région magnifique, mais mon voyage a été mouvementé !

我剛剛才到!這個地方特別棒,但是我的旅行很混亂!

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Tu as eu une vie mouvementée, sourit Wang Miao en regardant la photo.

你的生活夠豐富的?!蓖繇悼纯凑掌f。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ce chef d'?uvre n'est pas le premier à avoir connu un tournage mouvementé.

這部大師之作不是第一部出名的曲折攝制。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Parce que la région du fleuve Mékong, c'est-à-dire les actuels Laos, Vietnam, Cambodge et Tha?lande, a connu une histoire assez mouvementée.

因為湄公河地區(qū),也就是今天的老撾、越南、柬埔寨和泰國,在歷史上多災多難。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il y a des passages plus mouvementés, mais c'est sympathique aussi.

還有更多忙碌的段落,但也很好。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

La journée a encore été très mouvementée ce jeudi, avec des affrontements et des violences.

星期四,這一天再次非常多事,發(fā)生了沖突和暴力事件。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Retour sur cette année parlementaire mouvementée.

回顧這個多事的議會年。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pourtant, son histoire, comme celle du secteur, a été mouvementée.

然而,它的歷史就像該行業(yè)的歷史一樣動蕩不安。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

La Première ministre britannique a vécu une fin de semaine mouvementée.

英國首相度過了一個多事的周末。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il faut dire qu'Amélie a eu une enfance disons mouvementée.

- 必須說,艾米莉有一個多事的童年

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Personne n'aimait beaucoup la classe de Soins aux créatures magiques qui était devenue très ennuyeuse après l'épisode mouvementé du premier jour.

沒有人真正喜歡保護神奇生物課,這門課在充滿行動的第一課后,變得十分沉悶。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

18 kilomètres balayés par le vent, théatre original pour une arrivée mouvementée.

18公里風吹草動,原創(chuàng)劇場,精彩紛呈的到來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

Depuis, l'académie de Lyon a rétropédalé, symbole d'une rentrée mouvementée.

從那時起,里昂學院就開始倒退, 這象征著重返校園的動蕩

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年10月合集

Et retour en France, avec une visite mouvementée, agitée, d'Emmanuel Macron.

回到法國,埃馬紐埃爾·麥克龍忙忙不安地訪問法國。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com