Les douaniers ne montent pas à bord des navires qui sont au mouillage dans le port.
海關(guān)人員并不登上??扛劭诘拇?。
Faudrait-il dénier dans le monde entier des droits d'atterrissage ou de mouillage portuaire aux bateaux et avions de toute compagnie dont on constaterait qu'elle a effectué de tels transports?
對(duì)于被發(fā)現(xiàn)從事此類運(yùn)輸?shù)娜魏喂镜拇缓惋w機(jī),難道不應(yīng)在世界上剝奪它們的著陸權(quán)或入港權(quán)嗎?
On a noté que lorsque des attaques sont dirigées contre des navires au mouillage ou à quai, celles-ci sont le plus souvent interdites par la législation pénale locale et punissables à ce titre.
有人指出,若對(duì)在港口或停泊的船舶進(jìn)行攻擊,這是極可能受禁止的,因此應(yīng)由當(dāng)?shù)匦谭ㄓ枰詰吞帯?/p>
Des navires à quai ou au mouillage sont attaqués par des bandes armées, beaucoup plus violentes, ayant pour objectif l'argent liquide, la cargaison, les effets personnels, le matériel embarqué, c'est-à-dire tout élément susceptible d'être déplacé.
在這些情況下,暴力程度很高,搶劫目標(biāo)是現(xiàn)金、貨物、個(gè)人物品、船只裝備,實(shí)際就是一切可搬走的東西。
Les actes de piraterie se produisent surtout dans certaines zones géographiques troublées, non en haute mer, mais dans les eaux territoriales lorsque les navires sont au mouillage ou à quai.
在某些熱點(diǎn)地區(qū),海盜攻擊不是發(fā)生在公海上,而是發(fā)生在領(lǐng)水內(nèi),也就是在船舶拋錨或停泊的時(shí)候。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Presque toutes étaient immobiles, quelques-unes, cependant, semblaient courir ; c’étaient les feux des batiments à l’ancre attendant la marée prochaine, ou des batiments en marche venant chercher un mouillage.
雖然也有些點(diǎn)好像在迅速移動(dòng),但幾乎都是不動(dòng)的;這是那些拋錨在那兒的大船上的燈火,它們?cè)诘瘸比敫?,或者是在?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">錨點(diǎn)的進(jìn)港船。
Les marins explorateurs, eux, repèrent les caps, les marées, mais aussi les embouchures, les mouillages, les falaises et hauteurs fortifiées, etc. Lorsque Harald à la dent Bleue veut débarquer en Islande, il missionne un espion… très spécial !
那些水手探險(xiǎn)家,他們發(fā)現(xiàn)了海角,潮汐,還有江河入口,錨地、懸崖和防御工事等。當(dāng)長(zhǎng)著藍(lán)色牙齒的哈拉爾想登陸冰島時(shí),他派了一個(gè)間諜......非常特別的間諜!
John Mangles s’occupa de chercher un bon mouillage, car ces rades foraines sont très-dangereuses par les coups de vents de nord-ouest et de nord, et précisément à cette place, le brick anglais Julia se perdit corps et biens en 1829.
船長(zhǎng)忙著找個(gè)合適的停泊地點(diǎn),因?yàn)檫@一帶的港外啶泊場(chǎng)受西北風(fēng)和北風(fēng)的襲擊,十分危險(xiǎn),英國(guó)雙桅船裘里亞號(hào)就是在1829年沉沒(méi)在這里。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com