伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les douaniers ne montent pas à bord des navires qui sont au mouillage dans le port.

海關(guān)人員并不登上??扛劭诘拇?。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le seul port est Jamestown, qui offre un bon mouillage pour les navires de tous tonnages.

唯一的港口是詹姆斯頓,可供各種型號(hào)船舶??俊?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les frais sont inclus dans les droits portuaires ou les droits de mouillage.

接受廢物費(fèi)用包括在總的港口費(fèi)內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des attaques signalées se sont produites dans des eaux territoriales alors que les navires étaient au mouillage ou à quai.

報(bào)告的多數(shù)襲擊發(fā)生在船只錨定或停泊的領(lǐng)水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des attaques ont été commises ou tentées dans les eaux territoriales alors que les navires avaient accosté ou étaient au mouillage.

所實(shí)施或企圖實(shí)施的大多數(shù)襲擊的目標(biāo)是領(lǐng)水內(nèi)拋錨或停泊的船只。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mouillage de trois courantomètres a été effectué respectivement sur les deux plates-formes continentales marocaine et espagnole et au nord du paléocanal nord.

三個(gè)水流計(jì)分布沉放在西班牙與摩洛哥大陸架和北古峽道的北部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vingt-quatre de ces attentats ont été dirigés contre des intérêts cubains, dont trois à l'encontre de navires en mouillage dans des ports étrangers.

其中24起是針對(duì)古巴利益的,包括三起對(duì)古巴??吭谕鈬?guó)港口的船只的攻擊事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des attaques dans le monde entier ont eu lieu dans les eaux territoriales lorsque les navires étaient au mouillage ou à quai.

據(jù)報(bào)道,世界范圍的多數(shù)攻擊是在船舶錨泊或停泊在一國(guó)領(lǐng)水時(shí)發(fā)生的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sera nécessaire de recourir à des mouillages de courantomètres, en vue d'appréhender l'environnement des monts marins, ainsi qu'à des échantillonnages et des levés biologiques.

要了解海山環(huán)境,需要使用流量?jī)x系泊設(shè)備,需要進(jìn)行生物抽樣和考察。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'organisation du trafic maritime consiste notamment à définir des zones à éviter ou des zones de mouillage interdit pour protéger, par exemple, des récifs coralliens.

航線安排的措施包括建立繞行區(qū)或禁止下錨區(qū),以保護(hù)珊瑚礁等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des attaques recensées dans le monde avaient été commises dans les eaux territoriales des états c?tiers, à l'encontre de navires au mouillage ou à quai.

據(jù)報(bào)全世界的大多數(shù)攻擊事件都發(fā)生在各沿海國(guó)的領(lǐng)海內(nèi),即在船舶下錨或停泊中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des attaques ou des tentatives d'attaques, dans l'ensemble du monde, auraient eu lieu dans les eaux territoriales alors que les navires étaient au mouillage ou à quai.

據(jù)報(bào)告,世界各地的既遂或未遂襲擊行為大多數(shù)發(fā)生在船舶下錨或停泊的領(lǐng)海內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Unique port de Sainte-Hélène, Jamestown offre un bon mouillage, mais il faudrait y construire un brise-lames afin de permettre aux gros navires de croisière d'accoster par tous les temps.

圣赫勒拿唯一的港口詹姆斯敦,可供船舶安全???,但筑一道防波堤可使大型游輪乘客在任何天氣都可以登岸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'abordage avait lieu au port, au mouillage ou en mer et les attaques duraient de 30 à 60 minutes, durant lesquelles le navire n'était pas ma?tre de sa manoeuvre.

海盜都是在船在港內(nèi)、下錨或行駛時(shí)上船,搶劫時(shí)間為30至60分鐘,在這個(gè)時(shí)候船是沒(méi)有人指揮的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faudrait-il dénier dans le monde entier des droits d'atterrissage ou de mouillage portuaire aux bateaux et avions de toute compagnie dont on constaterait qu'elle a effectué de tels transports?

對(duì)于被發(fā)現(xiàn)從事此類運(yùn)輸?shù)娜魏喂镜拇缓惋w機(jī),難道不應(yīng)在世界上剝奪它們的著陸權(quán)或入港權(quán)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jamestown, le seul port, offre un bon mouillage, mais il faudrait y construire un brise-lames afin de permettre aux gros navires de croisière d'accoster quelles que soient les conditions météorologiques.

唯一的港口詹姆斯敦,可供船舶安全???/span>雖然筑一道防波堤可使大型游輪乘客在任何天氣登岸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les droits de mouillage, les droits de tonnage, les droits portuaires, les droits de télécommunication et les frais judiciaires seraient notamment touchés par les mesures visant à accro?tre les recettes.

提高收入的措施主要涉及碼頭稅、噸位稅、港口稅、電信服務(wù)費(fèi)和法院費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a noté que lorsque des attaques sont dirigées contre des navires au mouillage ou à quai, celles-ci sont le plus souvent interdites par la législation pénale locale et punissables à ce titre.

有人指出,若對(duì)在港口或停泊的船舶進(jìn)行攻擊,這是極可能受禁止的,因此應(yīng)由當(dāng)?shù)匦谭ㄓ枰詰吞帯?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des navires à quai ou au mouillage sont attaqués par des bandes armées, beaucoup plus violentes, ayant pour objectif l'argent liquide, la cargaison, les effets personnels, le matériel embarqué, c'est-à-dire tout élément susceptible d'être déplacé.

在這些情況下,暴力程度很高,搶劫目標(biāo)是現(xiàn)金、貨物、個(gè)人物品、船只裝備,實(shí)際就是一切可搬走的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les actes de piraterie se produisent surtout dans certaines zones géographiques troublées, non en haute mer, mais dans les eaux territoriales lorsque les navires sont au mouillage ou à quai.

在某些熱點(diǎn)地區(qū),海盜攻擊不是發(fā)生在公海上,而是發(fā)生在領(lǐng)水內(nèi),也就是在船舶拋錨或停泊的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Holà hé ! dit-il, chacun à son poste pour le mouillage !

“全體注意!準(zhǔn)備拋錨!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! demanda-t-il, il para?t qu’il vous a donné de bonnes raisons de son mouillage à Porto-Ferrajo ?

“哦,看來(lái)他已拿出充分的理由來(lái)向您解釋他為什么在費(fèi)拉約港靠岸的原因了,是吧?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Vous êtes dans une zone interdite au mouillage.

- 您位于禁止錨泊的區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'origine géographique, le millésime mais aussi le mouillage.

- 地理起源、年份以及錨地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Mais attention, uniquement dans les zones de mouillage autorisées.

但要小心,僅限在授權(quán)的系泊區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le programme du jour: on lève le mouillage, on va faire route à l'ouest.

- 當(dāng)天的計(jì)劃:我們升起系泊,我們將向西航行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce qu'on appelle le mouillage, c'est couper du vin avec de l'eau, ce qui est interdit.

我們所說(shuō)的沾濕就是用水切酒,這是禁止的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Presque toutes étaient immobiles, quelques-unes, cependant, semblaient courir ; c’étaient les feux des batiments à l’ancre attendant la marée prochaine, ou des batiments en marche venant chercher un mouillage.

雖然也有些點(diǎn)好像在迅速移動(dòng),但幾乎都是不動(dòng)的;這是那些拋錨在那兒的大船上的燈火,它們?cè)诘瘸比敫?,或者是在?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">錨點(diǎn)的進(jìn)港船。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Ils ont donné toute l'extension désirable à la gare maritime et porté à 10,70 m par des dragages persévérants, la profondeur d'eau de mouillage à marée basse.

他們對(duì)海事站進(jìn)行了所有理想的擴(kuò)建,并通過(guò)堅(jiān)持不懈的疏浚使退潮時(shí)的系泊水深達(dá)到 10.70 米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Il consacre chaque année quelques toiles à dépeindre la Seine devant sa nouvelle villégiature, et puis quelques embarcations au mouillage, les siennes ou bien celles de ses amis.

每年他都會(huì)用幾幅畫布來(lái)描繪他的新度假村前的塞納河,然后是幾艘停泊的船,無(wú)論是他自己的還是他朋友的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les marins explorateurs, eux, repèrent les caps, les marées, mais aussi les embouchures, les mouillages, les falaises et hauteurs fortifiées, etc. Lorsque Harald à la dent Bleue veut débarquer en Islande, il missionne un espion… très spécial !

那些水手探險(xiǎn)家,他們發(fā)現(xiàn)了海角,潮汐,還有江河入口,錨地懸崖和防御工事等。當(dāng)長(zhǎng)著藍(lán)色牙齒的哈拉爾想登陸冰島時(shí),他派了一個(gè)間諜......非常特別的間諜!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

John Mangles s’occupa de chercher un bon mouillage, car ces rades foraines sont très-dangereuses par les coups de vents de nord-ouest et de nord, et précisément à cette place, le brick anglais Julia se perdit corps et biens en 1829.

船長(zhǎng)忙著找個(gè)合適的停泊地點(diǎn),因?yàn)檫@一帶的港外啶泊場(chǎng)受西北風(fēng)和北風(fēng)的襲擊,十分危險(xiǎn),英國(guó)雙桅船裘里亞號(hào)就是在1829年沉沒(méi)在這里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans cette partie, le mouillage sera organisé.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

La zone au bord de la mangrove est interdite au mouillage.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils jettent l'ancre en dehors de toute zone de mouillage organisée.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

880 places à quai et 240 places en mer, en mouillage organisé, bien plus écologique.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Alors, le maire du Marin, aidé par l'Etat, va étendre et organiser ce mouillage.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Chaque année, il refuse plus de 200 demandes de mouillage.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

C.Sinz: Pendant des années, l'Etat et les élus martiniquais ont préféré fermer les yeux, mais aujourd'hui, face à l'afflux de bateaux, réglementer le mouillage est devenu une nécessité.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com