Le travail monotone a fini par l'abêtir.
單調(diào)的工作最終使他變得愚鈍。
En raison de l'approvisionnement irrégulier et saisonnier en denrées alimentaires et des prix élevés (par rapport aux revenus), le régime alimentaire tend à être monotone, un petit nombre seulement de produits étant consommés pendant une période donnée.
由于糧食供應(yīng)存在不穩(wěn)定性和季節(jié)性,而且價(jià)格高(相對于收入),故飲食趨于單一,少數(shù)食品只能在一些特定時(shí)期才能消費(fèi)。
Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous para?trait plut?t monotone.
如果這個委員會現(xiàn)在要突然擺脫其停頓狀態(tài),討論一個它已經(jīng)討論過,而且另一個小組將要討論的問題----這在我們看來似乎相當(dāng)沒意思。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com