伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

33) Musée de la Monnaie et Médailles.

錢幣與獎?wù)虏┪镳^.

評價(jià)該例句:好評差評指正

Monnaie?-?Indiquer la monnaie nationale du pays.

貨幣——填上部隊(duì)派遣國本國貨幣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces sections d'un autre age correspondaient à un comportement qui remontait à la période coloniale, lorsque virginité et dot se monnayaient.

這些過時(shí)的章節(jié)與殖民時(shí)期的行為有關(guān),在那個(gè)時(shí)期,貞潔和嫁妝被看作像貨幣一樣重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Face à la pointe de l'Ile de la Cité se dresse l'H?tel de la Monnaie, entre le Pont Neuf et la passerelle des Arts.

位于西岱島岬角對面,坐落在新橋與藝術(shù)橋之間的建筑物是法國錢幣博物館。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Monnaie courante, les attaques (agressions, actes de banditisme et autres actes de violence) contre les travailleurs humanitaires viennent encore mettre à mal l'organisation des secours.

針對援助人員的襲擊事件,包括攻擊、截劫和其他暴力行為,每天都有發(fā)生,進(jìn)一步限制了人道主義作業(yè)范圍。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certaines, toutefois, ont la possibilité de développer et de monnayer leurs aptitudes en se lan?ant dans des projets de microentreprises et d'autres activités économiques de cette nature.

但是,一些婦女通過開辦微型企業(yè)項(xiàng)目以及參與其他經(jīng)濟(jì)活動,可以發(fā)揮她們的技能,并使她們的技能商業(yè)化

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Banque centrale syrienne et son Conseil d'Administration, le Conseil de la Monnaie et du Crédit travaillent sous l'égide et l'autorité du président du Conseil des Ministres.

敘利亞中央銀行及其信用和貨幣委員會在總理監(jiān)督領(lǐng)導(dǎo)下工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, la MINUSTAH a lancé une campagne interne contre les rapports sexuels monnayés en ayant recours à divers moyens pour transmettre le message voulu, notamment un festival de films.

此外,聯(lián)海穩(wěn)定團(tuán)還發(fā)起了一場取締性交易的內(nèi)部運(yùn)動,借助各種手段傳達(dá)這一運(yùn)動的信息,包括舉辦一次電影節(jié)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Même si elles ont été infectées par leur mari, elles passent pour des ??mauvaises?? femmes qui ont recherché des relations sexuelles en dehors du mariage ou qui ont monnayé leur sexe.

艾滋病毒檢測呈陽性的婦女一旦為人所知,極有可能被虐待或被拋棄、甚至被殺害,即使她們是被自己的丈夫感染艾滋病毒的,人們也會認(rèn)為她們是尋求婚外性行為或用性換取金錢的“壞”女人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des organisations de taille réduite mais actives, composées d'Uruguayens et d'étrangers, qui cherchaient à monnayer des faux papiers à des prix allant de 300 à 10?000 dollars des états-Unis, ont été démantelées.

迄今已破獲若干規(guī)模雖小、但很重要的組織,它們企圖以300至10 000美元的價(jià)格出售偽造證件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une campagne de communication visant à lutter contre la prostitution et les rapports sexuels monnayés est en cours dans les missions; elle inclut l'organisation sur le terrain de séminaires consacrés à l'élaboration de stratégies.

目前正開展一場以特派團(tuán)為重點(diǎn)的在特派團(tuán)打擊賣淫/性交易的宣傳運(yùn)動,包括在實(shí)地舉辦講習(xí)班以制訂戰(zhàn)略。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Bien souvent, la seule chose que les pauvres puissent monnayer est leur force de travail; la viabilité environnementale, sociale et économique, la réduction de la pauvreté et la sécurité alimentaire sont donc tributaires de l'emploi rural.

勞動力通常是窮人擁有的唯一生產(chǎn)性資產(chǎn),農(nóng)村就業(yè)關(guān)系到環(huán)境、社會、經(jīng)濟(jì)的可持續(xù)性、扶貧和糧食安全等各種問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à cet égard, une campagne a été lancée à titre expérimental dans certaines missions en vue de lutter contre le recours par le personnel de maintien de la paix à la prostitution et aux rapports sexuels monnayés.

在這方面,在一些選定的特派團(tuán)正展開一場試點(diǎn)運(yùn)動,目的是減少對聯(lián)合國維和人員涉嫌性交易/賣淫的指控。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par conséquent, un groupe important d'anciens combattants oisifs est apparu dans une région à l'économie stagnante, où les anciens combattants ne peuvent subsister qu'en monnayant leurs compétences de combattants armés contre de l'argent et le droit de piller.

在經(jīng)濟(jì)蕭條地區(qū),前作戰(zhàn)人員唯一謀生手段就是出賣自己作戰(zhàn)的技能,和搶劫。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les comportements tels que les rapports sexuels monnayés en augmentation, les partenaires multiples, les rapports sexuels non protégés dans des situations à risque et la baisse de l'age des premiers rapports sexuels, contribuent à accélérer la propagation du VIH en Jama?que.

各種行為習(xí)慣,諸如性交易增多、有多個(gè)性伴侶、風(fēng)險(xiǎn)情況中未加保護(hù)的性行為以及首次性行為年齡下降等,促成了牙買加境內(nèi)艾滋病毒蔓延的加劇。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le barrage- écluse de la Monnaie, mise en service en 1838 avait 172 m de long sur 11,80 m de large, était située en aval du pont Neuf sur le petit bras de la Seine en face de l'H?tel des Monnaies.

鑄幣水壩閘于1838年開始使用,長172米,寬11.8米,曾位于新橋的下游,塞納河小支流段,面對鑄幣宮。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sasref déclare que la politique du personnel traditionnelle de la maison donnait aux membres de son personnel le droit de convertir en congé le surcro?t d'heures supplémentaires au?lieu de le monnayer en espèces (système dit du ?repos compensateur?).

Sasref聲稱,按照長期的聘用政策,工作人員可以將額外的超時(shí)轉(zhuǎn)換成相應(yīng)的休假,而不是取得現(xiàn)金報(bào)酬(“替換調(diào)休”)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les programmes de prévention doivent aborder les risques accrus en matière de VIH pour les filles, liés à des rapports concomitants avec différents partenaires, à des pratiques sexuelles intergénérationnelles, à des rapports sexuels monnayés et à la violence à l'encontre des femmes et des filles.

預(yù)防方案需要解決同時(shí)有多個(gè)性伙伴的女孩感染艾滋病毒風(fēng)險(xiǎn)較高的問題,以及代間性行為、性交易以及侵害婦女和女童的暴力問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les recommandations du BSCI visaient à réduire les risques liés?: a)?à l'ampleur des dépenses de carburant des opérations de maintien de la paix et à la facilité avec laquelle ces produits pouvaient être monnayés; et b)?à l'absence de plans de rechange garantissant un approvisionnement en carburant toujours suffisant.

監(jiān)督廳提出這些建議的目的在于降低以下因素帶來的風(fēng)險(xiǎn):(a) 用于支助維和行動的燃料開支巨大,且這些產(chǎn)品可以輕易轉(zhuǎn)換成現(xiàn)金;(b) 沒有確保足夠燃料供應(yīng)的應(yīng)急計(jì)劃。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Selon une source fiable, un grand nombre de ceux qui cherchaient à pénétrer au?Pakistan, dont certains étaient retenus dans le camp de?Samar?Khel à?Jalalabad, avaient été touchés par le conflit qui sévissait dans le nord, et des membres de la minorité isma?lienne (chiite) s'effor?aient de monnayer leur sortie d'Afghanistan pour s'installer au?Pakistan.

一個(gè)可靠的消息來源指出,許多試圖進(jìn)入巴基斯坦的人(其中一些滯留在Jalalabad的Samar Khel營中)受到了北部沖突的影響,據(jù)稱,伊斯邁里派(什葉)少數(shù)人成員在購買離開阿富汗前往巴基斯坦的路票。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國制造

Résultat, l'état diminue ses commandes auprès de la Monnaie de Paris.

因此,法國政府正在減少與巴黎造幣廠的訂單。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Sur ce site, vous pouvez trouver de nombreuses pièces de collection de Monnaie.

在這個(gè)網(wǎng)站上,你可以找到許多錢幣收藏品

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國制造

La Monnaie frappe pour d'autres états qui n'ont pas d'usine monétaire.

巴黎造幣廠為其他沒有自己造幣廠的國家鑄造硬幣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et la Monnaie de Paris est le dernier de ces ateliers à fonctionner encore aujourd'hui !

巴黎造幣廠是這些工坊中最后一個(gè)至今仍在運(yùn)營的!

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et ces collections n'arrêtent jamais de grossir, vu que la Monnaie de Paris édite régulièrement de nouvelles monnaies commémoratives.

由于巴黎造幣廠定期發(fā)行新的紀(jì)念幣,這些收藏品會不斷增長。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國制造

Les pièces sont alors envoyées au conditionnement et n'appartiennent plus à la Monnaie de Paris.

硬幣隨后被發(fā)送到包裝區(qū),不再屬于巴黎造幣廠。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國制造

Toutes ces pièces ont été produites par une des plus vieilles entreprises du monde : la Monnaie de Paris.

所有這些硬幣都是由世界上最古老的公司之一——巴黎造幣廠生產(chǎn)的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et en France on a la chance d'avoir une institution nationale qui embrasse tous ces aspects : la Monnaie de Paris.

在法國,我們很幸運(yùn)擁有一個(gè)涵蓋所有這些方面的國家機(jī)構(gòu):巴黎造幣廠。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les marchands échangent ou monnaient tout ce qu'ils ont vu ou entendu dans les comptoirs lointains sans faire de chichis.

商人互相交換或交換他們在遙遠(yuǎn)的貿(mào)易站看到或聽到的一切,這沒有大驚小怪的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Aujourd'hui l'économie

Monnaie légale donc avec un cours légal.

因此,比特成為具有法定匯率的法定貨幣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Aujourd'hui l'économie

L'occasion aussi pour lui de monnayer et son image et son pouvoir finalement pour augmenter sa fortune.

這也是他將自己的形象和權(quán)力貨幣化以增加財(cái)富的機(jī)會。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國制造

En 2022, ce sont 23 pays, parmi lesquels le Guatemala ou le Costa Rica, qui ont passé commande auprès de la Monnaie de Paris.

到 2022 年,包括危地馬拉共和國和哥斯達(dá)黎加共和國在內(nèi)的 23 個(gè)國家,選擇巴黎造幣廠發(fā)行貨幣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Graveur, monnayeur, polisseur, fondeur, ne sont que quelques-uns de la quinzaine de métiers d'art d'exception dont la Monnaie de Paris a besoin.

雕刻師、鑄幣師、拋光師、鑄造師等是巴黎造幣廠需要的十五個(gè)杰出藝術(shù)行業(yè)之一。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les éditoriaux

Alors, si le monde est devenu transactionnel, eh bien qu'il le soit, et monnayons cher notre pouvoir.

所以,如果世界已經(jīng)變得交易化,那就這樣吧, 讓我們大快朵頤地將我們的力量貨幣化。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les ont-ils monnayés avec le Hamas?

他們與哈馬斯進(jìn)行交易嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Parmi elles, 4 sont originaires du quartier de la Monnaie et 20 sont des militants de l'ultradroite.

其中,4人來自莫奈區(qū),20人是極右分子。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un dimanche tendu ponctué de rassemblements des uns et des autres dans le quartier de la Monnaie et en ville.

- 緊張的周日,莫尼區(qū)和鎮(zhèn)上的每個(gè)人都聚集在一起。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce matin, en présence du préfet et de la maire de la ville, les habitants de la Monnaie expriment leurs inquiétudes.

今天早上, 在省長和市長在場的情況下,拉莫奈的居民表達(dá)了他們的擔(dān)憂。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Il possédait dix-neuf mille francs en trois tonneaux de poudre d’or bien cerclés, desquels il comptait tirer sept ou huit pour cent en les monnayant à Paris.

他有三大桶箍扎嚴(yán)密的金屑子,值到一百九十萬法郎,打算到巴黎換成金幣,再賺七八厘利息。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國制造

Mais justement, pourquoi la Monnaie de Paris centralise sa production à Pessac au lieu de la répartir dans toute la France ?

但為什么巴黎造幣廠將生產(chǎn)集中在佩薩克?而不是在全法國制造呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com