伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Soutenir les états territoriaux dans leurs efforts pour établir un monitoring efficace des EMSP.

支持領(lǐng)土所屬?lài)?guó)開(kāi)展工作,以對(duì)私營(yíng)軍事和安保服務(wù)公司進(jìn)行切實(shí)監(jiān)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bureau de la coordination des affaires humanitaires, ??Humanitarian Monitoring Report…??.

人道協(xié)調(diào)廳,《……人道主義監(jiān)測(cè)報(bào)告》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La CTIF peut être considérée dans ce contexte comme une sorte de ??monitoring mechanism??.

在這方面,金融情報(bào)處理室可被看作是一種“監(jiān)測(cè)機(jī)制”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Tsunami Recovery Impact Assessment and Monitoring System doit également améliorer le respect du principe de responsabilité.

建立海嘯災(zāi)后復(fù)蘇影響評(píng)估和監(jiān)測(cè)系統(tǒng)的目的也是為了加強(qiáng)問(wèn)責(zé)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voir aussi Bureau de la coordination des affaires humanitaires, ??Humanitarian Monitoring Report on the “Bertini Commitments”??.

又見(jiàn)人道協(xié)調(diào)廳,《人道主義監(jiān)測(cè)報(bào)告》……。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le World Conservation Monitoring Centre et le World Resources Institute sont en mesure de communiquer ce type de données.

世界養(yǎng)護(hù)監(jiān)測(cè)中心以及世界資源學(xué)會(huì)都提供這種估計(jì)數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après le Palestinian Monitoring Group, plus de 400?points de contr?le de ce genre sont mis en place tous les mois.

據(jù)巴勒斯坦監(jiān)督小組提供的數(shù)據(jù),每個(gè)月都設(shè)置400個(gè)以上這一類(lèi)的關(guān)卡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La qualité de leurs produits par le non-métalliques chimiques standard producteur d'équipement Monitoring Center, et a adopté le système de qualité ISO9002 certification.

其產(chǎn)品質(zhì)量由國(guó)家非金屬化工設(shè)備標(biāo)準(zhǔn)監(jiān)測(cè)中心監(jiān)制,并已通過(guò)ISO9002質(zhì)量體系認(rèn)證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, 100?000 francs suisses avaient été versés au Internal Displacement Monitoring Centre et 50?000 francs suisses au Fonds du CICR pour les victimes des mines.

此外,還有10萬(wàn)瑞郎用于國(guó)內(nèi)流離失所監(jiān)測(cè)中心,5萬(wàn)瑞郎用于紅十字委員會(huì)地雷受害者基金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mise en place d'un système de suivi et d'évaluation périodique des activités des formations sanitaires impliquant la pleine participation des membres des comités de santé (monitoring).

在各衛(wèi)生委員會(huì)的成員充分參與下,設(shè)立監(jiān)督制度,并定期評(píng)估衛(wèi)生部門(mén)的活動(dòng)情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Communauté européenne, les états-Unis et la Nouvelle-Zélande sont membres du International Network for the Cooperation and Coordination of Fisheries-related Monitoring, Control and Surveillance Activities (International MCS Network).

歐洲共同體、新西蘭和美利堅(jiān)合眾國(guó)是漁業(yè)方面監(jiān)測(cè)、管制和監(jiān)督活動(dòng)合作與協(xié)調(diào)國(guó)際網(wǎng)絡(luò)的成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon les données collectées par l'International Displacement Monitoring Centre (Centre de surveillance des déplacements internes), dans l'ensemble de la région, les minorités couraient plus de risque d'être déplacées.

根據(jù)境內(nèi)流離失所者監(jiān)測(cè)中心收集到的數(shù)據(jù),在整個(gè)區(qū)域,少數(shù)民族流離失所的危險(xiǎn)最大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des missions spatiales telles que les missions Bi-Spectral Infrared Detection (BIRD) de l'Agence aérospatiale allemande, Disaster Monitoring Constellation et COSMO-SkyMed sont désormais con?ues et lancées spécifiquement pour appuyer la gestion des catastrophes.

特別為支持災(zāi)害方面的用戶(hù)和活動(dòng)設(shè)計(jì)并執(zhí)行了一些空間任務(wù),如德國(guó)航空和航天中心的雙光譜紅外探測(cè)任務(wù)、災(zāi)害監(jiān)測(cè)星座和地中海流域觀測(cè)小型衛(wèi)星星座。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute cette procédure implique donc un monitoring permanent de la part de la Commission Européenne, une révision de la politique nationale de la part des Etats membre et a eu pour effet des résultats positifs.

上述整個(gè)程序體現(xiàn)了歐洲聯(lián)盟委員會(huì)的經(jīng)常監(jiān)督,促進(jìn)了各成員國(guó)對(duì)其國(guó)內(nèi)政策的修正,所以產(chǎn)生了積極效果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La représentante du World Conservation Monitoring Center (WCMC) du PNUE a présenté une vue d'ensemble des activités du WCMC, menées en coopération avec d'autres organismes des Nations?Unies, des organisations intergouvernementales, des ONG, des gouvernements et le?secteur privé.

環(huán)境署世界養(yǎng)護(hù)監(jiān)測(cè)中心代表概述了該中心與其他聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)、政府間組織、非政府組織、各國(guó)政府和產(chǎn)業(yè)界合作進(jìn)行的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dont 186 cas de retard, 41 cas de refus d'accès et 4 cas dans lesquels des membres du personnel ont été placés en détention (Bureau de la coordination des affaires humanitaires, ??Humanitarian Monitoring Report on the “Bertini Commitments”??).

共發(fā)生延誤事件186起,拒絕放行事件41起和扣押工作人員事件4起(人道協(xié)調(diào)廳,《人道主義監(jiān)測(cè)報(bào)告》……)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il nous faut cependant reconna?tre que certaines questions restent ouvertes quant à l'utilisation de cet outil, en particulier celles que soulève la mise en place d'un système fiable de monitoring, une entreprise particulièrement complexe du point de vue méthodologique.

但我們必須承認(rèn),與使用這一工具有關(guān)的某些問(wèn)題仍然沒(méi)有得到解決,尤其是那些涉及建立一個(gè)可行的監(jiān)測(cè)系統(tǒng)問(wèn)題,它是操作方法方面一項(xiàng)尤為復(fù)雜的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres modèles climatiques dont GENESIS (Global Environmental and Ecological Simulation of Interactive Systems) et des modèles du Bureau de météorologie, du Center for Coastal Monitoring and Assessment, du CSIRO et du Centre allemand de calculs climatologiques ont également été utilisés.

其他全球氣候模型包括GENESIS(全球環(huán)境和生態(tài)交互系統(tǒng)模擬),締約方還使用了英國(guó)氣象局、海岸監(jiān)測(cè)和評(píng)價(jià)中心、澳大利亞聯(lián)邦科學(xué)與工業(yè)研究組織、以及德國(guó)氣候計(jì)算中心的模型。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant la deuxième lecture du projet de texte, à la quatrième session du Comité spécial, un certain nombre de délégations ont estimé que, dans la version anglaise, le mot “monitoring” n'était pas le terme approprié et devrait être remplacé par “follow-up”.

在特設(shè)委員會(huì)第四屆會(huì)議二讀案文草案期間,一些代表團(tuán)認(rèn)為“監(jiān)測(cè)”這一表述并不恰當(dāng),應(yīng)當(dāng)代之以“后續(xù)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Chris?Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé ?Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment? (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府組織世界顯圣社咨詢(xún)委員會(huì)委員,他作了題為“宏觀經(jīng)濟(jì)與種族:監(jiān)測(cè)全球非洲人后裔的就業(yè)情況”的發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集

La Commission de Monitoring du Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe s'est déclarée jeudi inquiète des tensions séparatistes dans les pays de l'est de l'Europe.

歐洲委員會(huì)地方和區(qū)域當(dāng)局大會(huì)監(jiān)測(cè)委員會(huì)星期四說(shuō),它對(duì)東歐國(guó)家的分離主義緊張局勢(shì)感到關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
alter ego +4 B2

Et c'est pour ?a que vous expliquez qu'il faut maintenant former les utilisateurs, les citoyens, les jeunes, les moins jeunes à surveillance, au contr?le et au monitoring, c'est-à-dire à la surveillance personnelle de son identité numérique ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com