伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.

這人對他說,候爵先生要我給您送來這輛敞蓬四輪馬車。

評價該例句:好評差評指正

3 Dans la contestation de la demande, l'avocat des défendeurs a avancé entre autres arguments le fait qu'indépendamment de la validité ou non de la cession, le principe de?masculinité continuait d'être le premier critère pour la transmission du titre de marquis de?Tabalosos, et qu'il était régi non pas par une disposition générale mais par un acte singulier relevant de la prérogative royale qui ne faisait pas partie de l'ordre juridique.

3 被告律師在答辯中除其他論點外引用了以下事實,即不管轉(zhuǎn)讓的有效性如何,男性繼承原則仍是有關(guān)塔瓦洛索斯侯爵的繼承的優(yōu)先標(biāo)準(zhǔn),這一標(biāo)準(zhǔn)不受一般規(guī)范管轄,而受屬于王室特權(quán)的特殊法令管轄,這種特殊法令不是法律秩序的組成部分。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

Mais on raconte qu'elle est la fille cachée d'un marquis.

但據(jù)說她是侯爵的私生女。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelle idée apportez-vous, amusante ou non ? reprit le marquis vivement.

“您帶回什么思想了,有趣還是沒有趣?”侯爵又急急問道。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! vendez, marquis, vendez, ou vous êtes ruiné.

“那么,賣掉,趕快賣它們?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Diable ! dit le marquis, ne perdons pas de temps.

“見鬼?!?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">侯爵說,“那么我們不要浪費時間了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Comment le marquis augmente-t-il son immense fortune ?

侯爵是如何增加他那巨大的家產(chǎn)的?

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le marquis sonna ; un laquais parut.

侯爵拉了鈴,一個仆人應(yīng)聲走進(jìn)。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Je veux voir un homme ; amenez-le-moi, dit-elle au marquis très choqué.

我想見見一位男于漢,把他領(lǐng)到我這兒來,”她對侯爵說,侯爵頗不快。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allez, maintenant, continua le marquis s’adressant à Villefort.

“現(xiàn)在好了,你可以走了?!?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">侯爵說。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous m’avez demandé un moment d’entretien ? dit le marquis.

“你要同我單獨談話嗎?”侯爵。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Un bourgeois avait l’air d’une fleur, un marquis avait l’air d’une pierrerie.

一個資產(chǎn)階級的人象一朵花,一個侯爵如同一塊寶石。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Le petit marquis alla chercher dans le salon ce qu’il lui fallait.

那個矮小的侯爵到客廳里去找他應(yīng)該選擇的東西了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le marquis de La Fayette lui-même passe à l'ennemi et va fuir vers Liège.

拉法耶特侯爵本人投敵,逃往到列日。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sans doute ; mais au moins pouvait-il reconna?tre de quelle maladie le pauvre marquis était mort ?

“是的,但他至少可以確診可憐的侯爵死于什么病吧?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Nanon et Cornoiller sont, dit-on, dans les intérêts du marquis, mais rien n’est plus faux.

據(jù)說拿儂與科努瓦耶兩人都站在侯爵方面;這真是荒謬絕倫。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais, en ce cas, pourquoi le marquis re?oit-il M. Balland ?

“但是,這樣的話,侯爵為什么還接待巴朗先生呢?”

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce marquis ne serait pas poli comme mon joli évêque, pensa-t-il.

“這位侯爵不會像我那漂亮主教一樣有禮貌,”他想。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Le marquis se retourna, et répondit sèchement : — Monseigneur, j’ai mes pauvres.

侯爵轉(zhuǎn)過臉去,干脆回答說:“我的主教,我有我自己的窮人呢?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Pas mal, dit le marquis en riant.

“不壞,”侯爵笑著說。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Seul, le petit marquis Wilhem aurait bien voulu forcer la cloche à sonner.

僅僅只有威廉·艾力克侯爵非常想用強(qiáng)迫手腕要禮拜堂敲鐘。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Le marquis, sous prétexte de l’embrasser, venait de lui souffler un jet de tabac dans la bouche.

原來侯爵借口和她接吻,對她嘴里吹進(jìn)了一股煙。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com