伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Ltd Mainland sociétés chinoises créé des bureaux chargés de la manutention des affaires continent.

Ltd.公司在中國大陸設(shè)立的辦事處,負(fù)責(zé)處理大陸方面的業(yè)務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

L'usage standard de l'emballage, le transport, la manutention, de stockage et plus pratique.

采用標(biāo)準(zhǔn)化包裝,運輸、裝卸貯存更方便。

評價該例句:好評差評指正

7 Les prestations de services relaitves au transport et à la manutention des produits exonérés.

為免稅產(chǎn)品提供的運輸和搬運服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

L'arrivée récente de chariots élévateurs a légèrement facilité la manutention dans les dép?ts.

最近運達(dá)的叉車使倉庫的處理工作的困難問題略有減輕。

評價該例句:好評差評指正

Cela réduirait également les doubles manutentions, les doubles frais d'expédition et les taches administratives.

這種辦法也能減少雙重處理和雙重運輸?shù)馁M用以及過多的行政工作量。

評價該例句:好評差評指正

En matière de gestion des munitions, une attention particulière est accordée à?la?manutention.

在處理彈藥時,尤其注意彈藥的裝卸作業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Il convient également de considérablement développer les installations de manutention des conteneurs.

也需要大力發(fā)展集裝箱裝卸設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正

Celle-ci a également fourni des services de manutention, de camionnage et de transport.

該公司也提供搬運工人及貨運和運輸服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Air Malta assurait la manutention pour toutes les compagnies assurant des vols à partir de Luqa.

馬耳他航空公司是飛離盧卡機(jī)場的所有航空公司的代理人。

評價該例句:好評差評指正

Un délai de 30 jours est prévu pour le transport par mer et la manutention.

儲存物資的抵達(dá)平均需要30天的海運和處理時間。

評價該例句:好評差評指正

(g) La manutention dans des conditions opérationnelles crédibles est-elle intégrée dans les conditions d'environnement spécifiées??

所設(shè)計的彈藥是否在整個壽命周期在所有規(guī)定的環(huán)境和可預(yù)見的作戰(zhàn)條件下保持要求的可靠性程度?

評價該例句:好評差評指正

Dans le même temps, prévoyant le stockage, le transport, la manutention, la distribution des services de logistique.

同時為企業(yè)提供倉儲、運輸、裝卸配送的物流服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Dans les conditions classiques de navigation, les chargeurs payaient la manutention de la cargaison dans les ports.

在傳統(tǒng)航運上,托運人以前要支付貨物在港口的裝卸及移動費用。

評價該例句:好評差評指正

La définition figurant à l'article 1.17, qui exige la manutention “physique” de la cargaison, est trop restrictive.

第1.17條中的定義要求“實際”處理貨物,限制過嚴(yán)。

評價該例句:好評差評指正

Chaque unité peut assurer la manutention et le transport du contenu de 20?conteneurs maritimes et de produits réfrigérés.

一支后勤部隊擁有搬運和運輸20英尺海運集裝箱以及冷凍貨物的能力。

評價該例句:好評差評指正

Les installations des principaux ports de Somalie sont limitées et ne peuvent permettre la manutention du trafic de conteneurs.

索馬里主要港口的岸上裝卸設(shè)施有限,無法處理集裝箱運輸。

評價該例句:好評差評指正

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在實施解除武裝、復(fù)員和重返社會方案期間回收的常規(guī)彈藥要求專業(yè)的處理和管理。

評價該例句:好評差評指正

Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.

為著陸費和地勤編列的經(jīng)費用于支付印度尼西亞和達(dá)爾文的所需費用。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre d'autres pertes (frais?d'emmagasinage et de manutention).

小組建議對其他損失(儲存和裝卸費用)不予賠償。

評價該例句:好評差評指正

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contr?le du trafic aérien.

他們?yōu)榇嗽诶碚撋咸峁┯邢薜牡厍诤涂罩薪煌ü苤圃O(shè)施。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

商貿(mào)法語脫口說

C'est vrai? Ils étaient pourtant en bon état avant l'embarquement. C’est peut-être à cause d'une manutention brutale.

真的嗎?可是裝貨前貨都是完好的,可能是野蠻裝卸造成的。

評價該例句:好評差評指正
法國制造

Pour éviter toute tentation, les opérations de découpe, d'emballage et de manutention sont entièrement assurées par des robots.

為了避免任何誘惑,裁剪、包裝和處理操作完全由機(jī)器人完成。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

C’est vrai que dans le recyclage, y’a plus de manutention.

的確,在回收中,有更多的處理。

評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

37. Comme les dommages ont manifestement été causés par une manutention brutale lors du transport, il convient que vous adressiez votre demande à l'assurance du transporteur.

37.因為損失表明是在運輸途中由于野蠻裝卸所致,所以你們應(yīng) 該向你們的保險人提出索賠。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Selon le think tank Institut Sapiens, cinq métiers dispara?tront dans le courant du siècle : employé de banque et d'assurance, comptable, secrétaire, caissier et ouvrier de manutention.

根據(jù)智庫智人研究所(Sapiens Institute)的數(shù)據(jù),在本世紀(jì)中,將有五個工作崗位消失:銀行和保險員工、會計師、秘書、出納員和材料處理工人。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年四季度合集

Le pilotage ne para?t pas sportif, mais toute la manutention sur les drones – monter son drone, régler son drone et commencer à s’entra?ner – ?a, c’est du sport.

飛行似乎并不運動,但無人機(jī)上的所有操作 - 安裝無人機(jī),設(shè)置無人機(jī)并開始訓(xùn)練 - 這就是運動。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Oui. c'est vrai. Nous avons arrangé le transport. Mais pour faciliter la manutention, nous vous avons demandé d'emballer les marchandises individuellement, 10 disques par caisses, et vous n'avez pas suivi nos exigences.

是的, 是我們安排的貨運,可是為了搬運方便, 我們要求你們把貨物獨立包裝,每箱10件,您們卻沒有按要求做。

評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

42.Le conteneur facilite la manutention et augmente la sécurité. Il revient finalement moins cher, car il permet de réduire les co?ts d'emballage et il y aura moins de pertes et de réclamations pour des dommages.

42.集裝箱裝運方便、安全又省錢,用集裝箱可以減少外包裝費用,貨物丟失和損失索賠也少。

評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

30. Je vous assure qu'il n'y a eu aucune fausse manoeuvre au cours du transport. Pour faciliter la manutention, nous vous avions par ailleurs fait des recommandation sur la fa?on d'emballer ces ordinateurs, mais vous n'avez pas suivi nos recommandations.

30.我可以保證運輸途中絕對沒有野蠻裝卸行為。再說,為了 方便我們要求你們把貨物獨立包裝,可你們沒按要求做。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

La gestion de ces retours co?te cher: frais de manutention, stockage...

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Objectif pour le magasin: réduire les co?ts de stockage et de manutention.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est un gain de temps pour le greffe, un gain de manutention assez conséquent et un gain de place aussi dans nos archives.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Je me demande comment je vais faire à 63-64 ans, sur la fin de ma carrière, pour soigner les patients correctement, comment je vais faire pour la manutention, si un patient tombe, comment je vais faire pour le relever...

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com