伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Cette entreprise produit des disques durs, des cartes mémoires, ?CPU, etc

公司主要經(jīng)營硬盤、內(nèi)存條、CPU等等。

評價該例句:好評差評指正

Plus récemment, les jeuxde Mexico en 1968 sont restés dans les mémoires.

更近一些,1968年墨西哥奧運(yùn)會留在記憶。

評價該例句:好評差評指正

Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.

他還可以寫回憶錄,或者重溫那些艱辛的行動。

評價該例句:好評差評指正

L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

本地化工程師也通過已翻譯的舊文檔,編撰翻譯備忘資料信息。

評價該例句:好評差評指正

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖木兒??他們的名字銘記在所有人的心中。

評價該例句:好評差評指正

Les parties devraient déposer leurs mémoires en septembre.

預(yù)計各方將在9月提出訴訟要點。

評價該例句:好評差評指正

Les images de désolation sont encore fra?ches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景我們?nèi)杂洃洩q新。

評價該例句:好評差評指正

Ils demeureront vivants dans nos mémoires et dans nos actions.

我們永遠(yuǎn)緬懷他們并將以實際行動紀(jì)念他們。

評價該例句:好評差評指正

Les parties ont déposé leurs mémoires en réponse dans les délais fixés.

雙方按照這個時間表提交了他們的所有辯護(hù)狀。

評價該例句:好評差評指正

Les attaques terroristes du 11 septembre resteront à jamais gravées dans nos mémoires.

11日的恐怖主義攻擊將永遠(yuǎn)銘記在我們的記憶之中。

評價該例句:好評差評指正

Tombé le 19?ao?t avec ses collaborateurs, il restera dans nos mémoires.

他于8月19日同他的同事們一道被害,我們將永遠(yuǎn)懷念他。

評價該例句:好評差評指正

Mais la force des images de cette dernière décennie défigure encore nos mémoires.

過去10年,兒童被強(qiáng)迫推進(jìn)殘酷的沖突,已成為槍彈的受害者。

評價該例句:好評差評指正

Les terribles événements du 11?septembre resteront longtemps gravés dans nos mémoires.

11日令人深感不安的事件仍將長期刻在我們的記憶中。

評價該例句:好評差評指正

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fra?ches dans nos mémoires.

盧旺達(dá)和斯雷布雷尼察的殘暴行徑仍然使我們記憶猶新。

評價該例句:好評差評指正

L'examen des requêtes au Tribunal devrait se faire uniquement sur mémoires ou par vidéoconférence.

法庭的申請聽審應(yīng)以書面或錄像方式處理。

評價該例句:好評差評指正

L'importante contribution de M.?Zhao aux travaux du Tribunal restera longtemps dans les mémoires.

我們將長久銘記趙先生對法庭工作所作的重大貢獻(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我們匆忙的背影和青春的記憶.

評價該例句:好評差評指正

Le 18?décembre, le MPLS et le NCP ont présenté leurs premiers mémoires écrits au tribunal.

18日,蘇人解和全國大向法庭遞交了第一批書面訴狀。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.

美國政府采取行動駁回該案,Al-Aqil提出了書面答復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

Je suis trop vieux pour mémoirer des histoires, mais les marchands sur le Cher encore chantent de mes mémoires.

我太老了,已經(jīng)記不起故事。但雪河上的商販仍然在吟唱著我的記憶。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

熱點資訊

Mais c'est sa carrière magistrale qui restera cependant dans les mémoires.

然而,人們會永遠(yuǎn)記住他輝煌的職業(yè)生涯。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Mais le jour même, les chiffres étaient encore trop frais dans les mémoires.

但當(dāng)天,大家對公布的數(shù)字還記憶猶新。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Henri IV restera dans les mémoires comme l'un des plus célèbres rois de France.

亨利四世是法國最著名的國王之一。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Ces nombreux croquis et tableaux de cadavres et de gueules cassées sont restés dans les mémoires.

這些大量的尸體和破口的素描和繪畫作品一直留在記憶。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Elle rédige aussi ses mémoires, qui para?tront en 1854-1855 sous le titre Histoire de ma vie.

她還撰寫了回憶錄,該回憶錄于 1854 年至 1855 年出版,標(biāo)題是 《我的一生》。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Ce sont des souvenirs et des mémoires très forts.

這些都是非常強(qiáng)烈的回憶和記憶

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Ce dernier est l'auteur du Mémorial de Saint-Hélène, récit des mémoires de Napoléon.

后者是《Mémorial de Saint-Hélène》一書的作者,記述了拿破侖的回憶錄

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Or, il avait sous le bras un volume des mémoires du duc de Saint-Simon.

當(dāng)時他臂下夾著一本圣西門公爵的《回憶錄》。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Dans ses mémoires publiés l'année dernière, il confiait avoir fait soixante-cinq cures de désintoxication.

在去年出版的回憶錄中,他坦言自己接受了六十五次戒毒治療。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

J'ai dissocié la table des mémoires, confié aux magistères des colonies les parties qu'elle conjugue.

我將記憶之表分離,并將分解下的部分交給了各個教會騎士團(tuán)。

評價該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

Pik et Pak utilisent leurs différentes mémoires pour comprendre ce qu'on leur dit sans y penser et sans faire d'effort.

噼里和帕拉可以毫不費力地用各自的記憶來理解其他人對他們說的話。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Lightoller raconte dans ses mémoires qu'il a été pris sur le fait par son capitaine alors qu'il dérobait des biscuits.

萊托勒在回憶錄中講述了他在偷餅干時被艦長當(dāng)場抓獲的經(jīng)歷。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Cette matière première peut prendre plusieurs formes différentes, comme des livres, des articles, des thèses, des mémoires essentiellement.

這種原材料可以采取幾種不同的形式,例如書籍,文章,論文。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年12月合集

Mikha?l Gorbatchev livre ses mémoires à 86 ans.

米哈伊爾·戈爾巴喬夫在86歲時發(fā)表了他的回憶錄。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce n'est pas les mêmes mémoires en jeu.

這不是同樣的記憶危在旦夕。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Donc, Les confessions, ce sont un ensemble de livres qui représentent son autobiographie ; ce sont tout simplement ses mémoires.

所以,《懺悔錄》是一套描述其自傳的書籍;簡單地說,就是他的回憶錄。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

On veut marquer l'histoire, manger le monde, hanter les mémoires.

我們想要銘記歷史、吞噬世界、縈繞回憶。

評價該例句:好評差評指正
高級法語聽說教程

Il faut que Tchernobyl reste dans les mémoires pour servir de le?on.

必須記住切爾諾貝利是一個教訓(xùn)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年12月合集

Emmanuel macron quant à lui, note un combat qui restera dans les mémoires.

與此同時,埃馬紐埃爾·馬克龍(Emmanuel Macron)指出,一場戰(zhàn)斗將留在記憶。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un ultime adieu à cette artiste dont les tubes resteront gravés dans les mémoires.

向這位藝術(shù)家的最后告別,他的熱門歌曲將銘刻在記憶。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com