伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le Comité invite instamment l'état partie à abroger les lois de ?lustration?.

委員會促請締約國廢除“表態(tài)”法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le droit d'être entendu et le droit à la défense étaient respectés à tous les stades de la procédure de ?lustration?.

在肅清運(yùn)動的每一階段,都尊重了接受法院審理和自我辯護(hù)的權(quán)利。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par exemple, les pays de l'Europe de l'Est avaient adopté des ?lois de lustration? qui excluaient certaines personnes des postes élevés de la fonction publique.

例如,東歐國家通過了凈化法規(guī),禁止某些人擔(dān)任政府高級職務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les autorités polonaises prêtent attention à toutes les opinions formulées par des organes politiques et juridiques internationaux concernant les procès de lustration devant les tribunaux polonais.

波蘭當(dāng)局關(guān)注國際法律和政治機(jī)構(gòu)提出的所有關(guān)于在波蘭法院進(jìn)行肅清運(yùn)動訴訟的意見。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Comité est préoccupé par la décision récente de l'état partie de continuer d'appliquer, en violation de ses obligations énoncées au paragraphe 2 de l'article 2 et à l'article 6 du Pacte, les lois de ?lustration?.

委員會對締約國最近違背《公約》第二條第二款和第六條的義務(wù),決定繼續(xù)實(shí)施“凈化法”表示關(guān)注。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a indiqué que les lois pertinentes régissant la procédure de ?lustration? étaient soumises à un contr?le constitutionnel et que la Cour constitutionnelle avait invalidé certaines de leurs dispositions et avait adressé des recommandations au Parlement au sujet de certaines autres.

他指出,指導(dǎo)肅清運(yùn)動的相關(guān)法令是得到憲法法庭的法定管制的,該法庭已宣布某些條款無效,并且制定了關(guān)于其他問題的立法所依據(jù)的各項(xiàng)原理。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à la suite de la décision de la Cour constitutionnelle, le Parlement avait apporté d'importantes modifications à la loi de manière à mettre les règles relatives à la ?lustration? en conformité avec les principes constitutionnels relatifs à la protection des droits civils.

由于憲法法庭的裁決,導(dǎo)致了議會隨后對該項(xiàng)《法令》的修正,以便使肅清運(yùn)動的規(guī)則符合保護(hù)公民權(quán)利的限定原則。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

CRI法語聽力 2014年2月合集

Parmi ces violations on dénombre notamment les appels à interdire l'utilisation de la langue russe, effectuer des opérations de lustration, dissoudre les partis et les organisations, fermer les médias ou encore tolérer l'idéologie néo-nazie, explique le communiqué.

聲明說,這些違規(guī)行為包括呼吁禁止使用俄語,進(jìn)行清洗行動解散政黨和組織,關(guān)閉媒體和容忍新納粹意識形態(tài)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com