伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.

我們住在一所沿河的房子里。

評價該例句:好評差評指正

Prenez à gauche pour longer la place.

左轉(zhuǎn)沿著廣場。

評價該例句:好評差評指正

Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .

沿著河一直直到第一個橋。

評價該例句:好評差評指正

Et en le longeant, je decouvris une breche pas encore reparee que je parvins a escalader.

我繞著走了一圈,發(fā)現(xiàn)還有一個豁口沒補(bǔ)好。

評價該例句:好評差評指正

Ce sentier longeait la ligne de contact sur 2 ou 3?kilomètres.

這條小路有2-3公里長,與接觸線平行。

評價該例句:好評差評指正

à 19 h 30, des navires de guerre israéliens ont longé la c?te entre Mansouri et Qoulayla.

30分,以色列戰(zhàn)艦巡邏Mansuri 至Qulaylah的海岸。

評價該例句:好評差評指正

Les forces israéliennes construisent actuellement une route qui reliera Abassiya à Moujaydiya et qui longera la frontière libanaise.

以色列部隊(duì)在黎巴嫩邊界沿線建筑一條從Abbasiya通往Majidiyah的公路。

評價該例句:好評差評指正

De là, l'hélicoptère s'est dirigé vers le sud-ouest et a longé les versants ouest de l'Anti-Liban jusqu'à Baalbek.

評估小組從Kaa沿前黎巴嫩山脈西坡向西南飛行,至Baalbek。

評價該例句:好評差評指正

Ils passent leurs journées à franchir, à pied ou en voiture, des postes de contr?le et à longer des ruines.

他們白天要走路或開車通過檢查站,穿過被摧毀的建筑。

評價該例句:好評差評指正

Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la c?te entre Qassimiya et Sa?da.

30分至4時30分之間,一艘以色列炮艇在Qasimiyah到Tyre之間進(jìn)行海上巡邏。

評價該例句:好評差評指正

Sur la route longeant l'Akera vers Khanlik, la Mission a vu environ 75 maisons rénovées se répartissant sur 10 à 15 kilomètres.

沿著Akera河通往Khanlik的公路上,實(shí)況調(diào)查團(tuán)在10至15公路的路途中看到大約75所經(jīng)過修繕的房屋。

評價該例句:好評差評指正

Travail colossal pour l’époque, il est parallèle à la mer et se trouve à l’intérieur, abrité par une bande de terre.Nous le longeons.

該運(yùn)河沿海岸線而修,我們就沿著運(yùn)河。

評價該例句:好評差評指正

Les secteurs longeant la Ligne bleue étaient contr?lés par le Hezbollah, au moyen d'un réseau de positions mobiles et de plusieurs positions fixes.

藍(lán)線沿線地區(qū)由真主黨通過一個流動和固定據(jù)點(diǎn)的網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行監(jiān)督。

評價該例句:好評差評指正

Pour la première fois de leur histoire, nos forces armées conduisent actuellement des opérations dans les secteurs tribaux qui longent notre frontière avec l'Afghanistan.

我國武裝部隊(duì)有史以來第一次在我國與阿富汗邊界沿線的部落地區(qū)從事行動,這些行動仍在繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

Les membres de la Commission y ont visité de nombreux villages de pêcheurs longeant les rives de l'océan, jusqu'à la frontière togolaise à l'ouest.

委員會成員訪問了海邊的許多漁村,沿著海岸一直到西面的多哥邊境。

評價該例句:好評差評指正

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la c?te de Sa?da à une distance de quatre milles marins.

30分至22時,一艘以色列炮艦在距離Sidon海岸線4海里處巡邏。

評價該例句:好評差評指正

Les mines terrestres continuent de jouer un r?le important dans la défense des états ayant de longues frontières qui longent des terrains difficiles et inhospitaliers.

地雷在那些擁有漫長陸地邊界且地勢惡劣的國家防衛(wèi)方面繼續(xù)發(fā)揮著重要作用。

評價該例句:好評差評指正

Directeur du Frederick S. Pardee Center for the Study of Longer-Range Future; professeur de relations internationales et de géographie et environnement à l'Université de Boston.

Frederick S. Pardee長遠(yuǎn)未來研究中心主任和波士頓大學(xué)國際關(guān)系和地理及環(huán)境學(xué)教授。

評價該例句:好評差評指正

La section du mur située dans le gouvernorat de Jérusalem est longue de 168 kilomètres. Seuls 5 kilomètres du mur achevé longent la Ligne verte.

隔離墻在耶路撒冷行政區(qū)內(nèi)的部分長168公里,在其已完成部分中只有5公里是沿著綠線走向的。

評價該例句:好評差評指正

Le dhow a ensuite quitté le port d'El Ahmed en longeant la c?te vers le Sud, en direction de Raskiambooni, dans le sud de la Somalie.

這艘船然后離開艾哈邁德港,沿海岸向南駛向索馬里南部的拉斯基亞布尼。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

L’ avion pivota pour remonter la piste, qu’il longea lentement.

飛機(jī)轉(zhuǎn)了個彎,拐上了跑道,又沿著跑道緩緩向前滑行。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Les soldats se déployèrent sans bruit dans la salle en longeant les murs.

他們幾乎無聲地貼墻而行。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On n'entendait que le grondement lointain de la circulation sur l'avenue qui longeait les grilles.

四下里只能聽見游樂場欄桿的道路上傳來的低沉的車輛聲。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pour faire transiter les marchandises, on préfère les navires qui longent les c?tes plut?t que le rail.

為了運(yùn)輸貨物,首選沿海船只而不是鐵路。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

C'est notre rivière de l'Eygues, l'Eygues, que le Tour de France va avoir la chance de longer.

這就是我們的艾格河,艾格河將成為環(huán)法自行車賽經(jīng)過的幸運(yùn)路線之一。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Il a exploré les c?tes du Labrador et de Terre-Neuve au Canada avant de longer les berges du Saint-Laurent.

繞過圣勞倫斯河岸之前,他探索了加拿大拉布拉多和紐芬蘭的海岸。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

La voiture longeait maintenant les berges réaménagées de la rivière Spree.

接著,車子沿著施普雷河整修過的堤岸行駛。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Il va donc partir de Dieppe en 1524, et longer la c?te nord-est américaine.

所以他在1524年離開迪耶普,沿著美國的東北海岸航行。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Elles longèrent l'échelle de l'appareil et se retrouvèrent à la surface de Pluton.

沿舷梯而下,站到冥王星的表面。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

On pouvait longer ce désert d'un bout à l'autre, sans jamais en trouver la fin.

你可以沿著它向前向后走無限遠(yuǎn),但永遠(yuǎn)找不到歸宿。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Nous pourrions longer le parc, puisque ces dames ne sont pas là, cela nous abrégerait d’autant.

既然兩位女士不在,我們不妨從花園那邊過去,路近多了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Je longeai lentement le trottoir , me rapprochant de la bande de gamins, tenant ferme mon baton.

我慢慢地沿著人行道,向這幫頑童走去,手中緊握著棍子。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il longea la table des professeurs et disparut derrière la porte qui donnait accès à la pièce voisine.

順著教工桌子往前走,從那扇門進(jìn)了隔壁的房間。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Longeant la crête, Cheng Xin et Guan Yifan rejoignirent la maison, et entrèrent dans un petit salon coquet.

程心和關(guān)一帆跟著她沿田埂去,一直進(jìn)入一幢白房中的一間雅致的客廳。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Le guerrier va longer les c?tes du Nouveau Monde et jeter l'ancre dans la région de Terre Neuve.

勇士號將沿著新大陸的海岸航行,并在紐芬蘭地區(qū)拋錨。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

De cette ordonnance royale serait né le " Cami de Cavalls" , un chemin de ronde longeant le littoral.

于是從這條皇家法令中誕生了" Cami de Cavalls" ,一條沿著海岸的圓形道路。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Ensuite, je vais venir couper tout le dos qui est juste ici et je vais venir longer l'arrête.

然后我要切下整個魚背,就在這,沿著魚刺切。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Et, prodigieusement intéressés, nous voilà longeant la haute muraille, interrogeant les moindres fissures qui pouvaient se changer en galerie.

拘著極大的興趣,我們檢查著高山。尋找可以通向坑道的最小的裂罅。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

? Adieu, mylord, ? dit-il d’une voix calme, et il disparut bient?t par un sentier qui longeait la lisière du bois.

那水手并沒有多說些告別的話語,只說了句:“再會!爵士!”不一會兒,便消失在沿樹林邊的小路上。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le cocher l’enfila sans rien dire, et, gagnant la place d’Espagne en longeant le palais Poli, il s’arrêta devant l’h?tel.

車夫一言不發(fā),驅(qū)車向那條街馳去,馳過愛斯巴廣場和羅斯波麗宮,在旅館門口停了下來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com