à l'heure actuelle, 45?000 familles sont sans logis.
目前有45 000個(gè)家庭淪為無家可歸。
à long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.
從長(zhǎng)期來看,只有把減少災(zāi)害風(fēng)險(xiǎn)納入可持續(xù)的住房規(guī)劃和人類住區(qū)開發(fā),才能有效地解決災(zāi)害管理問題。
Plus de 240?000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégats.
超過240 000座房屋被破壞或毀壞,重點(diǎn)運(yùn)輸和通訊基礎(chǔ)設(shè)施、醫(yī)療服務(wù)和電力供應(yīng)受到重大損害。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com