伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le ballet est logé dans un h?tel prestigieux .

芭蕾舞團在一家著名的酒店里。

評價該例句:好評差評指正

Il est logé sur le derrière de l'immeuble.

在房屋的后間。

評價該例句:好評差評指正

Les Néo-Zélandais sont pour la plupart bien logés.

新西蘭人大都有良好住房。

評價該例句:好評差評指正

Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d'ici.

“一只大象!離這兒百十步遠,著一個印度人,他有一頭大象?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

La municipalité a autorisé la construction de deux immeubles où seront logés certains des habitants.

市政當局向即將承載部分居民的兩棟公寓樓頒發(fā)了建筑許可。

評價該例句:好評差評指正

Ces combattants ont été logés dans un camp spécial à Mape, à proximité de Lungi.

這些戰(zhàn)斗人員被安置在隆吉附近Mape的一個特別營地。

評價該例句:好評差評指正

L'ensemble du personnel de la Mission est logé gratuitement.

伊科觀察團所有工作人員都享受免費住宿。

評價該例句:好評差評指正

Le Canada compte parmi les peuples les mieux logés du monde.

加拿大人的住房條件在世界上屬于最好之列。

評價該例句:好評差評指正

La municipalité a autorisé la construction de deux immeubles, où seront logés quelques-uns des habitants.

該城市向準備接收部分居民的兩個住宅街區(qū)頒發(fā)建筑許可證。

評價該例句:好評差評指正

Les officiers d'état-major sont actuellement logés dans des chambres d'h?tel louées par l'ONU.

目前,工作人員居住在由聯(lián)合國提供的旅館中。

評價該例句:好評差評指正

Pour que l'état de droit puisse prévaloir, chacun doit être logé à la même enseigne.

要想使法治盛行,就必須有平等的環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正

Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des batiments dont la toiture a été renforcée.

目前已為所有工作人員住所提供加固的掩蔽防護。

評價該例句:好評差評指正

Il vaudrait mieux rencontrer nos SDF et nos mal logés , là il y a de quoi faire...

更應該去看看那些沒地方的人,那些糟糕的房子,去看看那里有啥可做。

評價該例句:好評差評指正

Un immeuble résidentiel où seront logés les Volontaires des Nations Unies est en construction dans l'enceinte du Centre.

正在行動中心內建造住宅大樓供聯(lián)合國志愿人員居住。

評價該例句:好評差評指正

De plus, les demandeurs d'asile et leur famille sont logés dans des appartements loués par l'état.

此外,國家還租用公寓供尋求庇護者及其家屬居住。

評價該例句:好評差評指正

Le troisième amendement dispose que?des militaires ne peuvent pas être logés chez un particulier sans son?consentement.

第三條修正案規(guī)定,未經(jīng)房主同意,士兵不得在民房駐扎。

評價該例句:好評差評指正

Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la?mère et l'autre à l'enfant.

將母親和嬰兒安置在兩個相鄰的房間里,一個供母親用,一個供孩子用。

評價該例句:好評差評指正

Le système des internats, où les enfants issus de minorités ethniques étudient et sont logés gratuitement, se développe.

為少數(shù)民族學生提供免費教育和住宿的寄宿學校系統(tǒng)正在擴大之中。

評價該例句:好評差評指正

Selon le service de protection pour témoins, les victimes peuvent être logés ailleurs pour des raisons de sécurité.

根據(jù)保護證人的方案,為安全起見,受害者可能被送到國外。

評價該例句:好評差評指正

Tous les prisonniers détenus à Megiddo sont logés dans des tentes et non pas dans des cellules normales.

在Megiddo的所有犯人都關在帳篷里,而不是關在正常牢房里。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ce précieux liquide est logé à la base de la fleur.

這種珍貴的液體是在花的底部發(fā)現(xiàn)的。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non ; mais on est logé, comme vous voyez.

“是的,但你也看到了,我們是供給住處的。”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

être bien logé ! quinze cents francs ! Sans doute.

舒適的住處!一千五百法郎!當然不錯。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.

1952名無人陪伴的未成年人也得到照顧和安置

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d’ici.

“一只大象!離這兒百十步遠,著一個印度人,他有一頭大象。”

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽寫初級

A partir de 14 ans, ils sont toujours logés, nourris, et pour le reste, on leur donne une somme mensuelle.

從14歲開始,他們要、吃,剩下的,給他們每月一筆錢。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Près de quatre millions de gens sont arrivés depuis la guerre et ont été logés dans la hate, en banlieue.

400 萬人是二戰(zhàn)以后來到這里,匆匆在郊區(qū)了下來。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Quant à d’Artagnan, nous savons comment il était logé, et nous avons déjà fait connaissance avec son laquais, ma?tre Planchet.

至于達達尼昂,我們已經(jīng)了解他的住所并且認識他的跟班普朗歇師傅。

評價該例句:好評差評指正
C'est ?a l'Europe ?!

Et sur place, mal logé, mal considéré, il n’était même pas très bien payé.

在現(xiàn)場時,得很差,不被重視,他甚至沒有很好的報酬。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

En tant que saisonniers, Adrian et Kandis sont logés sur place.

作為季節(jié)性工人,阿德里安和坎迪斯住在現(xiàn)場。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

On se pose... - Si on était mal logés, ce serait beaucoup plus compliqué.

我們問自己... - 如果我們的住宿條件很差,情況就會復雜得多。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Les travailleurs secourus sont actuellement logés à l'h?tel aux frais des entreprises.

獲救的工人目前被安置在酒店, 費用由公司承擔。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

On est logés à 100 m du resto.

- 我們距離餐廳100米。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour 3 semaines, 630 euros net, nourris, logés.

3 周,凈收入 630 歐元,包括飲食、住房

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年9月合集

Tous ne sont pas logés à la même enseigne.

并非每個人都在同一條船上。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

On a passé la nuit là-bas, ils nous ont nourris et logés.

我們在那里過夜,他們給我們提供食物和住宿。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

D'autres sont logés dans des h?tels ou des centres commerciaux, faute de mieux.

其他人則被安置在酒店或購物中心,因為缺乏更好的東西。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mes nouveaux collègues sont payés au Smic, 60 heures par semaine, nourris, logés, blanchis.

我的新同事以最低工資支付工資,每周工作60小時,吃飯,住家,洗衣服。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une semaine, 600 euros, nourris, logés.

一周600歐元,包吃。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Seulement, les bergers recrutés pour la saison sont parfois exploités et surtout mal logés.

只是,為這個季節(jié)招募的牧羊人有時會受到剝削, 而且住房特別差

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com