伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

長(zhǎng)期的高通貨膨脹常常是寬松貨幣政策的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

"Première classe de qualité" et de "qualité de service", c'est que nous ne montrent pas laxiste poursuite.

“一流的品質(zhì)”和”優(yōu)質(zhì)的服務(wù)”是我們不展的追求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout pays en développement qui est laxiste vis-à-vis de la corruption met en péril son progrès.

對(duì)腐敗現(xiàn)象采取寬容態(tài)度的任何發(fā)展中國(guó)家將會(huì)危及自己的進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les prédateurs ne doivent pas exploiter les lacunes du droit et l'application laxiste des lois.

不得讓剝削者鉆法律空子或利用執(zhí)法不嚴(yán)趁機(jī)作惡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains cas, les entreprises choisissent un cadre juridique plus laxiste pour échapper à la responsabilité qu'imposent des régimes plus stricts.

在有些情況下,希望保護(hù)自己免于承擔(dān)在嚴(yán)格制度下可能產(chǎn)生的責(zé)任的法律實(shí)體可能喜歡在較寬松的法律框架下進(jìn)行運(yùn)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, l'absence de normes nationales et internationales concernant le clonage dans certains pays créerait un environnement dangereusement laxiste en matière d'expérimentation.

此外,由于一些國(guó)家沒有關(guān)于克隆的國(guó)家和國(guó)際準(zhǔn)則,這就會(huì)創(chuàng)造一種危險(xiǎn)的容許試驗(yàn)的環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L’impulsion d’investissement est constatée dans plusieurs régions chinoises, résultat des politiques de stimulus et de l’ambiance laxiste au niveau du crédit bancaire.

在政府的各項(xiàng)政策激勵(lì)和寬松的銀行信貸環(huán)境下,中國(guó)一些地區(qū)再現(xiàn)投資“沖動(dòng)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ainsi que, sans en être l'unique cause, des pratiques de crédit laxistes et irresponsables ont contribué à une valorisation irrationnelle des logements.

因此,松散和不負(fù)責(zé)任的放債助長(zhǎng)并使得住房?jī)r(jià)格失去理性地上漲,盡管其并非唯一的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le règlement d'application de cette disposition est encore plus laxiste.

解釋這項(xiàng)規(guī)定的有關(guān)規(guī)則更加寬容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un système de responsabilités institutionnelles peu clair ou laxiste, par exemple, n'a guère de chances d'attirer l'investissement privé vu les risques accrus qu'il implique.

例如,機(jī)構(gòu)責(zé)任薄弱或不清楚就不大可能吸引私人投資,因?yàn)樗骘L(fēng)險(xiǎn)較高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les effets négatifs de stocks peu ou mal sécurisés sont exacerbés par la corruption, la négligence et des contr?les laxistes des exportations et des frontières.

腐敗、疏忽以及出口和邊界管制執(zhí)行不嚴(yán),都可能使儲(chǔ)存安保不善或不力所產(chǎn)生的不利影響進(jìn)一步惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces terroristes se cachent dans les centres urbains et s'en remettent à des bandes criminelles locales ou utilisent les réglementations laxistes pour acquérir des armes.

這些“基地”組織恐怖分子已“生根于”各大城市,依靠當(dāng)?shù)胤缸飯F(tuán)伙或松散的規(guī)章以取得其武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Allemands n'ont, pour le moment, pas obtenu gain de cause sur l'introduction de "sanctions politiques" privant les Etats trop laxistes de droits de vote dans l'UE.

目前,德國(guó)還沒有在引進(jìn)剝奪歐盟中過于放任的國(guó)家投票權(quán)的“政治制裁”上獲勝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains cas, les entreprises désireuses d'échapper à la responsabilité qui pourrait na?tre dans des régimes plus stricts préféreront probablement opérer dans un cadre juridique plus laxiste.

在某些情況下,一心想逃避在較為苛刻制度下可能產(chǎn)生的賠償責(zé)任的商業(yè)實(shí)體或許更希望在比較寬容的法律框架下經(jīng)營(yíng)其業(yè)務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, il faut instaurer une certaine convivialité avec ses employés en étant ni trop laxiste, ni trop sévère.

最后是,自己與職工之間建立某種融洽親近的關(guān)系,不過于放縱,也不太嚴(yán)厲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Du fait de sa législation laxiste en termes d'immatriculation et d'imposition, le Libéria sert depuis de nombreuses années de ??pavillon de complaisance?? pour l'industrie marginale du fret aérien.

由于利比里亞許可證和稅收的法律不嚴(yán),多年來,次要的空運(yùn)業(yè)一直掛該國(guó)的方便旗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous estimons que la réaction de la communauté internationale au fil des ans a été, au mieux insuffisante, au pire laxiste, et a conduit à la situation néfaste d'aujourd'hui.

從我們的角度來看,國(guó)際社會(huì)這幾年作出的反應(yīng),往最好處說是有所不足,往最壞處說則是縱容因而造成了目前這種不利的局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus le manque de réseaux d'information et une application laxiste des politiques dans plusieurs pays ont gêné la promotion de ces trois considérations dans les pays en développement.

此外,在幾個(gè)國(guó)家中,缺乏信息網(wǎng)絡(luò)和實(shí)施政策不力也阻礙了在發(fā)展中國(guó)家促進(jìn)這三種考慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient également de prendre des mesures réglementaires coordonnées, car la crise financière est due non seulement à des innovations financières (titrisation et financements hors bilan), mais également à une réglementation laxiste.

還必須協(xié)調(diào)采取監(jiān)管措施,因?yàn)檫@次金融危機(jī)的原因不僅是金融革新(證券化和資產(chǎn)負(fù)債表外的融資),而且也是監(jiān)管不力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De l'avis du Comité consultatif, la procédure pour la détermination des besoins en matière d'hébergement jusqu'ici appliquée était trop laxiste; il faudrait que l'état des installations soit examiné systématiquement et à intervalles réguliers.

咨詢委員會(huì)認(rèn)為,鑒定住宿需要的過程是臨時(shí)性而不恰當(dāng);應(yīng)該設(shè)有一個(gè)程序,在有系統(tǒng)而經(jīng)常的基礎(chǔ)上來審查住宿情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Pour autant, ils n’ont pas le sentiment d’être laxistes.

但是,他們并不覺得自己松懈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les habitants lui ont reproché sa politique trop laxiste en matière d'arrestations, notamment.

居民尤其批評(píng)他在逮捕方面過于寬松的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Oui, mais sympa et laxiste, ce n'est pas la même chose.

是的,但是很好和松懈這不是一回事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Sommes-nous toujours aussi fainéants, trop laxistes avec nos mots de passe censés protéger nos ordinateurs et nos comptes en ligne?

我們是否仍然如此懶惰,對(duì)保護(hù)我們的計(jì)算機(jī)和在線帳戶的密碼過于寬松

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Le label AB, le plus connu, est devenu moins exigeant pour s’adapter à la législation européenne, plus laxiste sur la présence d’OGM et de pesticides.

為了適應(yīng)歐洲法規(guī),最著名的AB標(biāo)簽的要求降低了,關(guān)于轉(zhuǎn)基因生物和殺蟲劑的存在方面更加寬松。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2012年12月合集

Les forces de l'ordre sont jugées laxistes, c'est-à-dire qu'elle ne réagisse pas assez lors de ces attaques contre les femmes.

警方被認(rèn)為是松懈也就是說,她對(duì)這些針對(duì)女性的襲擊反應(yīng)不夠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

F. Loore est journaliste, il enquête depuis 6 ans sur ces sdossier et, pour lui, les autorités ont toujours été trop laxistes.

F. Loore 是一名記者,他調(diào)查這些案件已經(jīng) 6 年了,對(duì)他來說,當(dāng)局總是過于松懈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

L'idée, ce n'est pas d'être laxiste.

這個(gè)不是讓你對(duì)自己過分寬容

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2020年1月合集

Plusieurs députés de l’opposition ont dénoncé aujourd’hui l’attitude ? laxiste ? du gouvernement qu’ils soup?onnent de ne pas vouloir vexer Pékin avec des mesures plus drastiques.

幾位反對(duì)黨議員今天譴責(zé)政府" 松懈" 的態(tài)度,他們懷疑政府不想用更嚴(yán)厲的措施冒犯北京。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Alors que les élus démocrates souhaitent déposer un projet de loi visant à régulariser 11 millions de clandestins, les républicains fustigent ce qu’ils considèrent comme une gestion laxiste et irresponsable de la crise migratoire.

雖然當(dāng)選的民主黨人希望提出一項(xiàng)法案,使1100萬非法移民合法化,但共和黨人卻抨擊了他們認(rèn)為對(duì)移民危機(jī)的松懈和不負(fù)責(zé)任的管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
口語寫作資料庫(kù)DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Difficulté à trouver un juste milieu et à respecter la maturité et les capacités de chaque enfant (par exemple, en étant trop protecteur ou trop laxiste selon l'age et les compétences de chaque enfant).

難以找到平衡并尊重每個(gè)孩子的成熟度和能力(例如,根據(jù)每個(gè)孩子的年齡和技能過度保護(hù)或過于寬松)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
口語寫作資料庫(kù)DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Difficulté à trouver un juste milieu et à respecter la maturité et les capacités de chaque enfant (par exemple, en étant trop autoritaire ou trop laxiste et en ne tenant pas compte des besoins et des intérêts de chaque enfant).

很難找到平衡點(diǎn)并尊重每個(gè)孩子的成熟度和能力(例如,過于專制或過于寬松,不考慮每個(gè)孩子的需求和興趣)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

C'était quand même vachement laxiste, parce que du coup, il y a beaucoup d'enfants à charge.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il faut des actes très concrets, très fermes pour mettre fin à cette situation laxiste en matière migratoire.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)小哥Norman視頻集錦

à cause d'une justice parfois trop laxiste, de nos jours quand quelqu'un est déchargé, blanchi ou classé sans suite, le doute persiste.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y a toujours un endroit où un personnel n'a pas été formé, où un titulaire est un peu plus laxiste, et ?a va passer.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

Et si nous, on ne la durcit pas, si on ne s'adapte pas, on enverra au passeur, à ces esclavagistes des temps modernes, un message en disant, venez parce que chez nous, on est laxistes.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Laxiste, ?a veut dire qui laisse tout passer, c'est le contraire de sévère.

Laxiste意為容忍一切,它是嚴(yán)厲的反義詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com