伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Cependant, l'émergence d'une meilleure sécurité dissimule les tensions latentes.

1.然而,安全狀況不斷改善的表面現(xiàn)象掩蓋了這一表面現(xiàn)象之下逐步加深的緊張狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Voir également ci-dessous, au paragraphe 15, la discussion concernant les vices latents.

2.另見下文第15段中有關(guān)潛在缺陷的討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le ch?mage latent et le ch?mage partiel ont pris des proportions énormes.

3.準(zhǔn)失業(yè)和就業(yè)不足現(xiàn)象已經(jīng)極為普遍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La tension sociale, latente depuis ces dernières années, semble s'estomper progressivement.

4.過去幾年來潛在的社會(huì)緊張似乎漸漸平淡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.

5.所有這些假設(shè),不管是公然的還是隱含的,都應(yīng)該做解析,并予以駁斥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.D'autres situations latentes ou avérées persistent toujours et constituent des sujets de préoccupation.

6.其他潛在或反復(fù)出現(xiàn)的沖突局面依然存在,也引起人們的關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

7.危害可包括將來可能產(chǎn)生威脅的各種隱患,其原因各種各樣:有自然的(地質(zhì)、水文氣象和生物),也有人類活動(dòng)引起的(環(huán)境退化和技術(shù)危害)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Cette situation de conflits ouverts et latents accentue la disponibilité croissante des armes légères.

8.那里存在著公開的和潛在的沖突,這種局面加劇了輕武器的放任自流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le marché du travail est aussi très tendu à cause du ch?mage latent.

9.由于潛在的失業(yè),勞務(wù)市場(chǎng)也極為緊張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Il existe un racisme latent infiltré encore dans trop d'institutions publiques et dans leur?fonctionnement.

10.潛在和逐漸滋長的種族主義仍出現(xiàn)于太多的公共機(jī)構(gòu)及其運(yùn)作方式之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ce chiffre témoigne clairement de l'exclusion et de l'intolérance latentes qui règnent dans la province.

11.這清楚地表明了目前在該省普遍存在的排斥和不容忍的潛流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Elles ont montré qu'il existait un très fort désir latent en faveur d'un règlement pacifique.

12.它們揭示了對(duì)和平解決的強(qiáng)大的基本愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Cette autorité latente doit être activée.

13.這一潛在的權(quán)力需要得到使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Selon les spécialistes, le ch?mage latent touchait 12?à?13?millions de personnes dans la Fédération de Russie.

14.專家估計(jì),在俄羅斯聯(lián)邦,隱性失業(yè)涉及1 200萬至1 300萬人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Ces événements récents ont souligné que les tensions politiques et ethniques latentes risquaient de déclencher de nouvelles violences.

15.最近發(fā)生的這些事件突出表明,未解決的政治和種族緊張關(guān)系有可能引發(fā)新的暴力行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.

16.破腹產(chǎn)雖然更快而且能減少疼痛感,但是相比順產(chǎn),其帶有很多的潛在危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les formes latentes de syphilis ont également proliféré et divers cas de neurosyphilis ont été constatés.

17.潛伏型梅毒也在增加,而且還有個(gè)別的神經(jīng)梅毒病例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Des tensions latentes subsistent néanmoins.

18.但是,基本的緊張關(guān)系仍然存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Ceux dont l'opposition aux divers aspects des politiques de libéralisation économique reste latente se comptent par millions.

19.可能會(huì)有數(shù)以幾百萬的人反對(duì)各種經(jīng)濟(jì)自由化政策帶來的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.L'exclusion sociale, la margi-nalisation et l'inégalité entre pays persistent, exacerbées par les menaces transfrontières existantes ou latentes.

20.在一些國家,社會(huì)排斥、邊緣化和不平等現(xiàn)象始終存在,并由于現(xiàn)有的和愈演愈烈的跨國界威脅而進(jìn)一步加重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.Il sentit le remuement mystérieux de toutes les sensibilités latentes.

他感到最深摯的情感也在暗中游離。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

2.Car dans les ténèbres sacrées il y a de la lumière latente.

因?yàn)樯袷サ暮诎涤兴?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">潛在的光。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

3.D'autant qu'une crise latente s'est installée dans l'Empire Qing.

尤其是大清帝國已經(jīng)潛伏著危機(jī)。

「歷史小問題」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

4.Moi, il y a des images latentes dedans, il y a des palimpsestes.

對(duì)我來說,里面有潛在的畫作,有隱形紙本。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

5.L’homme latent qui existait en eux était chez le premier tout autre que chez le second.

在于他們里面的那兩個(gè)內(nèi)在的人,彼此是截然不同的。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

6.Quand les faits, prodromes d’une espèce de maladie sociale latente, se meuvent lourdement, la moindre complication les arrête et les enchevêtre.

事態(tài)有如某些潛伏期中的社會(huì)病所呈現(xiàn)的癥狀,當(dāng)它笨重地向前移動(dòng)時(shí),稍微出點(diǎn)岔子便能阻止它的進(jìn)展,打亂它的步伐。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

7.Il ne faut pas oublier que l'épidémie est toujours là, latente.

我們絕不能忘記,疫情依然存在,潛伏期依然存在。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

8.Ca permet de démarrer le chantier et d'avoir moins de fonds latents.

這使得啟動(dòng)項(xiàng)目成為可能并減少潛在資金机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

9.Des observations qui vont bien au-delà de l'analyse pixel par pixel et qui composent ce qu'on appelle l'espace latent de l'image.

遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出逐像素分析的觀察結(jié)果構(gòu)成了所謂的圖像潛在空間。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

10.La scission au sein du mouvement que l'on savait latente et en grande partie générationnelle est désormais officielle.

眾所周知,運(yùn)動(dòng)內(nèi)部的分裂是潛在的,主要是代際的,現(xiàn)在是官方的。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

11.Face à un ras-le-bol latent chez les DRH, les représentants de la profession disent prendre au sérieux le phénomène.

- 面對(duì)人力資源經(jīng)理潛在的挫敗感,該行業(yè)的代表表示, 他們認(rèn)真對(duì)待這一現(xiàn)象。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

12.La pieuse fille avait pris en affection Fantine, y sentant probablement de la vertu latente, et s’était dévouée à la soigner presque exclusivement.

那位虔誠的貞女和芳汀情意相投了,她也許感到了那種內(nèi)心的美德因此她幾乎是竭誠照顧芳汀。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

13.Il en était encore là, sauf à avancer infailliblement plus tard, sa nature étant bonne, et au fond toute faite de progrès latent.

他還停留在這一步,當(dāng)然以聽也必然會(huì)前進(jìn),因?yàn)樗奶煨允巧屏嫉?,?shí)質(zhì)上里面含有潛在的進(jìn)步

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
左拉短篇作品精選

14.Je vois, pour mon compte, dans la bruyant ovation faite aux chefs qu'on disait insultés, un réveil, inconscient sans doute, du boulangisme latent, dont tu restes atteinte.

就我而言,我看到,在對(duì)據(jù)說受到侮辱的領(lǐng)導(dǎo)人的嘈雜掌聲中,一種覺醒,毫無疑問,是潛伏的布朗主義的覺醒而你們?nèi)匀皇艿竭@種覺醒。机翻

「左拉短篇作品精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

15.Né à Londres de parents émigrés juifs qui avaient fui les pays baltes, intégrés à l'empire russe, Peter Brook est marqué par le racisme latent du système scolaire britannique.

出生于倫敦的猶太移民父母逃離了波羅的海國家,融入了俄羅斯帝國,彼得布魯克以英國學(xué)校系統(tǒng)的潛在種族主義為標(biāo)志。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

16.Cette population, pleine de vertu fière, capable au plus haut point de calorique latent, toujours prête aux prises d’armes, prompte aux explosions, irritée, profonde, minée, semblait n’attendre que la chute d’une flammèche.

這些民眾,有著高傲的品德,充滿了最高的潛在熱力,隨時(shí)準(zhǔn)備拿起武器,一觸即發(fā),郁怒,深沉,躍躍欲試,所等待的仿佛只是一?;鹦堑膲嬄洹?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

17.Les germes de l’économie politique à l’usage du Parisien, latents en son c?ur, ne devaient pas tarder à y fleurir, aussit?t que de spectateur oisif il deviendrait acteur dans le drame de la vie réelle.

巴黎人的那套政治經(jīng)濟(jì),已經(jīng)潛伏在他心頭,只要他從悠閑的旁觀者一變而為現(xiàn)實(shí)生活中的演員,這些潛在的根苗便會(huì)立刻開花。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

18.Comme sa cible était en état d'hibernation, il n'a jamais eu l'opportunité d'agir et est donc resté à l'état latent. Il n'a par conséquent jamais été détecté et enregistré dans les bases de données du système de sécurité informatique.

由于目標(biāo)一直處于冬眠狀態(tài),所以它從來沒有機(jī)會(huì)進(jìn)行顯性的動(dòng)作和表現(xiàn),一直處于潛伏狀態(tài),沒有被信息安全系統(tǒng)發(fā)現(xiàn)和記錄。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

19.Ramayad, on est dans un pays où la violence est toujours latente.

「JT de France 2 2024年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

20.?a, plus la photographie, la beauté, il y avait quelque chose avec le physique qui était latent et qui m'a questionnée assez rapidement sur le rapport tête-physique.

「LEGEND」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com