伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il juche son fils sur ses épaules.真人慢速

1.他讓兒子在自己脖子上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.L'oiseau se jucha sur le toit.真人慢速

2.鳥在屋頂上棲息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il est allé jucher à un septième étage.

3.〈轉(zhuǎn)義〉他到八樓去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La maison était juchée en haut d'une colline.

4.房子坐落在一座小山頂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.C'est en nous juchant sur des épaules de géants que nous pourrons tenir nos promesses.

5.站在巨人的肩上,我們能夠?qū)崿F(xiàn)它的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).

6.第五,朝鮮長(zhǎng)期以來(lái)實(shí)行中央計(jì)劃經(jīng)濟(jì),而且奉行自力更生(juche)思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.L'idée était séduisante : faire passer les bus au-dessus du trafic automobile, en le juchant sur des roues surélevées.

7.這曾經(jīng)是一個(gè)充滿吸引力的創(chuàng)想:通過(guò)“高蹺”式的輪軸支撐,在城市車流上空行駛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à?la?doctrine du Juche.

8.共和國(guó)在主體思想指導(dǎo)下,經(jīng)受了嚴(yán)峻考驗(yàn),不斷取得進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La République a poursuivi sa marche en avant à travers de rudes épreuves conformément à la doctrine du Juché.

9.共和國(guó)在主體思想指導(dǎo)下,經(jīng)受了嚴(yán)峻考驗(yàn),不斷取得進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.à bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.

10.“打倒朱庇特!打倒波旁紅衣主教!”羅班?普斯潘和高坐在窗臺(tái)上的其他學(xué)子大喊大叫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Deux hommes juchés sur un puissant deux-roues s'en sont pris à plusieurs passantes, samedi après-midi sur les Champs-Elysées à Paris.

11.上周六下午,兩名摩托車的男子在香榭麗舍大街搶劫了好幾名路人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La création de la RPDC a constitué l'avènement d'un gouvernement populaire indépendant d'un type nouveau et a marqué la naissance historique de la Corée autosuffisante (Juche).

12.朝鮮的成立意味著一種新型、獨(dú)立的人民政權(quán)的出現(xiàn),并且歷史性地宣告自主朝鮮的誕生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les services de santé, dans l'ensemble, sont plus accessibles à ceux qui sont proches des milieux dirigeants, tandis que le système d'éducation est étroitement contr?lé par l'état (juche et culte du pouvoir).

13.比較接近當(dāng)局的人往往享有較好的保健服務(wù),同時(shí)教育部門受到國(guó)家的嚴(yán)厲控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Lorsque la police de la MINUK et la KFOR sont venues enquêter, des Serbes kosovars de la zone ont juché leurs enfants au sommet des barricades pour empêcher la KFOR et la police de la MINUK de faire leur travail.

14.當(dāng)科索沃特派團(tuán)警察和駐科部隊(duì)到達(dá)后進(jìn)行調(diào)查時(shí),當(dāng)?shù)氐目扑魑秩迦?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">把他們的孩子放在路障之上,以阻止駐科部隊(duì)和科索沃特派團(tuán)警察前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim?Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tache suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

15.今天,朝鮮人民在親愛(ài)的金正日同志的英明領(lǐng)導(dǎo)下,正在發(fā)奮努力,高舉主體思想的旗幟,以便消除一切落后現(xiàn)象,在意識(shí)形態(tài)、技術(shù)、文化及其他領(lǐng)域取得重大進(jìn)步,為社會(huì)主義制度增光,并實(shí)現(xiàn)國(guó)家的自主和平統(tǒng)一,這是全民族面臨的最大任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de fa?on indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tache suprême de la nation.

16.如今,朝鮮人民在敬愛(ài)的金正日同志的英明領(lǐng)導(dǎo)下,高舉自主思想的旗幟,為給朝鮮式的以人為中心的社會(huì)主義制度爭(zhēng)光,為建設(shè)一個(gè)政權(quán)牢固、欣欣向榮、全體人民在世界上不受忌恨地生活的強(qiáng)大國(guó)家,以及為實(shí)現(xiàn)國(guó)家獨(dú)立、重新和平統(tǒng)一這一國(guó)家最高目標(biāo)而努力奮斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite éclairée du respecté camarade Kim?Jong Il, déploie des efforts considérables pour donner encore plus de rayonnement au système socialiste à la coréenne, qui est axé sur l'homme et repose sur la philosophie du Juche, pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir national fort, prospère à tous égards et dont les habitants n'ont rien à envier aux autres peuples du monde, et pour parvenir à la réunification pacifique du?pays dans l'indépendance, tache suprême de la nation.

17.今天,朝鮮人民在親愛(ài)的金正日同志的英明領(lǐng)導(dǎo)下,正在發(fā)奮努力,高舉主體思想的旗幟,為朝鮮式的、以人類為中心的社會(huì)主義制度增光,建立一個(gè)強(qiáng)大的國(guó)家,國(guó)家強(qiáng)盛,百業(yè)興旺,人民相互無(wú)嫉地生活,并實(shí)現(xiàn)國(guó)家的自主和平統(tǒng)一,這是全民族面臨的最大任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

那些我們沒(méi)談過(guò)的事

1.Julia s'approcha d'une vieille bibliothèque et regarda attentivement la pendule aux dorures délicates juchées sur la haute étagère.

朱莉亞走近一個(gè)古老的書架,仔細(xì)觀賞一只放在頂層的精致鍍金座鐘。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

2.Un peu plus loin, une artiste juchée sur une estrade jouait Mozart.

稍遠(yuǎn)的地方,一名女豎琴家坐在臺(tái)上演奏莫扎特的曲子。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

3.L’équipage, juché dans les haubans, examinait l’horizon qui se rétrécissait et s’obscurcissait peu à peu.

全體船員都橫索的梯繩上,認(rèn)真觀察著漸漸昏暗的海天交界處。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

4.Le chateau de Neuschwanstein, juché au sommet d'un mont rocheux haut de 200m, est le plus prisé d'Allemagne.

新天鵝堡,坐落在200米高的石山之上,是德國(guó)最受歡迎的城堡。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你問(wèn)我答

5.Juché sur une falaise, il repère sa cible, cible, prend son envol et terrasse sa proie dans les airs.

棲息在懸崖上,發(fā)現(xiàn)目標(biāo),起飛并在空中擊落獵物。

「你問(wèn)我答」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
圣誕那些事兒

6.Juchés sur leurs chameaux, les rois lancent bonbons et baisers aux enfants, qui crient fascinés : Melchioooor !

三王在駱駝上,向孩子們?nèi)鎏枪陀H吻,孩子們著迷地喊道:梅爾基奧爾!

「圣誕那些事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2024年合集

7.Au milieu, des rebelles encore juchés sur leurs pick-up.

在中間,叛軍仍棲息在他們的皮卡車上。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2024年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

8.Malgré leurs pertes, les soldats russes poursuivent leur progression, juchés sur leurs blindés.

盡管損失慘重,俄羅斯士兵還是繼續(xù)推進(jìn),棲息在他們的坦克上。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

9.Et là, enfin, se trouvait un petit gar?on juché sur les épaules d'un paladin.

接著,她看到了,一個(gè)坐在圣騎士肩膀上的小男孩。

「魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

10.Juchées dans les airs, les plantes peuvent profiter du plein soleil tout l'été et produire des fruits savoureux et des légumes frais.

這些植物位于空氣高處,整個(gè)夏天都能享受到充足的陽(yáng)光,然后結(jié)出美味的水果和新鮮的蔬菜。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

11.Vers la fin février arriva à Macondo une vieille femme toute cendrée, juchée sur un ane chargé de balais.

二月底,一位老婦人來(lái)到馬孔多,渾身灰白,坐在一頭驢子上,驢子上拉著掃帚。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

12.Juché sur un pont suspendu entre le ciel et la mer, il s'empare d'une lance magique qu'il trempe dans l'eau, puis la secoue.

在一座懸于天與海之間的橋上,拿起一把魔法長(zhǎng)矛,將其浸入水中,然后搖晃。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

13.Située au fond de la forêt, la cabane en bois où elle vit est très étrange, car elle est juchée sur des pattes de poulet.

她住的木屋位于森林深處,很奇怪,因?yàn)槟疚?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">長(zhǎng)在雞的腿上。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

14.On pense, bien s?r, au vaisseau du désert, à la suite de marchands, juchés sur des chameaux, ou les accompagnant à pied.

當(dāng)然,我們想到的是沙漠之船,跟隨商人,棲息在駱駝上,或者步行陪伴他們。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

15.Le Parsi se jucha sur le cou de l’éléphant, et à neuf heures l’animal, quittant la bourgade, s’enfon?ait par le plus court dans l’épaisse forêt de lataniers.

象童趴在象脖子上。九點(diǎn)鐘,大象啟步,離開克比爾,從一條最近的路線進(jìn)入了茂密的棕樹林。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

16.Demain soir, La Zarra tentera de séduire 160 millions de téléspectateurs, juchée sur un piédestal, un peu comme le trophée qu'elle espère conquérir, évidemment.

- 明天晚上, La Zarra 將試圖吸引 1.6 億觀眾,坐在基座上, 就像她希望贏得的獎(jiǎng)杯一樣,當(dāng)然。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

17.Varda les remplit, Manw? les alluma et les Valar les juchèrent sur de gigantesques colonnes, plus hautes que toutes les montagnes qui nous sont restées.

瓦爾達(dá)填滿了他們,曼維點(diǎn)燃了他們,維拉爾將他們棲息在巨大的柱子上,比所有剩下的山脈都高。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

18.Cependant Passepartout, juché sur les premières branches d’un arbre, ruminait une idée qui avait d’abord traversé son esprit comme un éclair, et qui finit par s’incruster dans son cerveau.

這時(shí)在一棵樹上的路路通忽然想出了一個(gè)主意。這個(gè)主意起初只是象一道電光在他腦子里一閃而過(guò),后來(lái)竟一直在他心里盤旋。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

19.Les pirates, juchés dans la mature jusqu’aux barres de perroquet, avaient évidemment pu voir qu’un ?lot couvrait la c?te et qu’il en était séparé par un canal large d’un demi-mille environ.

假如打算登陸的話,來(lái)的人一定會(huì)更多的。海盜們從他們的了望臺(tái)上可以看到,荒島的海岸有一個(gè)小島掩護(hù)著,島和小島之間的海峽寬半英里。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

20.Telle, étourdie par la gaieté des fidèles, ivre de camaraderie, de médisance et d’assentiment, Mme Verdurin, juchée sur son perchoir, pareille à un oiseau dont on e?t trempé le colifichet dans du vin chaud, sanglotait d’amabilité.

維爾迪蘭夫人則為她的信徒們的興高采烈而飄飄然,為友好情誼,惡意中傷和斬釘截鐵的斷言所陶醉,她象一只吃了在熱灑中泡過(guò)的食料的鳥,棲息在她那張高椅子上,為這充滿著友情的氣氛而抽噎。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com